Gardiner, lesson 3: sentences Flashcards

1
Q

𓆓𓂧𓆑 π“ˆ–π“†‘

A

jd.f n.f
c’aat’af nif
he says to himself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

𓇳𓏀𓀭 𓆓𓋴𓆑

A

Riieuw c’asif
Ra himself (in person)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

π“‚‹π“ˆ–π“€€ 𓆓𓋴𓀀

A

rn.i js.i
rinay c’asay
my own name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

π“Šƒπ“’π“ˆ–π“΄π“‚» π“ˆ–π“Ž‘ π“ˆŽπ“‚‹π“π“†±π“₯ π“†“π“Šƒπ“₯π“Šƒπ“ˆ–π“₯

A

zn n.k qrwt js.sn
zaan nik qurawwat c’assin
wbw: open to thee bolts themselves
The bolts open to thee of themselves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

π“‡‹π“…±π“ˆ–π“₯ π“…“ 𓉐𓏀𓆑

A

yw.n m pr.f
yawin ma parwif.
We are in his house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

π“‚‹π“ˆ™π“‚‰π“€ π“žπ“€€ π“‡‹π“…±π“ˆ–π“₯ π“…“ 𓉐𓏀𓆑

A

rsh zchgh iw.n m pr.f
Raash zachghaw yawin ma parwif.
The scribe rejoices, (when) we are in his house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

π“‡‹π“…±π“Ž‘ π“…“ π“žπ“€€

A

iw.k m zchgh
Yawk mu zachghaw.
Thou art (as) a scribe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

𓇋𓅱 π“ˆ–π“†“π“‹΄π“…ͺπ“€€ π“Šͺπ“ˆ– π“…“ π“žπ“€€

A

iw njs pn m zchgh
Yaw naac’as pan mu zachghaw
This commoner is a scribe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

𓄔𓅓𓆑

A

sjm.f
Sac’aamaf
He hears.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

π“„”π“…“ π“žπ“€€

A

sjm zchgh
Saac’am zachghaw.
The scribe hears.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

𓄔𓅓𓏏𓅱 𓂋𓏀 π“Šͺπ“ˆ–

A

sjm.tw r pn
Sac’aamtuw ragh pan.
This utterance is heard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

𓄔𓅓𓏏𓅱

A

sjm.tw
Sac’aamtuw.
One says.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

π“‚‹π“π“œπ“π“…±π“†‘

A

rkh.tw.f
Raakhtuwf.
He is known.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

𓄔𓅓𓏏𓅱𓀀

A

sjm.tw.i
Sac’aamtuway.
I am heard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

𓆓𓂧𓋴 π“ˆ–π“†‘

A

jd.s n.f
C’aat’as nif.
She says to him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

𓆓𓂧 π“ˆ–π“†‘ π“žπ“€€

A

jd n.f zchgh
C’aat’ nif zachghaw.
The scribe says to him.

17
Q

𓆓𓂧𓏏𓅱 π“ˆ–π“†‘ 𓂋𓏀 π“Šͺπ“ˆ–

A

jd.tw n.f r pn
C’aat’tuw nif ragh pan.
wbw: one says to him this utterance.
This utterance is said to him.

18
Q

π“‡‹π“…±π“ŽΌπ“‚‹π“ 𓂋𓂝𓇳 π“…“ π“Šͺ𓏏𓇯

A

iw grt re m pt.
Yaw k’aarit riieuw ma pit.
Now the sun was in the sky.

19
Q

𓆓𓂧𓏏𓅱 𓂋𓏀 π“Šͺπ“ˆ– π“‡‹π“ˆ– π“Šƒπ“€€π“€

A

jd.tw r pn in zchgh
C’aat’tuw ragh pan yan zugh.
This utterance is (to be) said by a man.

20
Q

π“‰”π“„Ώπ“ƒ€π“‚»π“Ž‘ π“žπ“€€ 𓆓𓂧𓆑 π“‹΄π“π“‚‹π“›π“Ž‘

A

hghb.k zchgh jd.f skhr.k
Haghaabak zachghaw c’aat’af saakhirik.
Thou sendest the scribe (that) he (may) say thy plan.

21
Q

𓇋𓐍𓏛 𓆓𓂧 π“‹΄π“‚‹π“€™π“€€

A

ikh jd sr
Yukh c’aat’ siiriy.
Then the official will say.

22
Q

𓇋𓐍𓏝 π“†“π“‚§π“Ž‘ π“ˆ– π“…­π“€π“Ž‘

A

ikh jd.k n zgh.k
Yukh c’aat’ak ni ziighik.
Then shalt thou say to thy son.