Gênesis Flashcards

1
Q

Gênesis 1:1

A

No princípio criou Deus o céu e a terra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Gênesis 1:2

A

E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Gênesis 1:3

A

E disse Deus: Haja luz; e houve luz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Gênesis 1:4

A

E viu Deus que era boa a luz; e fez Deus separação entre a luz e as trevas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Gênesis 1:5

A

E Deus chamou à luz Dia; e às trevas chamou Noite. E foi a tarde e a manhã, o dia primeiro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Gênesis 1:6

A

E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Gênesis 1:7

A

E fez Deus a expansão, e fez separação entre as águas que estavam debaixo da expansão e as águas que estavam sobre a expansão; e assim foi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Gênesis 1:8

A

E chamou Deus à expansão Céus, e foi a tarde e a manhã, o dia segundo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Gênesis 1:9

A

E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca; e assim foi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Gênesis 1:10

A

E chamou Deus à porção seca Terra; e ao ajuntamento das águas chamou Mares; e viu Deus que era bom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Gênesis 1:11

A

E disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dê semente, árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente está nela sobre a terra; e assim foi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Gênesis 1:12

A

E a terra produziu erva, erva dando semente conforme a sua espécie, e a árvore frutífera, cuja semente está nela conforme a sua espécie; e viu Deus que era bom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Gênesis 1:13

A

E foi a tarde e a manhã, o dia terceiro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Gênesis 1:14

A

E disse Deus: Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais e para tempos determinados e para dias e anos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Gênesis 1:15

A

E sejam para luminares na expansão dos céus, para iluminar a terra; e assim foi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Gênesis 1:16

A

E fez Deus os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e fez as estrelas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Gênesis 1:17

A

E Deus os pôs na expansão dos céus para iluminar a terra,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Gênesis 1:18

A

E para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas; e viu Deus que era bom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Gênesis 1:19

A

E foi a tarde e a manhã, o dia quarto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Gênesis 1:20

A

E disse Deus: Produzam as águas abundantemente répteis de alma vivente; e voem as aves sobre a face da expansão dos céus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Gênesis 1:21

A

E Deus criou as grandes baleias, e todo o réptil de alma vivente que as águas abundantemente produziram conforme as suas espécies; e toda a ave de asas conforme a sua espécie; e viu Deus que era bom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Gênesis 1:22

A

E Deus os abençoou, dizendo: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas nos mares; e as aves se multipliquem na terra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Gênesis 1:23

A

E foi a tarde e a manhã, o dia quinto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Gênesis 1:24

A

E disse Deus: Produza a terra alma vivente conforme a sua espécie; gado, e répteis e feras da terra conforme a sua espécie; e assim foi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Gênesis 1:25

A

E fez Deus as feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil da terra conforme a sua espécie; e viu Deus que era bom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Gênesis 1:26

A

E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre o gado, e sobre toda a terra, e sobre todo o réptil que se move sobre a terra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Gênesis 1:27

A

E criou Deus o homem à sua imagem; à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Gênesis 1:28

A

E Deus os abençoou, e Deus lhes disse: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra, e sujeitai-a; e dominai sobre os peixes do mar e sobre as aves dos céus, e sobre todo o animal que se move sobre a terra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Gênesis 1:29

A

E disse Deus: Eis que vos tenho dado toda a erva que dê semente, que está sobre a face de toda a terra; e toda a árvore, em que há fruto que dê semente, ser-vos-á para mantimento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Gênesis 1:30

A

E a todo o animal da terra, e a toda a ave dos céus, e a todo o réptil da terra, em que há alma vivente, toda a erva verde será para mantimento; e assim foi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Gênesis 1:31

A

E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhã, o dia sexto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Gênesis 2:1

A

Assim os céus, a terra e todo o seu exército foram acabados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Gênesis 2:2

A

E havendo Deus acabado no dia sétimo a obra que fizera, descansou no sétimo dia de toda a sua obra, que tinha feito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Gênesis 2:3

A

E abençoou Deus o dia sétimo, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que Deus criara e fizera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Gênesis 2:4

A

Estas são as origens dos céus e da terra, quando foram criados; no dia em que o Senhor Deus fez a terra e os céus,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Gênesis 2:5

A

E toda a planta do campo que ainda não estava na terra, e toda a erva do campo que ainda não brotava; porque ainda o Senhor Deus não tinha feito chover sobre a terra, e não havia homem para lavrar a terra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Gênesis 2:6

A

Um vapor, porém, subia da terra, e regava toda a face da terra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Gênesis 2:7

