General terms Flashcards

1
Q

administrative office of the US Court

A

административная служба судов США

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

admissible (evidence)

A

допустимымые, уместные

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ADR Alternative Dispute Resolution

A

альтернативное разрешение споров

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

affidavit

A

письм заявление/показание под присягой

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

alternative

A

запасные присяжные

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

answer

A

письменное объяснение

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

arraignment

A

офиц предъявл обвин

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

beyond a reasonable doubt

A

вне всякого разумного сомнения

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

book

A

занести в досье/ зарегистрировать (занести с систему)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

by authority vested in me

A

вверенной мне властью

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

by reason of insanity

A

по причине невменяемости

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

character testimony

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

covenant

A

взять на себя обязательства по договору, соглашению; заключать договор; долговые обязательства

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

credit for time served

A

зачет времени преб под стражей

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

defense attorney

A

адвокат защиты

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

defendant

A

ответчик, обвиняемый, подсудимый, подзащитный, подследственный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

deliberate

A

предумышленный, преднамеренный,
совещаться (о жюри)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

determined

A

установленный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

discovery

A

досудебное представление информации

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

dismissal with prejudice

A

отклонение иска БЕЗ сохраниея права (повторно обратиться в суд)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

dismissal without prejudice

A

отклонение иска С сохранением права

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

diversion

A

замена уголовной ответсвнст др видами наказания

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

docket sheet

A

список к слушанию ( у судьи)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

