Gàidhlig Duolingo Phrases Flashcards

Most phrases in the Scottish Gaelic Duolingo course for practicing

1
Q

Is the weather bad?

A

A bheil droch shìde ann?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It is a bad day.

A

Tha droch latha ann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The weather is awful today.

A

Tha an t-sìde sgrathail an-diugh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A bheil deagh fheasgar ann?

A

Is it a good afternoon?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A bheil droch shìde ann?

A

Is the weather bad?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tha droch latha ann.

A

It is a bad day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

They play shinty on the beach.

A

Bidh iad a’ cluiche ioman air an tràigh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Bidh iad a’ cluiche ioman air an tràigh

A

They play shinty on the beach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A bheil i ceòthach?

A

Is it misty?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Is it misty?

A

A bheil i ceòthach?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tha i cho grianach.

A

It is so sunny.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

It is so sunny.

A

Tha i cho grianach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nach eil i àlainn?

A

Isn’t it lovely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Isn’t it lovely?

A

Nach eil i àlainn?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tha i fuar a-muigh.

A

It is cold outside.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

It is cold outside.

A

Tha i fuar a-muigh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Chan eil i ro ghaothach a-nis.

A

It isn’t too windy now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

It isn’t too windy now.

A

Chan eil i ro ghaothach a-nis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Clachan-meallain, na clachan-mheallan (f)

A

Hailstones, the hailstones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Hailstones, the hailstones

A

Clachan-meallain, na clachan-mheallan (f.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Dealanach (m) agus tàirneanach (m)

A

Lightning and thunder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

x`Lightning and thunder

A

Dealanach (m) agus tàirneanach (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

That island over there is far away.

A

Tha an t-eilean ud fad air falbh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

My desk is so untidy.

A

Tha an deasg agam cho mì-sgiobalta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

You don’t need sunglasses in Fort William.

A

Chan fheum thu speuclairean-grèine anns a’ Ghearasdan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Take off your jacket.

A

Cuir dhìot do sheacaid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

I didn’t give a dram to Morag.

A

Cha tug mi drama do Mhòrag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Push the red button

A

Put am putan dearg!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

A keyboard and a mouse.

A

Meur-chlàr agus luch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

I got a mobile phone

A

Fhuair mi fòn-làimhe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

A useless technology.

A

Teicneòlas gun fheum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

A secret map

A

Mapa dìomhair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

You got this from me.

A

Fhuair thu seo bhuam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

I did not get a thing.

A

Cha d’ fhuair mi càil!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

I did not get anything.

A

Cha d’ fhuair mi rud sam bith!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Iain was pushing every button.

A

Bha Iain a’ putadh a h-uile putan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

You’re getting a new toy from me.

A

Tha thu a’ faighinn dèideag ùr bhuam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

She saved the game.

A

Shàbhail i an geama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

I got this from a friend.

A

Fhuair mi seo bho charaid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Did you get this from Iain?

A

An d’ fhuair thu seo bho Iain?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Did you close the secret file?

A

An do dhùin thu am faidhle dìomhair?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

I saved the file and I closed it.

A

Shàbhail mi am faidhle agus dhùin mi e,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Don’t phone Iain. Iain is useless.

A

Na cuir fòn gu Iain. Tha Iain gun fheum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Don’t listen to it.

A

Na èist ris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

I am outside but I am going inside.

A

Tha mi a-muigh ach tha mi a’ dol a-steach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

I made a mistake. The chef is screeching.

A

Rinn mi mearachd. Tha an còcaire a’ sgreuchail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

I didn’t make the scones.

A

Cha do rinn mise na sgonaichean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

A big meal.

A

Diathad mòr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

I had a tasty meal.

A

Ghabh mi diathad blasta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

I would prefer chips.

A

B’ fheàrr leam tiops.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

I don’t eat beef.

A

Cha bhi mi ag ithe mairtfheòil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

I saw the boys the other day.

A

Chunnaic mi na balaich an latha roimhe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Did you see the geese flying?

A

Am faca tu na geòidh a’ sgèith?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

I didn’t give a toy to Morag.

A

Cha tug mi dèideag do Mhòrag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Did you hear the geese? I don’t like them.

A

An cuala tu na geòidh? Cha toil leam iad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

She peeled the carrots.

A

Rùisg i na curranan (or currain)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

I saw the red car

A

Chunnaic mi an càr dearg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Mairi is hitting Iain with a dictionary

A

Tha Màiri a’ bualadh Iain le faclair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Who did they see?

A

Cò chunnaic iad?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

I gave you a big present.

A

Thug mi tìodhlac mòr dhut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Pour whiskey on the haggis

A

Dòirt uisge-beatha air an taigeis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

I would like a fried Mars Bar

A

Bu toil leam Mars Bar fraighigte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

I am a vegetarian.

A

Tha mi nam ghlasraichear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Is there lamb in the curry?

A

A bheil uanfheòil anns a’ choiridh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

A little water

A

Beagan uisge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Did you hear them? Yes.

A

An cuala tu iad? Chuala.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

The smartly-dressed fishermen

A

Na h-iasgairean spaideil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

My tablet is useless.

A

Tha an tablaid agam gun fheum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

We were there last month

A

Bha sinn ann am mìos seo chaidh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

She gave her a kiss

A

Thug i pòg dhi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

When was that? In February

A

Cuin a bha sin? Anns a’ Ghearran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

When were you there? In March.

A

Cuin a bha thu ann? Anns a’ Mhàrt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

It was May

A

‘S e an Cèitean a bh’ ann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

It is June. It is still cold though.

A

‘S e an t-Ògmhios a th’ ann. Tha i fhathast fuar ge-tà.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

It was May. The birds were singing.

A

‘S e an Cèitean a bh’ ann. Bha na h-eòin a’ seinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

When is your birthday?

A

Cuin a tha do cho-là-breith?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Last month.

A

Am mìos seo chaidh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

There is water in the pot

A

Tha uisge anns a’ phoit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

You are getting a new toy from me.

A

Tha thu a’ faighinn dèideag ùr bhuam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

I closed the file and I didn’t save it.

A

Dhùin mi am faidhle ach cha do shàbhail mi e.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Fifth Place.

A

An còigeamh àite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

The fourth thing

A

An ceathramh rud.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

They came yesterday

A

Thàinig iad an-dè.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Are you coming or are you too busy?

A

A bheil sibh a’ tighinn no a bheil sibh ro thrang?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

My sheep came in fourth place

A

Thàinig a’ chaora agam anns a’ cheathramh àite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

I am on the corner.

A

Tha mise anns an oisean

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Two other people.

A

Dithis eile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Two people were walking down the road

A

Bha dithis a’ coiseachd sìos an rathad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Four people and a dog.

A

Ceathrar agus cù.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

How many did they have?

A

Cia mheud a bh’ aca?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

I came to (into) the shop

A

Thàinig mi dhan bhùth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

They didn’t come out.

A

Cha tàinig iad a-mach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Anna, Una, and Eilidh. The three of them.

A

Anna, Ùna agus Eilidh. An triùir aca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

I didn’t come last night. I was too tired.

A

Cha tàinig mi a-raoir. Bha mi ro sgìth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

I ran inside the shop.

A

Ruith mi a-steach dhan bhùth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Six people left.

A

Dh’fhalbh sianar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Three people walked in.

A

Choisich triùir a-steach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Did you help them?

A

An do chuidich thu iad?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Keep an eye on these people.

A

Cùm sùil air na daoine seo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

One person stood.

A

Sheas aon duine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

The old man sat.

A

Shuidh am bodach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Last week.

A

An t-seachdain seo chaidh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

There are not enough months in the calendar.

A

Chan eil mìosan gu leòr anns a’ mhìosachan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

On a normal day

A

Air latha àbhaisteach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

In August

A

Anns an Lùnastal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Yesterday or the day before yesterday?

A

An-dè no a’ bhòn-dè?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

A wedding in July

A

Banais anns an Iuchar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

I was at a wedding in July

A

Bha mi aig banais anns an Iuchar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

I am on vacation.

A

Tha mi air saor-làithean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

I will be there the day after tomorrow

A

Bidh mi ann an-earar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

It is September.

A

‘S e an t-Sultain a th’ ann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Who am I marrying again?

A

Cò tha mi a’ pòsadh a-rithist?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

My mother got a letter from him.

A

Fhuair mo mhàthair litir bhuaithe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

The stags fight in October.

A

Bidh na daimh a’ sabaid anns an Dàmhair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

What is happening? Nothing.

A

Dè tha a’ tachairt? Chan eil càil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

He got a letter from her in June.

A

Fhuair e litir bhuaipe anns an Ògmhios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

It was September. Nothing was happening.

A

‘S e an t-Sultain a bh’ ann. Cha robh càil a’ tachairt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

I was born in July

A

Rugadh mi anns an Iuchar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

He was born in November

A

Rugadh e anns an t-Samhain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

It is dark in December.

A

Bidh i dorcha anns an Dùbhlachd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

September, the ninth month.

A

An t-Sultain. An naoidheamh mìos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

It was June. I was too warm.

A

‘S e an t-Ògmhios a bh’ ann. Bha mi ro bhlàth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

We aren’t surprised at all.

A

Chan eil iongnadh oirnn idir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

She is unsure.

A

Tha i mì-chinnteach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

There is nothing wrong with him.

A

Chan eil dad ceàrr air.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

I have a potato. Everyone else is jealous.

A

Tha buntàta agam. Tha farmad air a h-uile duine eile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

I was singing. You were uncomfortable.

A

Bha mi a’ seinn. Bha sibhse mì-chofhurtail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Very hopeful.

A

Glè dhòchasach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Who was phoning?

A

Cò bha a’ fònadh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

We were all cheerful.

A

Bha sinn uile sunndach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

An anxious person.

A

Duine iomagaineach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

There is still hope.

A

Tha dòchas ann fhathast!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

I am still hopeful.

A

Tha mi dòchasach fhathast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

It is a disappointment.

A

‘S e briseadh-dùil a th’ ann

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Without doubt.

A

Gun teagamh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

He laughed.

A

Rinn e gàire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

He is in a bad mood.

A

Tha e ann an droch shunnd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

I am interested in shinty.

A

Tha ùidh agam ann an iomain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

I am becoming more hopeful.

A

Tha mi a’ fàs nas dòchasaiche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Iain is dangerous, without any doubt.

A

Tha Iain cunnartach, gun teagamh sam bith.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

She smiled.

A

Rinn i fiamh-ghàire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

What a thought.

A

Abair smuain!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

I thought about it.

A

Smaoinich mi air.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Iain is not sensible.

A

Chan eil Iain ciallach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

What is she thinking?

A

Dè tha i a’ smaoineachadh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

What does this mean?

A

Dè tha seo a’ ciallachadh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

I am confused.

A

Tha mi troimh-a-chèile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

He is somewhat unsure

A

Tha e caran mì-chinnteach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Nine people ran in. They were scared.

A

Ruith naoinear a-steach. Bha an t-eagal orra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Did Martin come to the college?

A

An tàinig Màrtainn dhan cholaiste?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

I have eight people on my list.

A

Tha ochdnar air an liosta agam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Why are you still here Iain?

A

Carson a tha thu fhathast an seo, Iain?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

What is he saying?

A

Dè tha e ag ràdh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Many thanks, love

A

Mòran taing, a ghaoil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Good Afternoon to you all

A

Feasgar math dhuibh uile!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

He said that.

A

Thuirt e sin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

I didn’t say anything.

A

Cha tuirt mi càil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

What did they give to us?

A

Dè thug iad dhuinn?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Goodbye love

A

Beannachd leat, a ghaoil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Are their sons overconfident

A

A bheil am mic bragail?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

My grandmother gave us money

A

Thug mo sheanmhair airgead dhuinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Their children

A

An clann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Your enemy

A

Do nàmhaid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Bad advice

A

Droch chomhairle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Sensible advice

A

Comhairle chiallach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

All my enemies are in the Lowlands.

A

Tha mo nàimhdean air fad air a’ Ghalldachd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

An evil person.

A

Duine olc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

I know you.

A

Tha mi eòlach ort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

I gave them a warning

A

Thug mi rabhadh dhaibh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Isn’t he an adult?

A

Nach e inbheach a th’ ann?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Help your neighbors.

A

Cuidichibh ur nàbaidhean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Is your evil neighbor there today?

A

A bheil do nàbaidh olc ann an-diugh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

His sister is not evil, but she is dangerous.