A

E formou o Senhor Deus o homem do pó da terra, e soprou em suas narinas o fôlego da vida; e o homem foi feito alma vivente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Gênesis 2:8

A

E plantou o Senhor Deus um jardim no Éden, do lado oriental; e pôs ali o homem que tinha formado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Gênesis 2:9

A

E o Senhor Deus fez brotar da terra toda a árvore agradável à vista, e boa para comida; e a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Gênesis 2:10

A

E saía um rio do Éden para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em quatro braços.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Gênesis 2:11

A

O nome do primeiro é Pisom; este é o que rodeia toda a terra de Havilá, onde há ouro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Gênesis 2:12

A

E o ouro dessa terra é bom; ali há o bdélio, e a pedra sardônica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Gênesis 2:13

A

E o nome do segundo rio é Giom; este é o que rodeia toda a terra de Cuxe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Gênesis 2:14

A

E o nome do terceiro rio é Tigre; este é o que vai para o lado oriental da Assíria; e o quarto rio é o Eufrates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Gênesis 2:15

A

E tomou o Senhor Deus o homem, e o pôs no jardim do Éden para o lavrar e o guardar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Gênesis 2:16

A

E ordenou o Senhor Deus ao homem, dizendo: De toda a árvore do jardim comerás livremente,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Gênesis 2:17

A

Mas da árvore do conhecimento do bem e do mal, dela não comerás; porque no dia em que dela comeres, certamente morrerás.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Gênesis 2:18

A

E disse o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma ajudadora idônea para ele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Gênesis 2:19

A

Havendo, pois, o Senhor Deus formado da terra todo o animal do campo, e toda a ave dos céus, os trouxe a Adão, para este ver como lhes chamaria; e tudo o que Adão chamou a toda a alma vivente, isso foi o seu nome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Gênesis 2:20

A

E Adão pôs os nomes a todo o gado, e às aves dos céus, e a todo o animal do campo; mas para o homem não se achava ajudadora idônea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Gênesis 2:21

A

Então o Senhor Deus fez cair um sono pesado sobre Adão, e este adormeceu; e tomou uma das suas costelas, e cerrou a carne em seu lugar;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Gênesis 2:22

A

E da costela que o Senhor Deus tomou do homem, formou uma mulher, e trouxe-a a Adão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Gênesis 2:23

A

E disse Adão: Esta é agora osso dos meus ossos, e carne da minha carne; esta será chamada mulher, porquanto do homem foi tomada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Gênesis 2:24

A

Portanto deixará o homem o seu pai e a sua mãe, e apegar-se-á à sua mulher, e serão ambos uma carne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Gênesis 2:25

A

E ambos estavam nus, o homem e a sua mulher; e não se envergonhavam.

57
Q

Gênesis 3:1

A

Ora, a serpente era mais astuta que todas as alimárias do campo que o SENHOR Deus tinha feito. E esta disse à mulher: É assim que Deus disse: Não comereis de toda a árvore do jardim?

58
Q

Gênesis 3:2

A

E disse a mulher à serpente: Do fruto das árvores do jardim comeremos,

59
Q

Gênesis 3:3

A

Mas do fruto da árvore que está no meio do jardim, disse Deus: Não comereis dele, nem nele tocareis para que não morrais.

60
Q

Gênesis 3:4

A

Então a serpente disse à mulher: Certamente não morrereis.

61
Q

Gênesis 3:5

A

Porque Deus sabe que no dia em que dele comerdes se abrirão os vossos olhos, e sereis como Deus, sabendo o bem e o mal.

62
Q

Gênesis 3:6

A

E viu a mulher que aquela árvore era boa para se comer, e agradável aos olhos, e árvore desejável para dar entendimento; tomou do seu fruto, e comeu, e deu também a seu marido, e ele comeu com ela.

63
Q

Gênesis 3:7

A

Então foram abertos os olhos de ambos, e conheceram que estavam nus; e coseram folhas de figueira, e fizeram para si aventais.

64
Q

Gênesis 3:8

A

E ouviram a voz do Senhor Deus, que passeava no jardim pela viração do dia; e esconderam-se Adão e sua mulher da presença do Senhor Deus, entre as árvores do jardim.

65
Q

Gênesis 3:9

A

E chamou o Senhor Deus a Adão, e disse-lhe: Onde estás?

66
Q

Gênesis 3:10

A

E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.

67
Q

Gênesis 3:11

A

E Deus disse: Quem te mostrou que estavas nu? Comeste tu da árvore de que te ordenei que não comesses?

68
Q

Gênesis 3:12

A

Então disse Adão: A mulher que me deste por companheira, ela me deu da árvore, e comi.