double jeopardy

A

риск дважды понести угол ответственность

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
enhancement /agravating
отягощяющие факторы
26
failure to appera /FTA
неявка в суд
27
fair trial
справедливое судебное разбирательство
28
go through with
довести дело до конца, завершить
29
grant /deny/file a motion
удовл/ откл / подать ходатайство
30
gash
глубокая рана, порез
31
guilty as charged
виновный по всем пунктам
32
hit and run
бегство водителя с места дорожного прступления / сбить и скрыться с места ДТП
33
hold harmless
ограждать от ответственности
34
hung jury
присяжные, не приш к един мнению
35
immediate bodily harm
непосредственное причинение телесного повреждения
36
impaneled
включены в список, задействованы, составляется список присяжных.
37
incident
происшествие
38
indemnification
компенсация, возмещение вреда
39
indemnify
гарантировать возмещение ущерба, убытков
40
indemnity
гарантия возмещения ущерба и освобождения от ответственности
41
interview
опрос свидетелей
42
Judge's instructions
напутствия судьи, инструкции судьи, указания судьи
43
jury duty
гражданская обязанность быть присяжным
44
kangaroo court
неправедный суд; незаконное разбирательство; судебный фарс
45
legal system
система правосудия
46
make arguments
приводить аргументы
47
Miranda rights
Права арестованного (зачитать)
48
mock trial
пародия на суд; имитация суда; инсценированный судебный процесс
49
motion / petition
ходатайство
50
motion is denied
ходатайство отклонено
51
motion to supress
об исключении улик
52
Opening statement
вступительная речь
53
OR own recognizance relese
освобождение под честное слово/ под расписку
54
patrons
посетители, гости
55
persons
лица
56
Police Department
отделение полиции
57
Police Station/ Precinct
полицейкий участок
58
preemptory challenge
отвод без указания причины /vs по конкретному указанию
59
premeditated
заранее обдуманный
60
preview vs outline of the case
61
probable cause
достаточное основание (для ареста)
62
prosecutor
обвинитель, сторона обвинения, прокурор
63
prosecutor
сторона обвинения
64
prosecutor attorney
прокурор
65
prospective jurors
будущие присяжные
66
slash
рассечь
67
return verdict
выносить вердикт
68
statute of limitation
з-н об исковой данности
69
stipulation
постановление/соглашение между адвокатами 2х сторон
70
surmise
предположить, предполагать, догадываться
71
sustain /overrule
принимается/отклоняется (возражение)
72
voir dire
отбор присяжных/предварит проверка допустимости присяжн
73
objection/withdrawn
возражение снято
74
banana clip
обойма, магазин, рожок
75
hollow point bullet
экспансивная или разрывная пуля
76
receiver
ствольная коробка
77
extractor
выбрасыватель
78
slide
затвор-кожух
79
cocking / slide-stop notch
взвод
80
muzzle
дуло
81
butt
приклад (revolver); затылок приклада (ружие)
82
stock
приклад (rifle)
83
foregrip
цевьё (what you hold on to with a second hand on the rifle)
84
chamber (the round)
камора, патронник
85
barrel
ствол
86
grip
рукоятка
87
slug
снаряд
88
casing
гильза
89
Sheriff's office
управление шерифа
90
withdrawn
вопрос снят/анулируется
91
specifics
особенности характеристики
92
in good faith
добросовестно
93
litigation
тяжбы, споры
94
file a petition
подать прошение
95
settlement
мировое соглашение
96
strike that
поправка, вношу поправку/ вычеркнуть из протокола
97
your case will be dismissed
дело будет снято
98
court injunction
судебный запрет
99
protection order
охранный судебный приказ (for family members)
100
restraining order
запрет на приближение
101
lawsuit
суд разбирательство/ процесс, тяжба
102
lien
преимущественное требование, право удержания имущества (за долги)
103
magistrate judge
мировой судья
104
mental health treatment
лечение психических расстройств
105
moot
не имеещий юридич веса
106
motion en liminea
досуд ходатайство, письм прошение о защите улик и прoшений
107
oral argument
судебные прения
108
parole
УДО условно-досрочное освобожбение
109
probation
условное освобождение, пробация
110
witness stand
свидетельская скамья
111
pillage
грабёж; ограбление
112
t-bone collision
боковое столкновение
113
Varnish
лак
114
Trespassing
нарушение границ частной собственности
115
ADVERSE DETERMINATION
отказ
116
to forfeit the bail
лишиться залога
117
bail exoneration
освободить от поручительства (возврат залога при явке в суд)
118
indictment
обвинительное заключение, акт
119
the court is in recess
объявляется перерыв
120
child support
алименты
121
alimony
содержание, средства к сушествованию
122
spousal support
супружеские алименты
123
community work
обшецтвенные бесплатные работы
124
theft of service
125
Own recognisance
под подписку
126
holding cell
КПЗ/ камера предварительного заключения
127
hold harmless of
освобожд от оветсвенность
128
pretrial release
освобождение из-под стражи до рассмотрения дела в суде
129
speedy trial
скорый суд
130
objection o. overruled/sustained
протест, возражение отклоняется/принимается
131
hearsay
показания с чужих слов
132
sole custody
исключительное право опеки
133
admissibility
допустимость(напр. доказательств)
134
investigator
следователь
135
under penalty of perjury
с учётом ответственности/ под страхом наказания за дачу заведомо ложных сведений
136
tort
гражданское правонарушение, деликт
137
standart of proof
критерий доказанности
138
record
протокол суд разбир
139
plaintiff
истец
140
pleading
заявление оснований иска или защиты против иска
141
case style
наименование дела
142
medical malpractice
медицинская халатность
143
affirmation
торжественное заявление (вместо присяги у квакеров и др.)
144
under pains and penalties of perjury
под страхом наказания за предоставление заведомо ложных сведений
145
interrogatory
перечень вопросов для допроса
146
take testimony
снимать показания
147
law office
юридическое бюро, адвокатская фирма
148
adversarial system
принцип состязательности
149
case pending
дело на стадии рассмотрения
150
pretrial
совещание суда с адвокатами сторон
151
impeach the deposition of a witness
оспаривать показания свидетеля
152
wrongful death
смерть в результате противоправных действий
153
civil procedure
гражданский процесс
154
litigant
сторона гражданского процесса (истец или ответчик)
155
high-profile case
дело, получившее широкую огласку, громкое дело, нашумевшее дело
156
corroborated testimony
подтверждённое/подкрепленное свидетельское показание
157
corroborated alibi
подтверждённое алиби
158
chain of events
череда событий / цепочка событий /последовательность событий
159
chain of custody
система охраны вещественных доказательств при их передаче
160
contaminate the crime scene
нарушить сохранность места/следов происшествия
161
caption
заголовок документа, шапка дела
162
amended complaint
иск с внесенными поправками
163
promissory note
Долговое обязательство, вексель; maker of the p.m. - векселедатель
164
maturity date
дата окончательного погашения
165
shareholder agreement
акционерное соглашение
166
collateral agreement
1. залоговый договор 2. дополнительный договор
167
cause of action
основание иска
168
Pledge agreement
договор о залоге
169
pledgee
залогодержатель
170
pledgor
поручитель, должник
171
supersede an agreement
отменять/заменять предыдущий договор
172
ascertain a sum
определять сумму
173
non-solicitaion clause
оговорка о запрете привлечения сотрудников соперника
174
recall a witness
повторно вызвать свидетеля
175
enter a judgement
выносить решение
176
Incorporate by reference
включить путём отсылки
177
production
представление (доказательства, документов)
178
discontinue
прекращать дело
179
execute an agreement
юридически оформить соглашение
180
relief
удовлетворение правопритязания/требования; возмещение