A

Chan eil a phiuthar olc, ach tha i cunnartach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

They know me.

A

Tha iad eòlach orm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

His lover

A

A bhràmair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Say no more.

A

Na can an còrr!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Be quiet.

A

Bi sàmhach!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Give him a chance.

A

Thoir cothrom dha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Our heroic father.

A

Ar n-athair gaisgeil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

My mother gave us another chance.

A

Thug mo mhàthair cothrom eile dhuinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

My lover is in the shop buying haggis.

A

Tha mo bhràmair anns a’ bhùth a’ ceannach taigeis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Give me a chance.

A

Thoir cothrom dhomh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

I was surprised.

A

Bha iongnadh orm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

There is nothing wrong with me.

A

Chan eil dad ceàrr orm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

It was not a disappointment at all.

A

Chan e briseadh-dùil a bh’ ann idir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

I thought about it and I did it.

A

Smaoinich mi air agus rinn mi e.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

When did she arrive?

A

Cuin a ràinig i?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Have a good trip.

A

Turas math dhut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

I will be leaving next week.

A

Bidh mi a’ falbh an-ath-sheachdain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Next time.

A

An ath thuras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

She’s over in Eriskay

A

Tha Ceiteag thall ann an Èirisgeidh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

tomorrow night or last night

A

An-ath-oidhch’ no a-raoir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

I didn’t reach the bridge.

A

Cha do ràinig mi an drochaid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Stop and read the sign.

A

Stad is leugh an soidhne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

I saw you and I locked the car.

A

Chunnaic mi thusa is ghlas mi an càr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

My family is abroad

A

Tha mo theaghlach thall thairis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

He will be surprised tomorrow.

A

Bidh iongnadh air a-màireach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

We didn’t enjoy the storm.

A

Cha do chòrd an stoirm rinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Did you enjoy the party?

A

An do chòrd am pàrtaidh ribh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

I enjoyed the winter.

A

Chòrd an geamhradh rium.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Was there a shower?

A

An robh fras ann?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

The rain stopped.

A

Sguir an t-uisge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

A lovely rainbow

A

Bogha-froise àlainn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

I am enjoying it.

A

Tha e a’ còrdadh rium.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

He was enjoying spring.

A

Bha an t-earrach a’ còrdadh ris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

It will be warm in summer.

A

Bidh i blàth as t-samhradh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

The wind was blowing.

A

Bha a’ ghaoth a’ sèideadh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

Won’t it be warmer in summer?

A

Nach bi i nas blàithe as t-samhradh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

The leaves will be falling in autumn.

A

Bidh na duilleagan a’ tuiteam as t-fhoghar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

We did not have a miserable summer this year.

A

Cha robh samhradh truagh againn am-bliadhna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

We ski in the winter

A

Bidh sinn a’ sgitheadh anns a’ gheamhradh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

This is Calum. His aunt is here also.

A

Seo Calum. Tha antaidh an seo cuideachd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

It will be dry but cold in autumn

A

Bidh i tioram ach fuar as t-fhoghar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

He was enjoying spring

A

Bha an t-earrach a’ còrdadh ris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

Didn’t they go to the glen?

A

Nach deach iad dhan ghleann?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

I will be tired at the weekend.

A

Bidh mi sgìth aig an deireadh-sheachdain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

Good advice.

A

Deagh comhairle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

Would I like another biscuit? What do you think?

A

Am bu toil leam briosgaid eile? Dè tha thusa a’ smaoineachadh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

Stop and read the sign.

A

Stad is leugh an soidhne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

Tomorrow night or last night?

A

An-ath-oidhch’ no a-raoir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

It will be good next time.

A

Bidh e math an ath thuras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

Where is her father?

A

Càit a bheil a h-athair?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

Give me a chance.

A

Thoir cothrom dhomh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

Are we almost finished?

A

A bheil sinn gu bhith deiseil?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

He is over here for a wedding.

A

Tha e a bhos airson banais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

I pity you.

A

Tha truas agam riut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

The word idiot is written on your head.

A

Tha am facal amadan scrìobhte air do cheann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

He went to France.

A

Chaidh e dhan Fhràing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

Won’t they be finishing soon?

A

Nach bi iad a’ crìochnachadh a dh’aithghearr?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

When will the game be starting?

A

Cuin a bhios an geama a’ tòiseachadh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

Their sisters.

A

Am peathraichean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

Your father gave them advice and they left.

A

Thug d’ athair comhairle dhaibh agus dh’fhalbh iad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

I went to the shop.

A

Chaidh mi dhan bhùth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

Did everyone arrive?

A

An do ràinig a h-uile duine?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

Would you prefer whiskey?

A

Am b’ fheàrr leat uisge-beatha?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

We will be on vacation next week.

A

Bidh sinn air saor-làithean an-ath-sheachdain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

My family and my enemies.

A

Mo theaghlach agus mo nàimhdean

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

Give him a chance.

A

Thoir cothrom dha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

That is crazy, isn’t it?

A

Tha sin craicte, nach eil?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

What is written on it?

A

Dè tha sgrìobhte air?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

We had a miserable summer. Iain was at the house.

A

Bha samhradh truagh againn. Bha Iain aig an taigh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

It is summer but it is still cold.

A

‘S e an samhradh a th’ ann ach tha i fhathast fuar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

The sun is shining.

A

Tha a’ ghrian a’ deàrrsadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

It is a muggy day.

A

‘S e latha bruthainneach a th’ ann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

He got a cold beer from the shop.

A

Fhuair e leann fuar bhon bhùth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

Won’t it be warmer in summer?

A

Nach bi i nas blàithe as t-samhradh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

Is the wind blowing?

A

A bheil a’ ghaoth a’ sèideadh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

Autumn is over

A

Tha am foghar seachad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

The leaves become brown in fall.

A

Bidh na duilleagan a’ fàs donn as t-fhoghar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

The leaves will be falling in autumn

A

Bidh na duilleagan a’ tuiteam as t-fhoghar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

I didn’t enjoy the winter.

A

Cha do chòrd an geamhradh rium.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

They enjoyed the winter.

A

Chòrd an geamhradh riutha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

I saw a rainbow

A

Chunnaic mi bogha-froise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

The rain didn’t stop

A

Cha do sguir an t-uisge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

We will be going to Spain in the spring.

A

Bidh sinn a’ dol dhan Spàinn as t-earrach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

She is enjoying spring.

A

Tha an t-earrach a’ còrdadh rithe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

We did not have a miserable summer this year.

A

Cha robh samhradh truagh againn am-bliadhna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

They walked slowly.

A

Choisich iad gu slaodach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

Will you be in London next week?

A

Am bi thu ann an Lunnainn an-ath-sheachdain?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

When did he arrive?

A

Cuin a ràinig e?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

We arrived at ten o’clock

A

Ràinig sinn aig deich uairean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

Iain will not be with us next time.

A

Cha bhi Iain còmhla rinn an ath thuras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

The doctor was scolding him.

A

Bha an dotair a’ trod ris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

What happened?

A

Dè thachair?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

She caught up with the doctor

A

Rug i air an dotair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

His heart is beating quickly

A

Tha a chridhe a’ bualadh gu luath.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

Fortunately

A

Gu fortanach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

Unfortunately

A

Gu mì-fhortanach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

I ate salted gannet but I didn’t throw up.

A

Dh’ith mi guga, ach cha do chuir mi a-mach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

Did you enjoy the party?

A

An do chòrd am pàrtaidh ribh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

When are you leaving? Have a good trip!

A

Cuin a tha thu a’ falbh? Turas math dhut!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

It was summer.

A

‘S e an samhradh a bh’ ann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

Fortunately, the ambulance came quickly.

A

Gu fortanach, thàinig an ambaileans gu luath.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

Grab the pigeon

A

Beir air a’ chalman!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

Come here and eat your food.

A

Trobhad an seo agus ith do bhiadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

At the weekend

A

Aig an deireadh-sheachdain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

Why was Iain restless?

A

Carson a bha Iain an-fhoiseil?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

What will you be doing tomorrow?

A

Dè bhios tu a’ dèanamh a-màireach?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

He will drink beer

A

Òlaidh e leann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

He sang sweetly.

A

Sheinn e gu binn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

He will sing sweetly

A

Seinnidh e gu binn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

Iain will steal a ticket.

A

Goididh Iain tiogaid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

They will dance tonight.

A

Dannsaidh iad a-nochd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

She has a new instrument.

A

Tha ionnsramaid ùr aice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

a large whiskey

A

tè mhòr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

My grandfather will take a large whiskey

A

Gabhaidh mo sheanair tè mhòr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

He will play the harp.

A

Cluichidh e a’ chlàrsach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

She will take a small whiskey

A

Gabhaidh ise tè bheag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

She will play the accordian

A

Cluichidh i am bogsa-ciùil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

I will not take too much.

A

Cha ghabh mi cus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

He will not dance by himself.

A

Cha danns e leis fhèin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

It is midnight.

A

S e meadhan-oidhche a th’ ann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

The ceilidh was still going at midnight.

A

Bha a’ chèilidh fhathast a’ dol aig meadhan-oidhche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

Let’s get out of here.

A

Mach à seo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

I will not drink too much.

A

Chan òl mi cus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

I will not eat anything.

A

Chan ith mi dad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

I will eat the crisps.

A

Ithidh mi criospan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

Iain will eat all the crisps.

A

Ithidh Iain na criospan air fad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

What a shindig

A

Abair hòro-gheallaidh!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

Will she take a drink? Yes.

A

An gabh i deoch? Gabhaidh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

Will you eat the chips? Yes.

A

An ith thu na tiops? Ithidh!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

Won’t they be finishing soon?

A

Nach bi iad a’ crìochnachadh a dh’aithghearr?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

Would I like another biscuit? What do you think?

A

Am bu toil leam briosgaid eile? Dè tha thusa a’ smaoineachadh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

The big game finished.

A

Chrìochnaich an geama mòr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

The tallest mountain.

A

A’ bheinn as àirde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

The eagle caught a hare.

A

Ghlac an iolaire geàrr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

I saw an eagle catching a mouse

A

Chunnaic mi iolaire a’ glacadh luch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

A beautiful country.

A

Dùthaich bhòidheach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

Scotland is a beautiful country.

A

‘S e dùthaich bhrèagha a th’ ann an Alba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

We are out for a walk in the mountains.

A

Tha sinn air chuairt anns na beanntan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

I saw Iain in the mist.

A

Chunnaic mi Iain anns a’ cheò.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

Ben Lomond is not as tall as Ben Nevis

A

Chan eil Beinn Laomainn cho àrd ri Beinn Nibheis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

Is there wood in the bothy?

A

A bheil fiodh anns a’ bhothan?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

They will not follow the path. They will be climbing.

A

Cha lean iad an t-slighe. Bidh iad a’ sreap.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

The biggest waterfall.

A

An t-eas as motha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

The bothy was locked.

A

Bha am bothan glaiste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

I put a stone on the cairn.

A

Chuir mi clach air a’ chàrn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

I left a stone on the cairn.

A

Dh’fhàg mi clach air a’ chàrn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

I left the gate open.

A

Dh’fhàg mi an geata fosgailte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

A party on the moors

A

Pàrtaidh air a’ mhòinteach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

I was lost in the mist.

A

Bha mi air chall anns a’ cheò.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

We aren’t lost. We have a map!

A

Chan eil sinn air chall, tha mapa againn!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

They walked carefully.

A

Choisich iad gu faiceallach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

She will not swim at all.

A

Cha shnàmh ise idir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

I will swim all day.

A

Snàmhaidh mi fad an latha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

I will not build a sandcastle.

A

Cha tog mi caisteal-gainmhich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

He is far too stupid.

A

Tha e fada ro ghòrach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

At the shore.

A

Aig a’ chladach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

There is sand in the bucket.

A

Tha gainmheach anns a’ bhucaid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

I am lying down.

A

Tha mi nam laighe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

I was lying on the beach

A

Bha mi nam laighe air an tràigh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q

The west coast.

A

An costa an iar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

I was sitting

A

Bha mi nam shuidhe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

You will not need a sunhat.

A

Cha bhi feum agad air ad-ghrèine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

There are lovely beaches on the west coast.

A

Tha tràighean àlainn air a’ chosta an iar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

I was standing.

A

Bha mi nam sheasamh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

She will listen to the sea.

A

Èistidh i ris a’ mhuir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

There is a heron in the water.