69
Q

Gênesis 3:13

A

E disse o Senhor Deus à mulher: Por que fizeste isto? E disse a mulher: A serpente me enganou, e eu comi.

70
Q

Gênesis 3:14

A

Então o Senhor Deus disse à serpente: Porquanto fizeste isto, maldita serás mais que toda a fera, e mais que todos os animais do campo; sobre o teu ventre andarás, e pó comerás todos os dias da tua vida.

71
Q

Gênesis 3:15

A

E porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua semente e a sua semente; esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.

72
Q

Gênesis 3:16

A

E à mulher disse: Multiplicarei grandemente a tua dor, e a tua conceição; com dor darás à luz filhos; e o teu desejo será para o teu marido, e ele te dominará.

73
Q

Gênesis 3:17

A

E a Adão disse: Porquanto deste ouvidos à voz de tua mulher, e comeste da árvore de que te ordenei, dizendo: Não comerás dela, maldita é a terra por causa de ti; com dor comerás dela todos os dias da tua vida.

74
Q

Gênesis 3:18

A

Espinhos, e cardos também, te produzirá; e comerás a erva do campo.

75
Q

Gênesis 3:19

A

No suor do teu rosto comerás o teu pão, até que te tornes à terra; porque dela foste tomado; porquanto és pó e em pó te tornarás.

76
Q

Gênesis 3:20

A

E chamou Adão o nome de sua mulher Eva; porquanto era a mãe de todos os viventes.

77
Q

Gênesis 3:21

A

E fez o Senhor Deus a Adão e à sua mulher túnicas de peles, e os vestiu.

78
Q

Gênesis 3:22

A

Então disse o Senhor Deus: Eis que o homem é como um de nós, sabendo o bem e o mal; ora, para que não estenda a sua mão, e tome também da árvore da vida, e coma e viva eternamente,

79
Q

Gênesis 3:23

A

O Senhor Deus, pois, o lançou fora do jardim do Éden, para lavrar a terra de que fora tomado.

80
Q

Gênesis 3:24

A

E havendo lançado fora o homem, pôs querubins ao oriente do jardim do Éden, e uma espada inflamada que andava ao redor, para guardar o caminho da árvore da vida.

81
Q

Gênesis 4:1

A

E conheceu Adão a Eva, sua mulher, e ela concebeu e deu à luz a Caim, e disse: Alcancei do SENHOR um homem.

82
Q

Gênesis 4:2

A

E deu à luz mais a seu irmão Abel; e Abel foi pastor de ovelhas, e Caim foi lavrador da terra.

83
Q

Gênesis 4:3

A

E aconteceu ao cabo de dias que Caim trouxe do fruto da terra uma oferta ao Senhor.

84
Q

Gênesis 4:4

A

E Abel também trouxe dos primogênitos das suas ovelhas, e da sua gordura; e atentou o Senhor para Abel e para a sua oferta.

85
Q

Gênesis 4:5

A

Mas para Caim e para a sua oferta não atentou. E irou-se Caim fortemente, e descaiu-lhe o semblante.

86
Q

Gênesis 4:6

A

E o Senhor disse a Caim: Por que te iraste? E por que descaiu o teu semblante?

87
Q

Gênesis 4:7

A

Se bem fizeres, não é certo que serás aceito? E se não fizeres bem, o pecado jaz à porta, e sobre ti será o seu desejo, mas sobre ele deves dominar.

88
Q

Gênesis 4:8

A

E falou Caim com o seu irmão Abel; e sucedeu que, estando eles no campo, se levantou Caim contra o seu irmão Abel, e o matou.

89
Q

Gênesis 4:9

A

E disse o Senhor a Caim: Onde está Abel, teu irmão? E ele disse: Não sei; sou eu guardador do meu irmão?

90
Q

Gênesis 4:10

A

E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra.

91
Q

Gênesis 4:11

A

E agora maldito és tu desde a terra, que abriu a sua boca para receber da tua mão o sangue do teu irmão.

92
Q

Gênesis 4:12

A

Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força; fugitivo e vagabundo serás na terra.

93
Q

Gênesis 4:13

A

Então disse Caim ao Senhor: É maior a minha maldade que a que possa ser perdoada.

94
Q

Gênesis 4:14

A

Eis que hoje me lanças da face da terra, e da tua face me esconderei; e serei fugitivo e vagabundo na terra, e será que todo aquele que me achar, me matará.

95
Q

Gênesis 4:15

A

O Senhor, porém, disse-lhe: Portanto qualquer que matar a Caim, sete vezes será castigado. E pôs o Senhor um sinal em Caim, para que o não ferisse qualquer que o achasse.

