Gesellschaft und Staat - Gesetz und Rechtsprechung Flashcards
das Recht
le droit
• Le travail devrait être un droit.
das Gesetz
la loi
• La loi interdit la publicité pour le tabac.
legal, (gesetzlich) erlaubt
légal, légale (pl. légaux)
• Ce n’est pa légal de vendre de l’alcool à un mineur.
illegal, (gesetzlich) verboten
illégal, illégale (pl. illégaux)
• Il est illégal de passer la cassette vidéo d’un film en public.
das Gericht
le tribunal (pl. tribunaux) • On peut aller devant le tribunal pour un excès de vitesse.
der Prozess
le procès
• En France, on ne peut pas filmer un procès.
der Angeklagte, die Angeklagte
l’accusé, l’accusée
• L’accusée n’a pas voulu prendre d’avocat.
anklagen
accuser
• Personne ne peut être accusé sans preuve.
der Zeuge, die Zeugin
le témoin
• Une femme a été témoin de l’accident
das Opfer
la victime
• La femme de la victime a avoué le meurtre.
die Gerechtigkeit, die Justiz
la justice
• Les syndicats demandent plus de justice sociale.
gerecht
juste
• Mes parents sont sévères, mais ils ont toujours été justes avec moi.
ungerecht
injuste
• La punition était injuste, il n’avait rien fait.
die Schuld
le tort
• C’est l’autre automobiliste qui a tous les torts.
unschuldig
innocent, innocente
• Le tribunal a déclaré l’accusée innocente.
schuldig
coupable
• Il est peut-être coupable, mais il n’a jamais avoué.
die Freiheit
la liberté
• La lutte pour la liberté est universelle.
frei
libre
• Il est sorti de prison hier. C’est un homme libre maintenant.
die Strafe
la peine
• La peine est plus lourde que je ne pensais.
der Kriminelle, die Kriminelle
le criminel, la criminelle
• A mon avis, c’est un vrai criminel.
das Verbrechen
le crime
• Personne n’a compris pourquoi il a commis ce crime affreux.
der Einbrecher, die Einbrecherin
le cambrioleur, la cambrioleuse
• Attention aux cambrioleurs pendant les vacances!
der Diebstahl
le vol
• Ce n’est pas la première fois qu’il est accusé de vol.
stehlen, rauben
voler
• On m’a volé mon portefeuille dans le métro.
der Mord
le meurtre
• Ce n’était pas un accident; c’était un meurtre.
töten
tuer
• Les terroristes ont menacé de tuer un otage toute les heures.
ermorden, umbringen
assassiner
• Marat a été assassiné dans sa baignoire.
die Verfassung
la Constitution
• La première Constitution française date de 1791.
das Urteil
le jugement
• Pour les victimes, le jugement n’est jamais trop sévère.
schwören
jurer
• Je vous jure que j’ai dit la vérité.
die Menschenrechte
les droits de l’homme
• Amnesty combat pour le respect des droits de l’homme.
gestehen
avouer
• L’accusée a avoué.
der Beweis
la preuve
• Il a été arrêté, mais la police n’a aucune preuve contre lui.
beweisen
prouver
• Il est revenu pour prouver son innocence.
bestrafen
punir
• Les violences sur des enfants ne sont pas assez punies.
freisprechen
acquitter
• L’accusé a été acquitté et tout de suite remis en liberté.
die Festnahme, die Verhaftung
l’arrestation
• Il a été conduit en prison dès son arrestation.
festnehmen, verhaften
arrêter
• Plusieurs manifestants ont été arrêtés.
das Gefängnis
la prison
• Ces dernières années, plusieurs hommes politiques ont fait de la prison.
kontrollieren
contrôler
• En prison, on contrôle régulièrement les cellules.
die Kriminalität
la criminalité
• La criminalité a diminué dans les quartiers où la police a été renforcée.
bedrohen, drohen
menacer
• Le cambrioleur nous a menacés avec son couteau.
die Gewalt
la violence
• La violence dans les banlieues est un grave problem.
gewalttätig
violent, violente
• Certains jeunes deviennent violents parce qu’ils sont désespérés.
vergewaltigen
violer
• L’autopsie a révélé que la femme assassinée avait d’abord été violée.
entführen
kidnapper
• Hier soit, quatre hommes ont kidnappé le fils d’un avocat très connu.
betrügen
tromper
• Les électeurs ont souvent l’impression qu’on les trompe avec de fausses promesses.