A

Tha corra-ghritheach anns an uisge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

They saw a fishing boat going by

A

Chunnaic iad bàta-iasgaich a’ dol seachad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

She threw a starfish into the sea.

A

Thilg i crosgag dhan uisge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

I saw a puffin in Mull

A

Chunnaic mi buthaid ann am Muile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

I am stretched out on the beach

A

Tha mi nam shìneadh air an tràigh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

Did you see puffins in Orkney?

A

Am faca tu buthaidean ann an Arcaibh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

Will she take a drink? She will.

A

An gabh i deoch? Gabhaidh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

A small dog is biting Iain.

A

Tha cù beag a’ bìdeadh Iain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

He will take a small whiskey

A

Gabhaidh esan tè bheag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

Right then, lets get out of here!

A

Ceart ma-thà, mach à seo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

What happened to her?

A

Dè thàchair dhi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

My friends will walk with me.

A

Coisichidh mo charaidean còmhla rium.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

Alba is a lovely country.

A

‘S e dùthaich àlainn a th’ ann an Alba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

I will not follow this idiot.

A

Cha lean mi an t-amadan seo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

I was lost in the mist.

A

Bha mi air chall anns a’ cheò.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q

The ptarmigan is as white as snow.

A

Tha an tàrmachan cho geal ris an t-sneachd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

We will dance with each other.

A

Dannsaidh sinn ri chèile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

I am from Nairn (It is from Nairn I am)

A

‘S ann à Inbhir Narann a tha mi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

Why were you in Dingwall?

A

Carson a bha thu ann an Inbhir Pheofharain?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

Was the Mod in Dunoon last year?

A

An robh am Mòd ann an Dùn Omhain an-uiridh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

Deep water.

A

Uisge domhain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

My clan

A

Mo chinneadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

The land is too expensive.

A

Tha am fearann ro dhaor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

A rich person bought all the land.

A

Cheannaich an duine beartach am fearann air fad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

We saw the northern lights.

A

Chunnaic sinn na fir-chlis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

The mainland

A

An tìr-mòr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

Did you leave the gate open?

A

An do dh’fhàg thu an geata fosgailte?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

I loathe politics.

A

Is lugha orm poilitigs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

A powerful woman

A

Boireannach cùmhachdach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

Who will be voting?

A

Cò bhios a’ bhòtadh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

That is not legal at all.

A

Chan eil sin laghail idir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

I was asleep in theParliament.

A

Bha mi nam chadal anns a’ phàrlamaid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

There was an uprising in Portree

A

Bha ar-a-mach faisg air Port Rìgh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

I am awake.

A

Tha mi nam dhùisg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

Independence or the union?

A

Neo-eisimeileachd no an t-aonadh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

Some people like the union.

A

Is toil le cuid an t-aonadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

The government made the laws.

A

Rinn an riaghaltas na laghan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

I didn’t see the northern lights, I was inside.

A

Chan fhaca mi na fir-chlis. Bha mi a-staigh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

Were they in Dunoon?

A

An robh iad ann an Dùn Omhain?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

I will go to Dundee

A

Thèid mi a Dhùn Dè.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

A remote town

A

Baile iomallach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q

Won’t you go home?

A

Nach tèid thu dhachaigh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

Where will the sheep be sleeping/

A

Càit am bi a’ chaora a’ cadal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

Look out! The Picts are coming!

A

Thoir an aire! Tha na Cruithnich a’ tighinn!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

I was awake.

A

Bha mi nam dhùisg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

My friend is learning Gaidhlig in Knoydart

A

Tha mo charaid ag ionnsachadh Gàidhlig ann an Cnòideart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

The Vikings were very fierce

A

Bha na Lochlannaich gu math borb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

The government made this stupid rule.

A

Rinn an riaghaltas an riaghailt ghòrach seo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

Iain found an ancient haggis

A

Lorg Iain taigeis aosmhor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q

The queen lost her head.

A

Chaill a’ bhanrigh a ceann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q

People need land.

A

Feumaidh daoine fearann
.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

A naked Pict.

A

Cruithneach rùisgte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

Justice is important.

A

Tha ceartas cudromach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

Uist is a republic.

A

‘S e poblachd a th’ ann an Uibhist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

The Scots won

A

Bhuannaich na h-Albannaich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

The Vikings came

A

Thàinig na Lochlannaich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

Who will be voting?

A

Cò bhios a’ bhòtadh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q

I am a Gael.

A

‘S e Gàidheal a th’ annam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q

The government made this strange new law.

A

Rinn an riaghaltas an lagh neònach seo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q

Did you make the rules?

A

An do rinn thusa na riaghailtean?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q

Mary Queen of Scots is in the prison.

A

Tha Màiri Banrigh na h-Alba anns a’ phrìosan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

We went to Greenock

A

Chaidh sinn a Ghrianaig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

We are from Motherwell.

A

‘S ann à Tobar na Màthar a tha sinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

IRN BRU is from Cumbernauld

A

Tha IRN BRU à Comar nan Allt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

I am not from Ayr

A

Chan ann à Inbhir Àir a tha mi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

Dumfries and Galloway

A

Dùn Phrìs agus Gall-Ghàidhealaibh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

The river Clyde

A

An Abhainn Chluaidh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

I met (with) my love

A

Choinnich mi ri mo ghaol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

We will meet at the pier

A

Coinnichidh sinn aig a’ chidhe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

A secret message

A

Teachdaireachd dhìomhair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

She said that I am nice.

A

Thuirt i gu bheil mi snog.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

I will not see Iain tonight

A

Chan fhaic mi Iain a-nochd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

I got an invitation to her house.

A

Fhuair mi cuireadh dhan taigh aice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

An attractive man.

A

Duine pìosail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

Will you see him tonight

A

Am faic thu a-nochd e?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

Tell me something funny.

A

Innis dhomh rudeigin èibhinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

She is leaving. I wonder why?

A

Tha i a’ falbh. Saoil carson?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

She thinks you are scruffy.

A

Saoilidh i gu bheil thu robach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

If she will be there, I will be there.

A

Ma bhios ise ann, bidh mise ann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

Tell me that there is herring in the bag

A

Innis dhomh gu bheil sgadan anns a’ bhaga.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
418
Q

Will I see you again? No.

A

Am faic mi a-rithist thu? Chan fhaic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
419
Q

They are flirting.

A

Tha iad ri sùgradh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
420
Q

What is she telling him.

A

Dè tha i ag innse dha?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
421
Q

Norman said she does not have a boat.

A

Thuirt Tormod nach eil bàta aice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
422
Q

She told me I am stupid.

A

Dh’innis i dhomh gu bheil mi gòrach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
423
Q

Are you sure you’re not married?

A

A bheil thu cinnteach nach eil thu pòsta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
424
Q

He told me that he has twenty sheep.

A

Dh’innis e dhomh gu bheil fichead caora aige.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
425
Q

I will meet him at the cinema

A

Coinnichidh mi ris anns an taigh-dhealbh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
426
Q

I was not flirting at all. I was coughing

A

Cha robh mi ri sùgradh idir. Bha mi a’ casadaich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
427
Q

O dear, what is the president saying?

A

Mo chreach, dè tha an Ceann-suidhe ag ràdh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
428
Q

I will see my love at the croft.

A

Chì mi mo ghaol air a’ chroit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
429
Q

What is she telling her now?

A

Dè tha i ag innse dhi a-nis?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
430
Q

Did they sleep in the castle?

A

An do chaidil iad anns a’ chaisteal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
431
Q

The Vikings ate a haddock or two.

A

Dh’ith na Lochlannaich adag no dhà.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
432
Q

The King died. He drank too much.

A

Bhàsaich an rìgh. Dh’òl e cus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
433
Q

The Romans are fleeing.

A

Tha na Ròmanaich a’ teicheadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
434
Q

I will go to Aberdeen

A

Thèid mi a dh’Obar Dheathain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
435
Q

Put her in the tower.

A

Cuir dhan tùr i.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
436
Q

There’s been a murder.

A

Bha murt ann!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
437
Q

Something terrible happened in Glencoe.

A

Thachair rudeigin uabhasach ann an Gleann Comhann

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
438
Q

The historian is drunk.

A

Tha an deoch air an neach-eachdraidh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
439
Q

She is not the problem

A

Chan ise an trioblaid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
440
Q

I did not sleep in the tower.

A

Cha do chaidil mi anns an tùr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
441
Q

She is fond of the dog.

A

Tha i measail air a’ chù.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
442
Q

Oban is a lively town.

A

‘S e baile beothail a th’ anns an Òban

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
443
Q

Plocton is not a dreary place.

A

Chan e àite dòrainneach a th’ anns a’ Phloc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
444
Q

different

A

eadar-dhealaichte!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
445
Q

They make exceptional whiskey in Wick

A

Bidh iad a’ dèanamh uisge-beatha air leth ann an Inbhir Ùige.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
446
Q

Why is Iain on a Highland cow?

A

Carson a tha Iain air bò-ghàidhealach?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
447
Q

I will see you later.

A

Chì mi a-rithist thu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
448
Q

I got a message from my love.

A

Fhuair mi teachddaireachd bho mo ghaol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
449
Q

I will not see my lover tonight

A

Chan fhaic mi mo bhràmair a-nochd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
450
Q

I have but* two dogs (only)

A

Chan eil ach dà chù agam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
451
Q

The ram went into the stable

A

Chaidh an reithe dhan stàball.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
452
Q

Iain woke up in the stable again.

A

Dhùisg Iain anns an stàball a-rithist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
453
Q

The chicken was under a horse.

A

Bha a’ chearc fo each.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
454
Q

I will give him a potato

A

Bheir mi buntàta dha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
455
Q

I will show them a lovely pig.

A

Seallaidh mi muc àlainn dhaibh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
456
Q

Will you give me a chicken?

A

An toir thu cearc dhomh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
457
Q

He has both cats and dogs.

A

Tha an dà chuid cait agus coin aige.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
458
Q

Marjory was seated on the grass.

A

Bha Marsaili na suidhe air an fheur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
459
Q

The little chick

A

An t-isean beag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
460
Q

The longest fence.

A

Am feansa as fhaide.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
461
Q

I have not yet shown them the golden chicken.

A

Cha do sheall mi a’ chearc òr dhaibh fhathast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
462
Q

This is my heritage

A

Seo mo dhualchas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
463
Q

Inverness and Thursa are really different.

A

Tha Inbhir Nis agus Inbhir Theòrsa gu math eadar-dhealaichte!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
464
Q

I am fond of this place.

A

Tha mi measail air an àite seo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
465
Q

They will fire the gun every hour

A

Loisgidh iad an gunna gach uair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
466
Q

The interview was really strange

A

Bha an t-agallamh gu math neònach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
467
Q

A big angry man

A

Duine mòr feargach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
468
Q

Why are you so angry, Mary?

A

Carson a tha thu cho feargach, a Mhàiri?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
469
Q

The pretty man has a sweater on

A

Tha geansaidh air an duine bhrèatha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
470
Q

I built a house in the field

A

Thog mi taigh anns an achadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
471
Q

We were sitting on a bench.

A

Bha sinn nar suidhe air being.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
472
Q

She will not get a new flat for a hundred pounds.

A

Chan fhaigh i flat ùr airson ceud not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
473
Q

The chickens are fighting with the sheep.

A

Tha na cearcan a’ sabaid ris na caoraich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
474
Q

The television made a strange sound.

A

Rinn an telebhisean fuaim neònach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
475
Q

I am keen on gin.

A

Tha mi dèidheil air sineubhar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
476
Q

I got new furniture.

A

Fhuair mi àirneis ùr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
477
Q

I found a mirror in the bin.

A

Lorg mi sgàthan anns a’ bhiona.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
478
Q

Maybe they are finished.

A

‘S dòcha gu bheil iad deiseil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
479
Q

What will be left?

A

Dè bhios air fhàghail?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
480
Q

I caught a lobster in the fish tank.

A

Ghlac mi giomach anns an tanca-èisg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
481
Q

The interview was really strange.

A

Bha an t-agallamh gu math neònach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
482
Q

Crofting is important in the islands.

A

Tha croitearachd cudromach anns na h-eileanan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
483
Q

There will only be one cow in the field.

A

Cha bhi ach aon bhò anns an achadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
484
Q

You will not get a new house.

A

Chan fhaigh thu taigh ùr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
485
Q

Will you get another table?

A

Am faigh thu bòrd eile?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
486
Q

Will you give a croft to me then?

A

An toir thu croit dhomh ma-thà?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
487
Q

Mary was asleep in the field.

