German mass responses Flashcards
Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit
Und mit deinem Geiste
and with your spirit
Herr, erbarme dich (unser)
Christus, erbarme dich (unser)
Herr, erbarme dich (unser)
Lord, have mercy
Christ, have mercy
Lord, have mercy
Dank sei Gott
Thanks be to God
Ehre sei dir, o Herr
Glory to you, O Lord
Lob sei dir, Christus
Praise to you, Lord Jesus Christ
Gepriesen bist du in Ewigkeit, Herr, unser Gott
Blessed by God for ever
Der Herr nehme das Opfer an aus deinen Händen zum Lob und Ruhm seines Namens, zum Segen für uns seine ganze heilige Kirche
May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church
Wir haben sie beim Herrn
We lift them up to the Lord
Das ist würdig und recht
It is right and just
Heilig, heilig, heilig Gott,
Herr aller Mächte und Gewalten.
Erfüllt sind Himmel und Erde von deiner Herrlichkeit.
Hosanna in der Höhe.
Hochgelobt sei, der da kommt im Namen des Herrn.
Hosanna in der Höhe.
Holy, Holy, Holy Lord God of hosts. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest.
Deinen Tod, o Herr,
verkünden wir, und deine Auferstehung preisen wir,
bis du kommst in Herrlichkeit
We proclaim your Death, O Lord,
and profess your Resurrection
until you come again
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe wie im Himmel, so auch auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Amen
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen
For the kingdom, the power and the glory are yours now and forever.
Lamm Gottes, du nimmst hinweg die Sünde der Welt: erbarme dich unser.
Lamm Gottes, du nimmst hinweg die Sünde der Welt: erbarme dich unser.
Lamm Gottes, du nimmst hinweg die Sünde der Welt: gib uns deinen Frieden.
Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us peace.