Genesis Flashcards

1
Q

וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם

A

and darkness [was] over the face of the deep (1:2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

מְרַחֶ֖פֶת

A

was hovering (1:2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

הָא֖וֹר וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃

A

the light and between the darkness (1:4)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

בְּת֣וֹךְ הַמָּ֑יִם

betoch hamayim

A

in the midst of the waters (1:6)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

מַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין מַ֖יִם לָמָֽיִם׃

A

divide between the waters [and] the waters (1:6)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮

A

So made God (1:7)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֙יִם֙

A

and He divided between the waters (1:7)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָרָקִ֔יעַ

A

the waters that [were] under the firmament (1:7)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם

A

and the waters (1:7)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ

A

above the firmament (1:7)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

וַֽיְהִי־ כֵֽן׃

A

and it was so (Gen. 1:7)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים

A

And called God (1:8)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם

A

the firmament sky (1:8)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

יִקָּו֨וּ הַמַּ֜יִם

yikavu hamayim

A

let be gathered together the waters (1:8)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֙יִם֙

mitachat hashamayim

A

under the heavens (1:8)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

אֶל־מָק֣וֹם אֶחָ֔ד

A

into place one (1:9)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

וְתֵרָאֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה

A

and let appear the dry [land] (Gen 1:9)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

לַיַּבָּשָׁה֙ אֶ֔רֶץ

A

the dry [land] Earth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

וּלְמִקְוֵ֥ה

ulemikveh

A

and the collection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

קָרָ֣א יַמִּ֑ים

A

He called Seas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים

A

And saw God

Gen 1:10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

תַּֽדְשֵׁ֤א הָאָ֙רֶץ֙ דֶּ֔שֶׁא

tadshe ha’arets deshe

A

let_bring_forth the_earth grass

И произвела земля зелень

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

עֵ֚שֶׂב מַזְרִ֣יעַ זֶ֔רַע

esev mazria zera

A

the-herb [that] yields seed

траву, сеющую семя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

עֵ֣ץ פְּרִ֞י

ets pri

A

tree fruit

дерево фруктовое

25
עֹ֤שֶׂה פְּרִי֙ | oseh peri
[that] yields fruit | приносящее плод
26
לְמִינ֔וֹ אֲשֶׁ֥ר זַרְעוֹ־ב֖וֹ | lemino asher zar'o-vo
according-to-its-kind whose seed in itself | в котором семя его по роду его.
27
עַל־הָאָ֑רֶץ
on the earth
28
וַֽיְהִי־כֵֽן׃
and it was so | Gen 1:11
29
וַתּוֹצֵ֨א הָאָ֜רֶץ דֶּ֠שֶׁא | Vatotse ha'arets deshe
And brought forth the earth grass | И произвела земля зелень,
30
עֵ֣שֶׂב מַזְרִ֤יעַ זֶ֙רַע֙ לְמִינֵ֔הוּ | esev mazria zera leminehu
the_herb yields seed according-to-its-kind | траву, сеющую семя по роду ее
31
וְעֵ֧ץ עֹֽשֶׂה־פְּרִ֛י | ve'ets oseh pri
and-the-tree yields fruit | и дерево, приносящее плод
32
אֲשֶׁ֥ר זַרְעוֹ־ב֖וֹ לְמִינֵ֑הוּ | asher zar'o-vo leminehu
whose seed in-itself according to its kind | в котором семя его по роду его
33
וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃ | vayar Elohim ki-tov
И увидел Бог, что это хорошо. | Gen 1:12
34
מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ | meorot birekia
lights in the firmament
35
לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיּ֖וֹם | lehavdil beyn hayom
to-divide between the-day
36
וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה
and-between the-night
37
וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ | vehayu leotot
and-let-them-be for-signs
38
וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים | ulemoadim uleyamim
and-seasons for-days
39
וְשָׁנִֽים׃ | veshanim
and years | Gen 1:14
40
וְהָי֤וּ לִמְאוֹרֹת֙ | Vehayu li-meorot
And-let-them-be for-lights | и да будут они светильниками
41
בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם | birekia hashamayim
in-the-firmament of-the-heavens | на тверди небесной
42
לְהָאִ֖יר עַל־הָאָ֑רֶץ | leha'ir al-ha'arets
to-shine upon the-earth | чтобы светить на землю
43
וַֽיְהִי־כֵֽן׃
and it was so | Gen. 1:15
44
וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִ֔ים | way-ya-‘aś ’ĕ-lō-hîm,
And-made God
45
שְׁנֵ֥י הַמְּאֹרֹ֖ת | šə-nê ham-mə-’ō-rōṯ
two lights
46
הַגְּדֹלִ֑ים | hag-gə-ḏō-lîm;
great
47
הַגָּדֹל֙ הַמָּא֤וֹר | hag-gā-ḏōl ham-mā-’ō-wr
the-light greater
48
לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַיּ֔וֹם | lə-mem-še-leṯ hay-yō-wm,
to-rule the-day
49
וְאֶת־הַמָּא֤וֹר | wə-’eṯ-ham-mā-’ō-wr
and the-light
50
הַקָּטֹן֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת | haq-qā-ṭōn lə-mem-še-leṯ
lesser to-rule
51
וְאֵ֖ת הַכּוֹכָבִֽים׃ | wə-’êṯ hak-kō-w-ḵā-ḇîm.
and [He made] the stars | Gen. 1:16
52
וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים
And-set them God
53
בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יִם
in-the-firmament of-the-heavens
54
לְהָאִ֖יר עַל־הָאָֽרֶץ׃
to-shine upon the-earth | Gen. 1:17
55
וְלִמְשֹׁל֙ בַּיּ֣וֹם | wə·lim·šōl bay·yō·wm
and-to-rule over-the-day
56
וּבַלַּ֔יְלָה
and over the night
57
וּֽלֲהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הָא֖וֹר | ū·lă·haḇ·dîl bên hā·’ō·wr
and-to-divide between the-light
58
וּבֵ֣ין הַחֹ֑שֶׁךְ
and-between the-darkness
59
וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃
And-saw God that good | Gen 1:18