A

Bha Màiri na cadal anns an achadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
488
Q

They are standing in the shed.

A

Tha iad nan seasamh anns an t-seada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
489
Q

Iain was standing in the stable.

A

Bha Iain na sheasamh anns an stàball.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
490
Q

Maybe they are wrong.

A

‘S dòcha gu bheil iad ceàrr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
491
Q

Won’t we get twelve dogs?

A

Nach fhaigh sinn dà chù dheug?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
492
Q

I will not show my husband to them.

A

Cha sheall mi an duine agam dhaibh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
493
Q

They were standing in the kitchen.

A

Bha iad nan seasamh anns a’ chidsin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
494
Q

Iain was asleep in the stable.

A

Bha Iain na chadal anns an stàball.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
495
Q

Their ancestors came from Scotland.

A

Thàinig an sinnsearan à Alba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
496
Q

How is life treating you, friends?

A

Dè an saoghal a th’ agaibh, a chàirdean?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
497
Q

They sell molasses in the store.

A

Bidh iad a’ reic molaiseas anns an stòr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
498
Q

Cheers from the old country.

A

Slàinte bhon t-seann dùthaich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
499
Q

Shut your trap!

A

Dùin do chab!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
500
Q

Take it easy.

A

Air do shocair!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
501
Q

Uh oh, what now?

A

Seadh, dè a-nis?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
502
Q

I remember you!

A

Tha cuimhne agam ort!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
503
Q

Uh oh what are you wanting now?

A

Seadh, dè tha thu ag iarraidh a-nis?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
504
Q

Isn’t he a pest?

A

Nach e meaban a th’ ann?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
505
Q

I don’t remember you at all.

A

Chan eil cuimhne agam ort idir!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
506
Q

What? Away and chew a brush.

A

Dè! Thalla is cagainn bruis!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
507
Q

I’ll get you!

A

Bheir mise ort!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
508
Q

Curse you!

A

Mo mhallachd ort!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
509
Q

There’s a sharp spoon in my pocket.

A

Tha spàin bhiorach nam phòcaid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
510
Q

Did you steal my drink? Curse you!

A

An do ghoid thu an deoch agam? Mo mhallachd ort!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
511
Q

Get lost!

A

Thalla is tarraing!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
512
Q

I was in a rage.

A

Bha an caothach orm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
513
Q

The last time.

A

An turas mu dheireadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
514
Q

The boy was hitting me!

A

Bha am balach gam bhualadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
515
Q

The goat was kicking me!

A

Bha an gobhar gam bhreabadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
516
Q

This is the last chance!

A

Seo an cothrom mu dheireadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
517
Q

The knocked me down.

A

Leag iad mi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
518
Q

You will get a smack.

A

Gheibh thu sgleog!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
519
Q

That is fair.

A

Tha sin cothromach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
520
Q

She was not hitting you.

A

Cha robh i gad bhualadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
521
Q

He is a brat.

A

‘S e droch-isean a th’ ann!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
522
Q

Mary is shaking Iain.

A

Tha Mairi a’ crathadh Iain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
523
Q

Don’t tell lies

A

Na innis breugan!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
524
Q

A coward or a hero?

A

Gealtair no gaisgeach?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
525
Q

Iain was mocking me.

A

Bha Iain a’ magadh orm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
526
Q

They got the best of me.

A

Rinn iad an gnothach orm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
527
Q

They had a fair chance.

A

Bha cothrom na Fèinne aca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
528
Q

My friends will not say that.

A

Cha chan mo charaidean sin!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
529
Q

There was a debate. No one was fighting.

A

Bha deasbad ann. Cha robh duine sam bith a’ sabaid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
530
Q

Can you say that again?

A

Nach can thu sin a-rithist?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
531
Q

I was not mocking your.

A

Cha robh mi a’ magadh ort!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
532
Q

Maybe you are right

A

S dòcha gu bheil thu ceart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
533
Q

Is there cake left?

A

Cha robh cèic air fhàgail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
534
Q

Was there food left?

A

An robh biadh air fhàgail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
535
Q

I forgot.

A

dhìochuimhnich mi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
536
Q

Won’t you get it yourself?

A

Nach fhaigh thu fhèin e?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
537
Q

Put out the red carpet.

A

Cuir a-mach am brat-ùrlair dearg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
538
Q

I saw myself in the mirror.

A

Chunnaic mi mi fhìn anns an sgàthan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
539
Q

We did our best.

A

Rinn sinn ar dìcheall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
540
Q

I won’t do that.

A

Cha dèan mi sin!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
541
Q

She will do her best

A

Nì i a dìcheall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
542
Q

They were hidden in the forest.

A

Bha iad nam falach anns a’ choille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
543
Q

Isn’t Easter special?

A

Nach eil a’ Chàisg sònraichte?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
544
Q

Her language and her culture

A

A cànan agus a cultar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
545
Q

Some people were praying.

A

Bha feadhainn ag ùrnaigh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
546
Q

They will only have three chickens

A

Cha bhi ach trì cearcan aca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
547
Q

He is a Christian

A

‘S e Crìosdaidh a th’ ann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
548
Q

The big temple.

A

An teampall mòr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
549
Q

What is the goddess’s name?

A

Dè an t-ainm a th’ air a’ bhan-dia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
550
Q

I remembered that I don’t have a key.

A

Chuimhnich mi nach eil iuchair agam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
551
Q

The curtains are closed.

A

Tha na cùirteanan dùinte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
552
Q

What is in your hand?

A

Dè tha sin nad làimh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
553
Q

My mother left Iain in the bin.

A

Dh’fhàg mo mhàthair Iain anns a’ bhiona.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
554
Q

Did you steal my drink? I curse you!

A

An do ghoid thu an deoch agam? Mo mhallachd ort!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
555
Q

Get lost Elizabeth!

A

Thalla is tarraing, Ealasaid!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
556
Q

This is the last time.

A

Seo an turas mu dheireadh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
557
Q

She was in a rage.

A

Bha an caothach oirre!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
558
Q

The last chance.

A

An cothrom mu dheireadh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
559
Q

Iain got the best of me. He was too quick.

A

Rinn Iain an gnothach orm. Bha e ro luath.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
560
Q

Our history

A

Ar n-eachdraidh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
561
Q

We will get new friends.

A

Gheibh sinn caraidean ùra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
562
Q

I opened the curtains

A

Dh’fhosgail mi na cùirteanan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
563
Q

She is following me.

A

Tha i gam leantainn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
564
Q

I am seeing you

A

Tha mi gad fhaicinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
565
Q

What is their address?

A

Dè an seòladh a th’ aca?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
566
Q

What is his phone number?

A

Dè an àireamh fòn a th’ aige?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
567
Q

We will spend all of the money

A

Cosgaidh sinn an t-airgead air fad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
568
Q

I recognized him.

A

Dh’aithnich mi e.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
569
Q

You are so impatient!

A

Tha thu cho mì-fhoighidneach!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
570
Q

I am hearing him

A

Tha mi ga chluinntinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
571
Q

Does he know?

A

A bheil fios aige?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
572
Q

We don’t know anything.

A

Chan eil fios againn air dad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
573
Q

She was praising her a lot.

A

Bha i ga moladh gu mòr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
574
Q

Good to meet you.

A

Math coinneachadh riut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
575
Q

We watched the game.

A

Choimhead sinn an geama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
576
Q

I will watch the film.

A

Coimheadaidh mi am film.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
577
Q

I recognize her

A

Tha mi ga h-aithneachadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
578
Q

Who does it belong to?

A

Cò leis a tha e?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
579
Q

I am stronger.

A

Tha mise nas treasa!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
580
Q

It belongs to me.

A

‘S ann leamsa a tha e.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
581
Q

I don’t believe her (I am not believing her)

A

Chan eil mi ga creidsinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
582
Q

It doesn’t belong to me.

A

Chan ann leamsa a tha e.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
583
Q

They were not quite ready.

A

Cha robh iad buileach deiseil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
584
Q

They spent a fortune

A

Chosg iad fortan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
585
Q

It belongs to us.

A

S ann leinne a tha e.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
586
Q

Does it belong to you?

A

An ann leatsa a tha e?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
587
Q

They will not spend a fortune.

A

Cha chosg iad fortan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
588
Q

It doesn’t belong to you.

A

Chan ann leatsa a tha e.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
589
Q

My brother is stronger than I

A

Tha mo bhràthair nas treasa na mise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
590
Q

I will not watch the scary film.

A

Cha choimhead mi am film eagalach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
591
Q

Keep away from the fairy mound.

A

Cùm air falbh bhon t-sìthean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
592
Q

I will not do my best!

A

Cha dèan mi mo dhìcheall!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
593
Q

I will do that soon.

A

Nì mi sin a dh’aithghearr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
594
Q

I will not do that. I am well behaved.

A

Cha dèan mi sin! Tha mise modhail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
595
Q

Won’t you make black pudding for the Minister?

A

Nach dèan thu marag-dhubh dhan mhinistear?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
596
Q

Potatoes without butter are a sin.

A

‘S e peacadh a th’ ann am buntàta gun ìm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
597
Q

I will not kick the ball.

A

Cha bhreab mi am ball.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
598
Q

The girl was kicking me.

A

Bha a’ chaileag gam bhreabadh
.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
599
Q

He told a lie or two.

A

Dh’innis e breug no dhà.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
600
Q

Not every German drinks beer.

A

Chan òl a h-uile Gearmailteach leann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
601
Q

When will he be returning?

A

Cuin a bhios e a’ tilleadh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
602
Q

We will not reach Paris tonight.

A

Cha ruig sinn Paras a-nochd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
603
Q

She spent a long time in Hungary.

A

Chuir i seachad ùine mhòr anns an Ungair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
604
Q

Will the boys reach Dublin tonight?

A

An ruig na balaich Baile Àth Cliath a-nochd?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
605
Q

Won’t the girls reach Rome soon?

A

Nach ruig na caileagan an Ròimh a dh’aithghearr?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
606
Q

I will return home.

A

Tillidh mi dhachaigh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
607
Q

We returned home today.

A

Thill sinn dhachaigh an-diugh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
608
Q

I will spend three days in Paris

A

Cuiridh mi seachad trì làithean ann am Paras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
609
Q

What are their hobbies?

A

Dè na cur-seachadan a th’ aca?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
610
Q

We don’t know.

A

Chan eil fios againn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
611
Q

Doesn’t Calum know?

A

Nach eil fios aig Calum?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
612
Q

Nice to meet you Mary.

A

Math coinneachadh riut, a Mhàiri.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
613
Q

I am not quite sure.

A

Chan eil mi buileach cinnteach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
614
Q

Katie has a strong dialect.

A

Tha dual-chainnt làidir aig Ceiteag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
615
Q

English black pudding is a sin.

A

‘S e peacadh a th’ ann am marag-dhubh Shasannach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
616
Q

Crofting is not a religion.

A

Chan e creideamh a th’ ann an croitearachd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
617
Q

The Hindus built a temple.

A

Thog na Hionduthaich teampall mòr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
618
Q

I was an astronaut. I went to the moon.

A

Bha mi nam speurair. Chaidh mi dhan Ghealach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
619
Q

Eva is a pilot.

A

Tha Eubha na poidhleat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
620
Q

Claire was an architect.

A

Bha Sorcha na h-ailtire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
621
Q

She is an actress.

A

Tha i na bana-chleasaiche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
622
Q

Is she an engineer?

A

A bheil i na h-innleadair?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
623
Q

In the car park.

A

Anns a’ phàirc-chàraichean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
624
Q

They are tired, especially Andrew.

A

Tha iad sgìth, gu h-àraid Anndra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
625
Q

Useless software.

A

Bathar-bog gun fheum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
626
Q

At the beginning

A

Aig an toiseach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
627
Q

The end of the day.

A

Deireadh an latha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
628
Q

We were happy at the end.

A

Bha sinn toilichte aig an deireadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
629
Q

He is a tailor.

A

Tha e na thàillear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
630
Q

He is a carer.

A

Tha e na neach-cùraim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
631
Q

He is a house-husband.

A

A bheil thu nad fhear-taighe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
632
Q

I am happy in my new role.

A

Tha mi toilichte anns an dreuchd ùr agam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
633
Q

Is Christopher an engineer?

A

A bheil Crìsdean na innleadair?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
634
Q

A new business.

