German Sayings Flashcards
Denn ein Haifisch ist kein Haifisch, wenn man’s nicht beweisen kann.
A shark’s not a shark if you can’t prove it. (From “Threepenny.”)
Hunger ist der beste Koch.
Hunger is the best cook.
Das ist ein weites Feld.
It’s complicated. (Fontane, “Der Nachsommer.”)
Steter Tropfen höhlt den Stein.
Persistence pays.
Die Mühen der Gebirge liegen hinter uns, vor uns liegen die Mühen der Ebenen.
Behind us, the trials of the mountains; before us, the trials of the plains. (Brecht, “Wahrnehmung.”)
Die Botschaft hör ich wohl, allein mir fehlt der Glaube.
I hear what you’re saying but I don’t buy it. (Goethe)
aus der Rolle fallen
to break character
seine Haltung wieder finden
to recover one’s poise
seine Haltung verlieren
to lose one’s poise
ein trauriges Ende finden
to come to a sad end
Das wird sich finden.
We’ll see about that.
Billigung / Beifall finden
to meet with approval/applause
Sie führen uns an der Nase herum.
They’re giving us the run-around.
Es führen viele Wege zum Ziel.
There’s more than one way to skin a cat.
einen aussichtslosen Kampf führen
to fight a losing battle
ins Nichts führen
to lead nowhere
ihm Zunder geben
to give him hell
jemandem Mitschuld geben
to put part of the blame on somebody
Distanz halten
to keep one’s distance
Holen Sie tief Atem!
Breathe deeply!
eine Beschwerde einlegen
to lodge a complaint
Feuer einstellen!
Hold your fire!
den Kaufpreis erstatten
to give a refund
jemandem Schaden zufügen
to do somebody harm
Willst Du Dir Ärger zuziehen?
Are you looking for trouble?
imstande sein, etw. zu tun
to be capable of doing something
Das kann nicht dein Ernst sein.
You can’t be serious.