96
Q

Gênesis 4:16

A

E saiu Caim de diante da face do Senhor, e habitou na terra de Node, do lado oriental do Éden.

97
Q

Gênesis 4:17

A

E conheceu Caim a sua mulher, e ela concebeu, e deu à luz a Enoque; e ele edificou uma cidade, e chamou o nome da cidade conforme o nome de seu filho Enoque;

98
Q

Gênesis 4:18

A

E a Enoque nasceu Irade, e Irade gerou a Meujael, e Meujael gerou a Metusael e Metusael gerou a Lameque.

99
Q

Gênesis 4:19

A

E tomou Lameque para si duas mulheres; o nome de uma era Ada, e o nome da outra, Zilá.

100
Q

Gênesis 4:20

A

E Ada deu à luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e têm gado.

101
Q

Gênesis 4:21

A

E o nome do seu irmão era Jubal; este foi o pai de todos os que tocam harpa e órgão.

102
Q

Gênesis 4:22

A

E Zilá também deu à luz a Tubalcaim, mestre de toda a obra de cobre e ferro; e a irmã de Tubalcaim foi Noema.

103
Q

Gênesis 4:23

A

E disse Lameque a suas mulheres Ada e Zilá: Ouvi a minha voz; vós, mulheres de Lameque, escutai as minhas palavras; porque eu matei um homem por me ferir, e um jovem por me pisar.

104
Q

Gênesis 4:24

A

Porque sete vezes Caim será castigado; mas Lameque setenta vezes sete.

105
Q

Gênesis 4:25

A

E tornou Adão a conhecer a sua mulher; e ela deu à luz um filho, e chamou o seu nome Sete; porque, disse ela, Deus me deu outro filho em lugar de Abel; porquanto Caim o matou.

106
Q

Gênesis 4:26

A

E a Sete também nasceu um filho; e chamou o seu nome Enos; então se começou a invocar o nome do Senhor.

107
Q

Gênesis 5:1

A

Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.

108
Q

Gênesis 5:2

A

Homem e mulher os criou; e os abençoou e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.

109
Q

Gênesis 5:3

A

E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.

110
Q

Gênesis 5:4

A

E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.

111
Q

Gênesis 5:5

A

E foram todos os dias que Adão viveu, novecentos e trinta anos, e morreu.

112
Q

Gênesis 5:6

A

E viveu Sete cento e cinco anos, e gerou a Enos.

113
Q

Gênesis 5:7

A

E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.

114
Q

Gênesis 5:8

A

E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos, e morreu.

115
Q

Gênesis 5:9

A

E viveu Enos noventa anos, e gerou a Cainã.

116
Q

Gênesis 5:10

A

E viveu Enos, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.

117
Q

Gênesis 5:11

A

E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos, e morreu.

118
Q

Gênesis 5:12

A

E viveu Cainã setenta anos, e gerou a Maalaleel.

119
Q

Gênesis 5:13

A

E viveu Cainã, depois que gerou a Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.

120
Q

Gênesis 5:14

A

E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos, e morreu.

121
Q

Gênesis 5:15

A

E viveu Maalaleel sessenta e cinco anos, e gerou a Jerede.

122
Q

Gênesis 5:16

A

E viveu Maalaleel, depois que gerou a Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.

123
Q

Gênesis 5:17

A

E foram todos os dias de Maalaleel oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.

124
Q

Gênesis 5:18

A

E viveu Jerede cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.

125
Q

Gênesis 5:19

A

E viveu Jerede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.

126
Q

Gênesis 5:20

A

E foram todos os dias de Jerede novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.

127
Q

Gênesis 5:21

A

E viveu Enoque sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.

128
Q

Gênesis 5:22

A

E andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.

129
Q

Gênesis 5:23

A

E foram todos os dias de Enoque trezentos e sessenta e cinco anos.

130
Q

Gênesis 5:24

A

E andou Enoque com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus para si o tomou.

131
Q

Gênesis 5:25

A

E viveu Matusalém cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.

132
Q

Gênesis 5:26

A

E viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.

133
Q

Gênesis 5:27

A

E foram todos os dias de Matusalém novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.

134
Q

Gênesis 5:28

A

E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,

135
Q

Gênesis 5:29

A

A quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.

136
Q

Gênesis 5:30

A

E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.

137
Q

Gênesis 5:31

A

E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos, e morreu.

138
Q

Gênesis 5:32

A

E era Noé da idade de quinhentos anos, e gerou Noé a Sem, Cão e Jafé.