A

Gnothachas ùr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
635
Q

She is a business woman

A

Tha i na tè-ghnothaich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
636
Q

An interesting job-posting

A

Sanas-dreuchd inntinneach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
637
Q

Aren’t you experts?

A

Nach eil sibh nur n-eòlaichean?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
638
Q

He likes baking.

A

Is toil leis fuine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
639
Q

A strange situation.

A

Suidheachadh neònach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
640
Q

They are parliament members.

A

Tha iad nam buill-phàrlamaid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
641
Q

The baker ate my bread!

A

Dh’ith am fuineadair an t-aran agam!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
642
Q

The baker eats two Scotch pies every morning.

A

Ithidh am fuineadair dà phaidh Albannach a h-uile madainn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
643
Q

We are plumbers in Italy

A

Bha sinn nar plumairean anns an Eadailt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
644
Q

Are you photographers?

A

A bheil thu nad neach-dhealbh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
645
Q

We are not quite sure.

A

Chan eil sinn buileach cinnteach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
646
Q

Doesn’t it belong to us?

A

Nach ann leinne a tha e?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
647
Q

He is not happy in his new role.

A

Chan eil e toilichte anns an dreuchd ùr aige.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
648
Q

Is Claire an architect?

A

A bheil Sorcha na h-ailtire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
649
Q

It doesn’t belong to me.

A

Chan ann leamsa a tha e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
650
Q

You are crofters.

A

Tha sibh nur croitearan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
651
Q

Who does the book belong to?

A

Cò leis a tha an leabhar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
652
Q

Muslims go to the Mosque

A

Bidh Muslamaich a’ dol dhan mhosg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
653
Q

The Callanish Stones are ancient.

A

Tha Tursachan Chalanais aosmhor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
654
Q

Basque is not related to Gaelic.

A

Chan eil Basgais càirdeach do Ghàidhlig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
655
Q

How many countries are in the European Union.

A

Cia mheud dùthaich a th’ anns an Aonadh Eòrpach?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
656
Q

What is her phone number?

A

Dè an àireamh fòn a th’ aice?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
657
Q

You are so impatient!

A

Tha thu cho mì-fhoighidneach!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
658
Q

Didn’t you recognize me?

A

Nach do dh’aithnich thu mi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
659
Q

The goat belongs to Kirsty

A

‘S ann le Ciorstag a tha an gobhar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
660
Q

The one that was perfect.

A

Am fear a bha foirfe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
661
Q

The nurse that was exhausted.

A

An nurs a bha claoidhte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
662
Q

The person that is waving

A

An duine a tha a’ smèideadh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
663
Q

The boat that sailed.

A

Am bàta a sheòl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
664
Q

The mouse that danced.

A

An luch a dhanns.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
665
Q

He is washing his hands.

A

Tha e a’ nighe a làmhan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
666
Q

This is Iain; the one that ruined the game.

A

Seo Iain. Am fear a mhill an geama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
667
Q

This is Iain; the one that ruined everything.

A

Seo Iain. Am fear a mhill a h-uile rud.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
668
Q

I washed my hands.

A

Nigh mi mo làmhan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
669
Q

The one that washed the dishes.

A

An tè a nigh na soithichean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
670
Q

The oaf that lost the bottle.

A

Am bumalair a chaill am botal.

671
Q

The video that we watched yesterday.

A

Am bhidio a choimhead sinn an-dè.

672
Q

The program that she watched last night.

A

Am prògram a choimhead i a-raoir.

673
Q

The pasta that you are eating.

A

Am pasta a tha thu ag ithe.

674
Q

Here is the bank card that you lost.

A

Seo a’ chairt-bhanca a chaill thu!

675
Q

Mary is milking a cow.

A

Tha Màiri a’ bleoghainn bò.

676
Q

The one that stole a washing machine.

A

Am fear a ghoid inneal-nighe.

677
Q

This is Bridget. The one that will be singing.

A

Seo Brìde. An tè a bhios a’ seinn.

678
Q

The wretch that was outside.

A

An truaghan a bha a-muigh.

679
Q

There is a bank card in my wallet

A

Tha cairt-bhanca nam sporan.

680
Q

Iain went to Paris. He didn’t enjoy it.

A

Chaidh Iain a Pharas . Cha do chòrd e ris.

681
Q

You save it, David. We won!

A

Shàbhail thu e, a Dhàibhidh! Bhuannaich sinn!

682
Q

The ferry that sailed.

A

Am bàta-aiseig a sheòl.

683
Q

I recognized her.

A

Dh’aithnich mi i.

684
Q

A formal warning

A

Rabhadh foirmeil.

685
Q

Did they get enough?

A

An d’ fhuair iad troimhe?

686
Q

If you won’t be there, I won’t be there.

A

Mura bi thusa ann, cha bhi mise ann.

687
Q

Didn’t she get through?

A

Nach d’ fhuair i troimhe?

688
Q

You chose a good song.

A

Thagh thu deagh òran

689
Q

I left the bottle somewhere.

A

Dh’fhàg mi am botal an àiteigin.

690
Q

The hotel is completely full.

A

Tha an taigh-òsta loma-làn.

691
Q

The band is waking up.

A

Tha an còmhlan-ciùil a’ dùsgadh.

692
Q

Did she sing a cheerful song?

A

An do ghabh i òran togarrach?

693
Q

The silver pendant.

A

An t-Aigeallan Airgid.

694
Q

Who will be paying?

A

Cò bhios a’ pàigheadh?

695
Q

They made single malt whiskey.

A

Rinn iad mac-na-bracha.

696
Q

Who paid for this?

A

Cò phàigh airson seo?

697
Q

How many prizes did you get?

A

Cia mheud duais a fhuair thu?

698
Q

I did not get a prize and I lost my kilt.

A

Bha d’ fhuair mi duais agus chaill mi m’ fhèileadh

699
Q

Adults only.

A

Inbhich a-mhàin.

700
Q

Choose a sad song.

A

Tagh òran brònach.

701
Q

I will hear the choir singing.

A

Cluinnidh mi a’ chòisir a’ seinn.

702
Q

I was crying in the car park.

A

Bha mi a’ rànaich ann am pàirc-chàraichean.

703
Q

Shi is a good engineer.

A

Tha i na h-innleadair math.

704
Q

Try it.

A

Feuch e!

705
Q

Good luck!

A

Gur math thèid leat!

706
Q

I am proud of you.

A

Tha mi pròiseil asad!

707
Q

I hope that they are ready.

A

Tha mi an dòchas gu bheil iad deiseil!

708
Q

Did you try that?

A

An do dh’fheuch thu sin?

709
Q

She is missing Iain.

A

Tha i ag ionndrainn Iain.

710
Q

Aren’t you proud of him?

A

Nach eil thu pròiseil às?

711
Q

I already tried that.

A

Dh’fheuch mi sin mar-thà.

712
Q

I think that they will be there.

A

Saoilidh mi gum bi iad ann.

713
Q

We found new ways.

A

Lorg sinn dòighean ùra.

714
Q

I have been sleeping.

A

Tha mi air a bhith a’ cadal.

715
Q

I heard that he was angry

A

Chuala mi gun robh e feargach.

716
Q

I saw that the food was not cooked.

A

Chunnaic mi nach robh am biadh bruich.

717
Q

I am ever hopeful.

A

Tha mi beò an dòchas.

718
Q

I expect that it will be good.

A

Tha mi an dùil gum bi e math.

719
Q

I have been avoiding you.

A

Tha mi air a bhith gad sheachnadh.

720
Q

I saw that there wasn’t enough mince and I fled.

A

Chunnaic mi nach robh mions gu leòr ann agus theich mi.

721
Q

I left my trousers somewhere.

A

Dh’fhàg mi mo bhriogais an àiteigin.

722
Q

I got a bronze card last year.

A

Fhuair mi cairt umha an-uiridh.

723
Q

Iain won’t be paying!

A

Cha bhi Iain a’ pàigheadh!

724
Q

I do not like single malt whiskey.

A

Cha toil leam mac-na-bracha.

725
Q

Who will be paying?

A

Cò bhios a’ pàigheadh?

726
Q

He will sing this coming Wednesday

A

Seinnidh e Diciadain seo tighinn.

727
Q

Which one of them left early?

A

cò aca a dh’fhàg tràth?

728
Q

The oaf that fell down the hill.

A

Am bumalair a thuit sìos an cnoc.

729
Q

I will come to the airport.

A

Thig mi dhan phort-adhair.

730
Q

Protect the rainforest!

A

Dìon a’ choille-uisge!

731
Q

A tiger in India

A

Tìgear anns na h-Innseachan

732
Q

A dark jungle.

A

Dlùth-choille dhorcha.

733
Q

Iain will not come with us.

A

Cha tig Iain còmhla rinn.

734
Q

He would prefer Japanese food.

A

B’ fheàrr leis biadh Iapanach.

735
Q

I lost Iain in the desert.

A

Chaill mi Iain anns an fhàsach.

736
Q

Asia is a continent

A

S e mòr-thìr a th’ ann an Àisia.

737
Q

They will be traveling on the train.

A

Bidh mi a’ siubhal air an trèana.

738
Q

Will Dotaman come with us?

A

An tig Dòtaman còmhla rinn?

739
Q

You chose a slow song.

A

Thagh thu òran slaodach.

740
Q

I will choose another song

A

Taghaidh mi òran eile.

741
Q

Protect the plants in the rain forest.

A

Dìon na lusan anns a’ choille-uisge

742
Q

I will hear the Gaels shouting.

A

Cluinnidh mi na Gàidheil ag èigheachd.

743
Q

Friends only.

A

Caraidean a-mhàin.

744
Q

We will sleep in the pubs

A

Caidlidh sinn anns na taighean-seinnse

745
Q

A penguin in Argentina

A

Ceann-fionn anns an Argantain.

746
Q

Well done! Keep going

A

Sin thu fhèin! Cùm a’ dol!

747
Q

Try it. It will be fine.

A

Feuch e! Bidh e ceart gu leòr!

748
Q

I hope that she will be happy.

A

Tha mi an dòchas gum bi i toilichte!

749
Q

We tried that though

A

Dh’fheuch sinn sin ge-tà.

750
Q

I hope Iain won’t be there.

A

Tha mi an dòchas nach bi Iain ann.

751
Q

The boys are going from strength to strength.

A

Tha na balaich a’ dol bho neart gu neart

752
Q

I didn’t try that yet.

A

Cha do dh’fheuch mi sin fhathast

753
Q
A

Chunnaic mi gun robh iad a’ sabaich

754
Q

I have been thinking.

A

Tha mi air a bhith a’ smaoineachadh.

755
Q

Will we find a new way?

A

An lorg sinn dòigh ùr?

756
Q

I have been avoiding you.

A

Tha mi air a bhith gad sheachnadh.

757
Q

I have not been avoiding anybody.

A

Chan eil mi air a bhith a’ seachnadh duine sam bith

758
Q

Have you been avoiding me/

A

A bheil thu air a bhith gam sheachnadh?

759
Q

I will sleep in the pubs

A

Caidlidh mi anns na taighean-seinnse

760
Q

Wait until tonight.

A

Fuirich gus a-nochd.

761
Q

I will be there anyway.

A

Bidh mise ann co-dhiù!

762
Q

I cannot run.

A

Chan urrainn dhomh ruith.

763
Q

She can drive.

A

‘S urrainn dhi draibheadh.

764
Q

That is my boat

A

Sin am bàta agamsa!

765
Q

I know Eilidh

A

‘S aithne dhomh Eilidh

766
Q

It was a joke.

A

‘S e fealla-dhà a bh’ ann!

767
Q

I will not wait until tonight.

A

Chan fhuirich mi gus a-nochd.

768
Q

They can leave

A

‘S urrainn dhaibh falbh.

769
Q

They were waiting for me.

A

Bha iad a’ feitheamh rium.

770
Q

I was up early.

A

Bha mi air mo chois tràth.

771
Q

This is our cow.

A

Seo a’ bhò againne!

772
Q

He is whistling

A

Tha e a’ feadalaich.

773
Q

You should leave.

A

Bu chòir dhut falbh.

774
Q

This is his sheep

A

Seo a’ chaora aigesan!

775
Q

You should not run.

A

Cha bu chòir dhut ruith.

776
Q

This is her donkey.

A

Seo an t-asal aicese!

777
Q

Iain cannot stop

A

Chan urrainn do dh’Iain sgur.

778
Q

My house is closer.

A

Tha an taigh agamsa nas fhaisge.

779
Q

Shouldn’t we sleep?

A

Nach bu chòir dhuinn cadal? Cha bu chòir!

780
Q

They are helping us.

A

Tha iad gar cuideachadh.

781
Q

Don’t shout friends, sing!

A

Na èighibh, a chàirdean! Seinnibh!

782
Q

They will not hear the songs.

A

Cha chluinn iad na h-òrain.

783
Q

Will we hear the new song tonight?

A

An cluinn sinn an t-òran ùr a-nochd?

784
Q

We will do our best anyway!

A

Nì sinn ar dìcheall co-dhiù!

785
Q

Who was in the final round?

A

Cò bha anns a’ chuairt dheireannach?

786
Q

The judges were praising them

A

Bha na britheamhan gam moladh.

787
Q

Were you waiting for me?

A

An robh thu a’ feitheamh rium?

788
Q

We are proud of her.

A

Tha sinn pròiseil aiste.

789
Q

I will wait until tonight.

A

Fuirichidh mi gus a-nochd.

790
Q

That one is mine.

A

Sin am fear agamsa!

791
Q

Wait a minute.

A

Fuirich mionaid!

792
Q

Wake up! You are at the cèilidh

A

Dùisg! Tha thu aig a’ chèilidh

793
Q

We really like grammar.

A

Is fìor thoil leinne gràmar!

794
Q

How tall is it? Four meters.

A

Dè cho àrd ‘s a tha e? Ceithir meatairean.

795
Q

How old is the pyramid?

A

Dè an aois a tha a’ phioramaid?

796
Q

I didn’t injoy the exam at all.

A

Cha do chòrd an deuchainn rium idir!

797
Q

Brazil is an important country.

A

‘S e dùthaich chudromach a th’ ann am Braisil.

798
Q

Is Gaelic easier than German?

A

A bheil Gàidhlig nas fhasa na Gearmailtis?

799
Q

I will write stupid sentences.

A

Sgrìobhaidh mi seantansan gòrach.

800
Q

How many letters are in the alphabet

A

Cia mheud litir a th’ anns an aibidil?

801
Q

Ten plus ten. That makes twenty.

A

Deich cuir-ris deich. Tha sin a’ dèanamh fichead.

802
Q

I have been thinking.

A

Tha mi air a bhith a’ smaoineachadh.

803
Q

Did you use a calculator?

A

An do chleachd thu àireamhair?

804
Q

My daughter threw an eraser at me.

A

Thilg an nighean agam suathan orm.

805
Q

Pick up the cards. Do you have a pair?

A

Tog na cairtean. A bheil paidhir agad?

806
Q

The small triangle

A

A’ cheàrnag bheag.

807
Q

I hope that there won’t be a problem.

A

Tha mi an dòchas nach bi trioblaid ann

808
Q

Wait until tonight.

A

Fuirich gus a-nochd.

809
Q

I will be there anyway.

A

Bidh mise ann co dhiù

810
Q

We will try anyway.

A

Feuchaidh sinn co-dhiù!

811
Q

I can paint.

A

‘S urrainn dhomh peantadh.

812
Q

I was up early.

A

Bha mi air mo chois tràth

813
Q

Where is Dotaman? This is his hammer.

A

Càit a bheil Dòtaman? Seo an t-òrd aigesan!

814
Q

She cannot whistle

A

Chan urrainn dhi feadalaich.

815
Q

I should leave.

A

Bu chòir dhomh falbh.

816
Q

Don’t you know this lad? Yes.

A

Nach aithne dhut an gille seo? ‘S aithne.

817
Q

Where is Julia? This is her accordion.

A

Càit a bheil Sìleas? Seo am bogsa-ciùil aicese!

818
Q

Our house is closer.

A

Tha an taigh againne nas fhaisge.

819
Q

Should we leave? Yes.

A

Am bu chòir dhuinn falbh? Bu chòir.

820
Q

What did the Americans do?

A

Dè rinn na h-Aimearaganaich?

821
Q

May I have the bill? Yes indeed!

A

Am faigh mi an cunntas? Gheibh gu dearbh!

822
Q

You may drink water.

A

Faodaidh tu uisge òl.

823
Q

I need a snack.

A

Feumaidh mi greimeag.

824
Q

You may not eat the food.

A

Chan fhaod thu am biadh ithe.

825
Q

I need to buy a car.

A

Feumaidh mi càr a cheannach.

826
Q

We need to make a cake.

A

Feumaidh sinn cèic a dhèanamh.

827
Q

You need to close the door.

A

Feumaidh tu an doras a dhùnadh.

828
Q

You need to answer the question.

A

Feumaidh tu a’ cheist a fhreagairt.

829
Q

You need to fill the hole.

A

Feumaidh tu an toll a lìonadh.

830
Q

May I eat the toast? Yes.

A

Am faod mi an tost ithe? Faodaidh.

831
Q

You should tidy the room.

A

Bu chòir dhut an seòmar a sgioblachadh.

832
Q

May I close the door? Yes.

A

Am faod mi an doras a dhùnadh? Faodaidh

833
Q

They should tidy up the place.

A

Bu chòir dhaibh an t-àite a sgioblachadh.

834
Q

You need to leave the money.

A

Feumaidh tu an t-airgead fhàgail.

835
Q

The priest needs to see Iain.

A

Feumaidh an sagart Iain fhaicinn.

836
Q

I don’t know them.

A

Chan aithne dhomh iad.

837
Q

She doesn’t need to answer the question.

A

Chan fheum i a’ cheist a fhreagairt.

838
Q

Choose five subjects

A

Tagh còig cuspairean

839
Q

What is todays date?

A

Dè an ceann-latha a th’ ann an-diugh

840
Q

Finish the sentence

A

Cuir crìoch air an t-seantans.

841
Q

I will use a calculator

A

Cleachdaidh mi àireamhair.

842
Q
A

Cuir crìoch air an sgeulachd agad

843
Q

We were sitting in a circle.

A

Bha sinn nar suidhe ann an cearcall.

844
Q

There is a big difference

A

Tha diofar mòr ann!

845
Q

He likes to be outside.

A

Is toil leis a bhith a-muigh.

846
Q

Did you see the butterfly?

A

Am faca tusa an dealan-dè?

847
Q

A tiny ant.

A

Seangan beag bìodach.

848
Q

The caterpillar will eat the plant.

A

Ithidh am burras an lus.

849
Q

The caterpillar will not eat the dead plants.

A

Chan ith am burras na lusan marbha.

850
Q

I have no reason to be tired.

A

Chan eil adhbhar agam a bhith sgìth.

851
Q

I was delighted to be outside.

A

Bha mi air mo dhòigh a bhith a-muigh.

852
Q

What does a milipede eat?

A

Dè bhios mìle-chasach ag ithe?

853
Q

The children are running around.

A

Tha a’ chlann a’ ruith mu chuairt.HH

854
Q

I really like gardening.

A

Is fìor thoil leam gàirnealaireachd

855
Q

The child is not listening to you.

A

Chan eil am pàiag èisteachd riut.

856
Q

I don’t know them.

A

Chan aithne dhomh iad

857
Q

I picked up a sharop thistle. It hurt.

A

Thog mi cluaran biorach. Bha e goirt.

858
Q

I think grammar is difficult.

A

Saoilidh mise gu bheil gràmar doirbh!

859
Q

There is a big difference.

A

Tha diofar mòr ann!

860
Q

I will pour water on the plants

A

Dòirtidh mi uisge air na lusan.

861
Q

You may use my pencil.

A

Faodaidh tu am peansail agam a chleachdadh.

862
Q

What is the date?

A

Dè an ceann-latha a th’ ann?

863
Q

Finish your story.

A

Cuir crìoch air an sgeulachd agad.

864
Q

Three plus three. That makes six.

A

Trì cuir-ris trì. Tha sin a’ dèanamh sia.

865
Q

I will find evidence

A

Lorgaidh mi fianais.

866
Q

Is this poisonous?

A

A bheil seo puinnseanta?

867
Q

Is there any evidence?

A

A bheil fianais sam bith ann?

868
Q

We reached a conclusion.

A

Ràinig sinn co-dhùnadh.

869
Q

Natural materials.

A

Stuthan nàdarra.

870
Q

Iain stole a spaceship.

A

Ghoid Iain soitheach-fànais.

871
Q

We will go to other planets

A

Thèid sinn do phlanaidean eile.

872
Q

The universe is amazing.

A

Tha an domhan iongantach.

873
Q

An effective team.

A

Sgioba èifeachdach.

874
Q

He was sitting in the sun.

A

Bha e na shuidhe anns a’ ghrèin.

875
Q

The ice is melting.

A

Tha an deigh a’ leaghadh.

876
Q

Finish your work.

A

Cuir crìoch air an obair agad.

877
Q

He said there is no evidence.

A

Thuirt e nach eil fianais ann.

878
Q

I won’t use a calculator.

A

Cha chleachd mi àireamhair.

879
Q

There are mistakes in the sentence

A

Tha mearachdan anns an t-seantans

880
Q

The idiots reached a conclusion.

A

Ràinig na h-amadain co-dhùnadh.

881
Q

You have not reason to be complaining.

A

Chan eil adhbhar agad a bhith a’ gearan.

882
Q

I always drink orange juice.

A

Bidh mi daonnan ag òl sùgh orainseir.

883
Q

The fragrant flower

A

Am flùr cùbhraidh.

884
Q

A dragonfly on the water.

A

Tarbh-nathrach air an uisge

885
Q

A picnic in the garden.

A

Cuirm-chnuic anns a’ ghàrradh.

886
Q

A slippery cod.

A

Trosg sleamhainn.

887
Q

Did the dragonfly fly away?

A

An do sgèith an tarbh-nathrach air falbh?

888
Q

Don’t eat the red mushroom

A

Na ith am balgan-buachair dearg.

889
Q

Daffodils

A

Lusan a’ chrom-chinn.

890
Q

The deer were biting her.

A

Bha na fèidh ga bìdeadh.

891
Q

A bird on branch.

A

Eun air geug.

892
Q

A robin appeared.

A

Nochd brù-dhearg.

893
Q

Tall pine trees.

A

Craobhan-giuthais àrda.

894
Q

A wildcat was in the forest.

A

Bha cat-fiadhaich sa choille.

895
Q

An ancient proverb.

A

Seanfhacal aosmhor.

896
Q

The truth is bitter sometimes

A

Tha an fhìrinn searbh uaireannan.

897
Q

Sense will not come before age.

A

Cha tig ciall ro aois.

898
Q

As light as a feather.

A

Cho aotrom ri iteag.

899
Q

The geese will tell it in autumn.

A

Innsidh na geòidh as t-fhoghar e.

900
Q

As plentiful as small stones on the shore.

A

Cho pailt ri clachan beaga air a’ chladach.

901
Q

As warm and comfortable as an eg in a chicken’s bum.

A

Cho blàth is cofhurtail ri ugh ann an tòn na circe.

902
Q

She deserves it.

A

Tha i airidh air!

903
Q

Mix the substance with water.

A

Measgaich an t-susbaint le uisge.

904
Q

It is as light as a feather.

A

Tha e cho aotrom ri iteag

905
Q

Natural material

A

Stuth nàdarra

906
Q

I picked brambles all day

A

Thog mi smeuran fad an latha.

907
Q

I climbed a pine tree.

A

Shreap mi craobh-ghiuthais.

908
Q

I saw a dragonfly in the forest.

A

Chunnaic mi tarbh-nathrach sa choille.

909
Q

I brought a blanket.

A

Thug mi leam plangaid.

910
Q

The fragrant forest

A

A’ choille chùbhraidh

911
Q

We had a picnic on the hill.

A

Bha chuirm-chuinc againn air a’ chnoc.

912
Q

Are you sure that this isn’t poisonous?

A

A bheil thu cinnteach nach eil seo puinnseanta?

913
Q

I like chemistry because I like dangerous things.

A

Is toil leam ceimigeachd oir is toil leam rudan cunnartach.

914
Q

Physics is a science.

A

‘S e saidheans a th’ ann am fiosaigeachd.

915
Q

The environment is important to us all.

A

Tha an àrainneachd cudromach dhuinn uile.

916
Q

An effective team.

A

Sgioba èifeachdach
.

917
Q

I would not be cross at all.

A

Cha bhithinn crosta idir.

918
Q

I was upside down on the floor.

A

Bha mi bun-os-cionn air an làr.

919
Q

I would be confident.

A

Bhithinn misneachdail.

920
Q

I would be reasonably happy.

A

Bhithinn meadhanach toilichte.

921
Q

We would be tired.

A

Bhiomaid sgìth.

922
Q

I would often go to the bakery

A

Bhithinn tric a’ dol dhan taigh-fuine.

923
Q

The fruit is forbidden.

A

Tha measan toirmisgte.

924
Q

It would not be appropriate

A

Cha bhiodh e iomchaidh.

925
Q

It would not be permitted.

A

Cha bhiodh e ceadaichte.

926
Q

You would be reasonably happy with that.

A

Bhiodh tu meadhanach toilichte le sin.

927
Q

I have more

A

Tha barrachd agamsa.

928
Q

Would that be permitted?

A

Am biodh sin ceadaichte?

929
Q

What would he prefer

A

Dè a b’ fheàrr leis?

930
Q

Wouldn’t that be good?

A

Nach biodh sin math?

931
Q

A slippery salmon

A

Bradan sleamhainn.

932
Q

Did you bring (with you) a blanket?

A

An tug thu leat plangaid?

933
Q

Màiri wouldn’t drink that.

A

Chan òladh Màiri sin!

934
Q

Màiri would listen to him.

A

Dh’èisteadh Màiri ris.

935
Q

Is Màiri in this group?

A

A bheil Màiri anns a’ bhuidheann seo?

936
Q

Màiri is in the preferred group.

A

Tha Màiri anns a’ bhuidheann as fheàrr.

937
Q

Màiri wouldn’t listen to anyone.

A

Chan èisteadh Màiri ri duine sam bith.

938
Q

Would Màiri drink rum?

A

An òladh Màiri ruma?

939
Q

Mairi ate a raw leek.

A

Dh’ith Màiri creamh-gàrraidh amh.

940
Q

She would marry him.

A

Phòsadh i e.

941
Q

Suddenly, Mairi appeared

A

Gu h-obann, nochd Màiri.

942
Q

Màiri wouldn’t build a suitable shed.

A

Cha thogadh Màiri seada freagarrach.

943
Q

Iain fights more often than Màiri.

A

Bidh Iain a’ sabaid nas trice na Màiri.

944
Q

When you were working

A

Nuair a bha thu ag obair.

945
Q

Màiri wouldn’t stop anyway.

A

Cha stadadh Màiri co-dhiù.

946
Q

Màiri would tidy the hall every Monday

A

Sgioblaicheadh Màiri an talla gach Diluain.

947
Q

The cat killed it.

A

Mharbh an cat e.

948
Q

Hi, Iain.

A

Shin thu, Iain.

949
Q

When we are finished.

A

Nuair a bhios sinn deiseil.

950
Q

She would open the doors.

A

Dh’fhosgladh i na dorsan.

951
Q

Màiri would open all the doors.

A

Dh’fhosgladh Màiri na dorsan air fad.

952
Q

Màiri would eat anything.

A

Dh’itheadh Màiri rud sam bith.

953
Q

I don’t like the book but I like the cover.

A

Cha toil leam an leabhar ach is toil leam an còmhdach.

954
Q

The price of the door.

A

Prìs an dorais.

955
Q

The top of the door.

A

Mullach an dorais.

956
Q

A leg of the table.

A

Cas a’ bhùird.

957
Q

The dog’s bed

A

Leabaidh a’ choin.

958
Q

The cat’s tail

A

Earball a’ chait.

959
Q

The cat’s paw

A

Spòg a’ chait.

960
Q

I am clueless.

A

Tha mi gun sgot.

961
Q

A crowd is gathering.

A

Tha sluagh a’ cruinneachadh.

962
Q

We were fishing at the edge of the lake.

A

Bha sinn ag iasgach aig oir an locha.

963
Q

The raven is clever and cunning.

A

Tha am fitheach glic agus seòlta.

964
Q

I lost my voice at the Mod.

A

Chaill mi mo ghuth aig a’ Mhòd.

965
Q

This is Iain. Voice of the people.

A

Seo Iain. Guth an t-sluaigh.

966
Q

Tha uighean anns an nead.

A

There are eggs in the nest.

967
Q

The bird’s nest.

A

Nead an eòin.

968
Q

The flower’s fragrant smell.

A

Fàileadh cùbhraidh an fhlùir.

969
Q

The color of the wine.

A

Dath an fhìona

970
Q

The raven’s beak.

A

Gob an fhithich.

971
Q

It won’t be so bad when it is finished.

A

Cha bhi e cho dona nuair a bhios e deiseil.

972
Q

That would not be appropriate.

A

Cha bhiodh e iomchaidh.

973
Q

I would listen to her.

A

Dh’èistinn rithe.

974
Q

I would eat the bowl

A

Dh’ithinn am bobhla.

975
Q

I would drink tea every morning

A

Dh’òlainn tì a h-uile madainn.

976
Q

It is too loud

A

Tha e ro fhuaimneach.

977
Q

We would drink a lot of water.

A

Dh’òlamaid tòrr uisge.

978
Q

I would leave a letter for him.

A

Dh’fhàgainn litir dha.

979
Q

I would swim every Thursday.

A

Shnàmhainn gach Diardaoin.

980
Q

Help me! My brain is full.

A

Cuidich mi! Tha m’ eanchainn làn!

981
Q

We would leave money after breakfast.

A

Dh’fhàgamaid airgead an dèidh bracaist.

982
Q

A narrow road.

A

Rathad cumhang.

983
Q

The broad ridge.

A

An druim leathann.

984
Q

What a view

A

Abair sealladh!

985
Q

I went through the pass on a bicycle.

A

Chaidh mi tron bhealach air rothair.

986
Q

Grey clouds

A

Sgòthan glasa.

987
Q

Iain is dansing on a narrow ridge.

A

Tha Iain a’ dannsa air druim cumhang.

988
Q

We will be up here forever.

A

Bidh sinn shuas an seo gu bràth.

989
Q

The black cliff

A

A’ chreag dhubh.

990
Q

There are horses on the machair.

A

Tha eich air a’ mhachair.

991
Q

A heroic sheep on a tall cliff

A

Caora ghaisgeil air creag àrd.

992
Q

The stag was stuck in a bog.

A

Bha an damh an sàs ann am boglaich.

993
Q

This happens really often

A

Bidh seo a’ tachairt gu math tric.

994
Q

We will be walking forever

A

Bidh sinn a’ coiseachd gu bràth.

995
Q

There are flowers growing on the machair

A

Tha flùraichean a’ fàs air a’ mhachair.

996
Q

I will remember this forever

A

Bidh cuimne agam air seo gu bràth

997
Q

There is a strait betwen the two islands

A

Tha caolas eadar an dà eilean.

998
Q

The steep pass throuth the mountain pass.

A

An t-slighe chas tron bhealach.

999
Q

There are cattle in the (wide) valley

A

Tha crodh san t-srath.

1000
Q

The sheep came into the (wide) valley

A

Thàinig na caoraich dhan t-srath.

1001
Q

The machair and the sea

A

A’ mhachair agus a’ mhuir.

1002
Q

I caught a puffin down at the headland.

A

Ghlac mi buthaid shìos aig an rubha.

1003
Q

A crowd is gathering

A

Tha sluagh a’ cruinneachadh

1004
Q

I would play shinty in my room

A

Chluichinn iomain san t-seòmar agam.

1005
Q

The sound of the sea

A

Fuaim na mara

1006
Q

The people of Scotland

A

Muinntir na h-Alba.

1007
Q

Sunrise

A

Èirigh na grèine.

1008
Q

I was awake at sunrise.

A

Bha mi nam dhùisg aig èirigh na grèine.

1009
Q

Sunset

A

Dol fodha na grèine.

1010
Q

The end of the book.

A

Deireadh an leabhair.

1011
Q

What a cheek you have!

A

Nach ann ort a tha an aghaidh!

1012
Q

Why are you asking that?

A

Carson a tha thu a’ faighneachd sin?

1013
Q

I trust Iain

A

Tha earbsa agam ann an Iain.

1014
Q

Stay where you are!

A

Fan far a bheil thu!

1015
Q

I like Iain, but I make fun of him.

A

Is toil leam Iain, ach bidh mi a’ tarraing às

1016
Q

Ask Iain

A

Faighnich do dh’Iain.

1017
Q

Iain is taking a selfie.

A

Tha Iain a’ togail fèineag.

1018
Q

He is ruining everything.

A

Tha e a’ milleadh a h-uile rud.

1019
Q

Look where he is

A

Seall far a bheil e!

1020
Q

I trust him

A

Tha earbsa agam ann.

1021
Q

What was he asking?

A

Dè bha esan a’ faighneachd?

1022
Q

Fialaidh

A

Generous

1023
Q

That is my legacy

A

Sin mo dhìleab.

1024
Q

Did he get up at midday?

A

An do dh’èirich e aig meadhan-latha?

1025
Q

She is really reliable.

A

Tha i gu math seasmhach.

1026
Q

Iain stole part of the shed.

A

Ghoid Iain pàirt den t-seada.

1027
Q

Different languages.

A

Cànanan diofaraichte.

1028
Q

They were making fun of him.

A

Bha iad a’ tarraing às.

1029
Q

Iain was swearing.

A

Bha Iain ri droch-chainnt.

1030
Q

He asked another question.

A

Dh’fhaighnich e ceist eile.

1031
Q

Iain left and we had a good conversation.

A

Dh’fhalbh Iain agus bha deagh chòmhradh againn.

1032
Q

He looks good.

A

Tha coltas math air.

1033
Q

Forgive him.

A

Thoir maitheanas dha!

1034
Q

A controversial subject.

A

Cuspair connspaideach.

1035
Q

He is barely alive

A

Tha e beò air èiginn.

1036
Q

Iain is different.

A

Tha iain diofaraichte

1037
Q

We will be up here forever

A

Bidh sinn shuas an seo gu bràth.

1038
Q

Forgive me, Iain.

A

Thoir maitheanas dhomh, Iain.

1039
Q

I will get another pillow

A

Gheibh mi cluasag eile

1040
Q

Would he like a Lorne sausage?

A

Am bu toil leis isbean Latharnach?

1041
Q

She will be an engineer.

A

Bidh i na h-innleadair.

1042
Q

There is a ghost in the kitchen.

A

Tha taibhse anns a’ chidsin.

1043
Q

The baker ate my bread.

A

Dh’ith am fuineadair an t-aran agam

1044
Q

I should leave

A

Bu chòir dhomh falbh.

1045
Q

A handsome archeologist.

A

Àrc-eòlaiche eireachdail.

1046
Q

The baker makes pie with black pudding

A

Nì am fuineadair paidh le marag-dhubh.

1047
Q

We cannot leave. It would be rude.

A

Chan urrain dhuinn falbh. Bhiodh e mì-mhodhail.

1048
Q

The tenth day

A

An deicheamh latha.

1049
Q

How were things?

A

Ciamar a bha cùisean?

1050
Q

Twelve houses.

A

Dà thaigh dheug.

1051
Q

My mother left Iain in the bin.

A

Dh’fhàg mo mhàthair Iain anns a’ bhiona.

1052
Q

The Highland Clearances were terrible

A

Bha na Fuadaichean uabhasach.

1053
Q

The battle of Culloden

A

Blàr Chùil Lodair

1054
Q

They were all electricians

A

Bha iad uile nan dealanairean

1055
Q

There are seven people in the bed.

A

Tha seachdnar anns an leabaidh.

1056
Q

The end of the world

A

Deireadh an t-saoghail

1057
Q

Don’t come in. Go home!

A

Na tig a-steach. Thalla dhachaigh.

1058
Q

There were four people in the corner

A

Bha ceathrar anns an oisean.

1059
Q

The leaves are falling.

A

Tha na duilleagan a’ tuiteam

1060
Q

The seven continents

A

Na seachd mòr-thìrean.

1061
Q

I expect that you will have a good day.

A

Tha mi an dùil gum bi deagh latha agad.

1062
Q

Did you try that?

A

An do dh’fheuch thu sin?

1063
Q

I don’t recognize (am not recognizing) her

A

Chan eil mi ga h-aithneachadh

1064
Q

You can use my phone.

A

Faodaidh tu am fòn agam a chleachdadh

1065
Q

Will you pray?

A

An dèan thu ùrnaigh?

1066
Q

Iain went into the caravan

A

Chaidh Uisdean dhan charabhan.

1067
Q

Iain went into the caravan

A

Chaidh Uisdean dhan charabhan.

1068
Q

The one that danced.

A

Am fear a dhanns.

1069
Q

She is not in the hospital anyore.

A

Chan eil i anns an ospadal tuilleadh.

1070
Q

That is fair.

A

Tha sin cothromach.

1071
Q

The teacher who was exausted.

A

An tidsear a bha claoidhte

1072
Q

I thought of my family

A

Smaoinich mi air mo theaghlach.

1073
Q

I ate haggis in the heather.

A

Dh’ith mi taigeis anns an fhraoch

1074
Q

I am not a runner

A

Chan e ruitheadair a th’ annam.

1075
Q

The ninth day.

A

An naoidheamh latha.

1076
Q

His house is closer

A

Tha an taigh aigesan nas fhaisge

1077
Q

I am keen on you

A

Tha mi dèidheil air ceòl.

1078
Q

There is a turkey in the oven.

A

Tha cearc-fhrangach anns an àmhainn.

1079
Q

They are starting again

A

Tha iad a’ tòiseachadh a-rithist

1080
Q

Nach e meaban a th’ ann

A

Isn’t he a pest?

1081
Q

Clear off to St. Kilda idiot

A

Thalla a Hiort amadain

1082
Q

This question is more difficult.

A

Tha a’ cheist seo nas duilghe.

1083
Q

I was not awake

A

Cha robh mi nam dhùisg.

1084
Q

Is your heart beating quickly?

A

A bheil do chridhe a’ bualadh gu luath?

1085
Q

Is that legal? No

A

A bheil sin laghail? Chan eil.

1086
Q

I laughed

A

Rinn mi gàire

1087
Q

Is the government listening to us?

A

A bheil an riaghaltas ag èisteachd rinn?

1088
Q

I will make/do that soon.

A

Nì mi sin a dh’aithghearr.

1089
Q

The universe is amazing.

A

Tha an domhan iongantach.

1090
Q

A secret message.

A

teachdaireachd dhìomhair.

1091
Q

A hat will keep you warm.

A

Cùmaidh ad blàth thu

1092
Q

Iain will not come to the airport.

A

Cha tig Iain dhan phort-adhair.

1093
Q

Tell (to) me something funny.

A

Innis dhomh rudeigin èibhinn.

1094
Q

I will meet with her on the moor

A

Coinnichidh mi rithe air a’ mhòinteach.

1095
Q

A national project

A

Pròiseact nàiseanta.

1096
Q

Will the girls come with us?

A

An tig na caileagan còmhla rinn?

1097
Q

We tried that though.

A

Dh’fheuch sinn sin ge-tà.

1098
Q

I expect that they will be finished now.

A

Tha mi an duìl gum bi iad deiseil a-nis.

1099
Q

I am not believing her.

A

Chan eil mi ga creidsinn

1100
Q

He will do his best.

A

Nì e a dhìcheall.

1101
Q

You need to answer the question.

A

Feumaidh tu a’ cheist a fhreagairt.

1102
Q

A powerful idiot

A

Amadan cumhachdach.

1103
Q

Battle of Banockburn

A

Blàr Allt a’ Bhonnaich.

1104
Q

The most beautiful glen.

A

An gleann as bòidhche

1105
Q

Nice to meet you, Eilidh

A

Math coinneachadh riut, Eilidh.

1106
Q

A tiny ant

A

Seangan beag bìodach.

1107
Q

Tomato ruins everything

A

Bidh tomàto a’ milleadh a h-uile rud.

1108
Q

The universe is getting bigger

A

Tha an domhan a’ fàs nas motha.

1109
Q

Did you enjoy the party?

A

An do chòrd am pàrtaidh ribh?

1110
Q

Will you see the stars?

A

Am faic thu na rionnagan?

1111
Q

The cat’s toy

A

Dèideag a’ chait.

1112
Q

We cannot leave.

A

Chan urrainn dhuinn falbh

1113
Q

Won’t he see her tomorrow?

A

Nach fhaic e a-màireach i?

1114
Q

Aren’t we experts?

A

Nach eil sinne nar n-eòlaichean?

1115
Q

I was up early today

A

Bha mi air mo chois tràth an-diugh.

1116
Q

Useful software

A

Bathar-bog feumail.

1117
Q

The weather

A

An aimsir.

1118
Q

He thinks you are handsome.

A

Saoilidh e gu bheil thu eireachdail.

1119
Q

The cold wind was blowing.

A

Bha a’ ghaoth fhuar a’ sèideadh.

1120
Q

The one that was perfect.

A

Am fear a bha dìreach foirfe.

1121
Q

Did the choir get a prize this year?

A

An d’ fhuair a’ chòisir duais am bliadhna?

1122
Q

Who will be paying?

A

Cò bhios a’ pàigheadh?

1123
Q

Iain is not sensible

A

Chan eil Iain ciallach.

1124
Q

You forgot the capital letter.

A

Dhìochuimhnich thu an litir mhòr

1125
Q

The skeleton is in the cupboard

A

Tha an cnàimhneach anns a’ phreas

1126
Q

There is a fly in the soup.

A

Tha cuileag sa bhrot.

1127
Q

There is a distillery in Tobar Mora

A

Tha taigh-staile ann an Tobar Mhoire.

1128
Q

Listen to me, people are mightier than a lord.

A

Èist rium, is treasa tuath na tighearna.

1129
Q

This is Raghnall. The one who will be singing

A

Seo Raghnall. Am fear a bhios a’ seinn

1130
Q

I am not in the hospital anymore

A

Chan eil mi anns an ospadal tuilleadh.

1131
Q

How long is it? Twenty centimeters.

A

Dè cho fada ‘s a tha e? Fichead ceudameatair.

1132
Q

Scary new technology.

A

Teicneòlas ùr eagalach.

1133
Q

You should eat.

A

Bu chòir dhut ithe.

1134
Q

The final round.

A

A’ chuairt dheireannach

1135
Q

May I open the door?

A

Am faod mi an doras fhosgladh?

1136
Q

Iain won’t be paying.

A

Cha bhi Iain a’ pàigheadh

1137
Q

We arrived at ten o’clock

A

Ràinig sinn aig deich uairean

1138
Q

I will not try that again.

A

Chan fheuch mi sin a-rithist!

1139
Q

Are you believing him?

A

A bheil thu ga chreidsinn?

1140
Q

Good luck, darling!

A

Gur math thèid leat, m’ eudail!

1141
Q

Wretched weather

A

Aimsir mhosach.

1142
Q

What season is it?

A

Dè an ràith a th’ ann?

1143
Q

We went fishing at the shore

A

Bha sinn ag iasgach aig a’ chladach.

1144
Q

Where will the Italians be?

A

Càit am bi na h-eadailtich

1145
Q

Vegetables are forbidden.

A

Tha glasraich toirmisgte.

1146
Q

I was not hearing them.

A

Cha robh mi gan cluinntinn

1147
Q

The singer is waking up

A

Tha an seinneadair a’ dùsgadh

1148
Q

I know your mother

A

Tha mi eòlach air do mhàthair.

1149
Q

This is Mary. The one who lost the credit card

A

Seo Màiri. An tè a chaill a’ chairt-chreideis.

1150
Q

That was not right nor fair

A

Cha robh sin ceart no cothromach.

1151
Q

He didn’t have an answer

A

Cha robh freagairt aige.

1152
Q

We are more sure now

A

Tha sinn nas cinntiche a-nis.

1153
Q

Aren’t you almost finished?

A

Nach eil sibh gu bhith deiseil?

1154
Q

I will get another pillow.

A

Gheibh mi cluasag eile.

1155
Q

Question two is more difficult.

A

Tha ceist a dhà nas duilghe!

1156
Q

I loath the other parties.

A

Is lugha orm na pàrtaidhean eile.

1157
Q

I wont give black pudding to her

A

Cha toir mi marag-dhubh dhi.

1158
Q

They sat in the moonlight

A

Shuidh iad ann an solas na gealaiche.

1159
Q

You may use my phone.

A

Faodaidh tu am fòn agam a chleachdadh.

1160
Q

May we not make a cake?

A

Nach fhaod sinn cèic a dhèanamh?

1161
Q

You may use the tractor

A

Faodaidh tu an tractar a chleachdadh

1162
Q

I expect that they will have a bad day

A

Tha mi an dùil gum bi droch latha aca.

1163
Q

I’m interested in shinty

A

Tha ùidh agam ann an iomain.

1164
Q

I washed my hands

A

Nigh mi mo làmhan.

1165
Q

Excuse me, what does that mean?

A

Gabh mo leisgeul, dè tha sin a’ ciallachadh?

1166
Q

I remembered that Iain is in the house!

A

Chuimhnich mi gu bheil Iain anns an taigh!

1167
Q

I should wait

A

Bu chòir dhomh feitheamh.

1168
Q

Good to meet you, Andrew

A

Math coinneachadh riut, Anndra.

1169
Q

Iain is following me

A

Tha Iain gam leantainn

1170
Q

I won’t give anything to you!

A

Cha toir mi dad sam bith dhut!

1171
Q

I need to close the window

A

Feumaidh mi an uinneag a dhùnadh.

1172
Q

I always speak Gaelic

A

Bidh mi daonnan a’ bruidhinn Gàidhlig.

1173
Q

There is a causeway between Eriskay and South Uist

A

Tha cabhsair eadar Èirisgeidh agus Uibhist a Deas.

1174
Q

I will do my best.

A

Nì mi mo dhìcheall.

1175
Q

That would not be appropriate, Mary.

A

Cha bhiodh sin iomchaidh, a Mhàiri.

1176
Q

She will not hear the new songs.

A

Cha chluinn i na h-òrain ùra.

1177
Q

I know you.

A

Tha mi eòlach ort.

1178
Q

There is grass in the wheelbarrow

A

Tha feur anns a’ bhara.

1179
Q

He is not a generous person.

A

Chan e duine fialaidh a th’ ann.

1180
Q

Is he a reliable person?

A

An e duine seasmhach a th’ ann?

1181
Q

I am not believing her

A

Chan eil mi ga creidsinn.

1182
Q

A tiny little ant.

A

Seangan beag bìodach.

1183
Q

In the important interview.

A

Anns an agallamh chudromach.

1184
Q

I got a message from my brother.

A

Fhuair mi teachdaireachd bho mo bhràmair.

1185
Q

The four seasons

A

Na ceithir ràithean.

1186
Q

You are not seated.

A

Chan eil thu nad shuidhe.

1187
Q

I am enjoying it.

A

Tha e a’ còrdadh rium.

1188
Q

Did she see whales in Newfoundland?

A

Am faca i mucan-mara ann an Talamh an Èisg?

1189
Q

The sixth month.

A

An siathamh mìos

1190
Q

Iain made a snowman

A

Rinn Iain bodach-sneachda.

1191
Q

Who is your father

A

Cò a b’ athair dhut?

1192
Q

Message in a bottle

A

Teachdaireachd ann am botal.

1193
Q

The one who washed the dishes

A

An tè a nigh na soithichean.

1194
Q

Excuse me, what does this mean?

A

Gabh mo leisgeul, dè tha seo a’ ciallachadh?

1195
Q

The band is going from strength to strength

A

Tha an còmhlan-ciùil a’ dol bho neart gu neart.

1196
Q

Is it January?

A

An e am Faoilleach a th’ ann?

1197
Q

I will do that soon.

A

Nì mi sin a dh’aithghearr.

1198
Q

We saw the Fourth Rail Bridge

A

Chunnaic sinn Drochaid-rèile Fhoirthe.

1199
Q

‘S dòcha gu bheil thu ceart.

A

Maybe you are right.

1200
Q

Iain did not go to Spain. I was too lazy.

A

Cha deach Iain dhan Spàinn. Bha e ro leisg.

1201
Q

Go away Iain! Over there is your house!

A

Thalla Iain! Siud an taigh agadsa!

1202
Q

Won’t she see her tomorrow?

A

Nach fhaic i a-màireach i?

1203
Q

A Highland accent

A

Blas Gàidhealach.

1204
Q

What are your hobbies?

A

Dè na cur-seachadan a th’ agad?

1205
Q

Get one for the road

A

Faigh deoch an dorais.

1206
Q

We are somewhat unsure.

A

Tha sinn caran mì-chinnteach.

1207
Q

The child is not listening to you.

A

Chan eil am pàiste ag èisteachd riut

1208
Q

Question two is more difficult

A

Tha ceist a dhà nas duilghe

1209
Q

Some people are wanting independence

A

Tha cuid ag iarraidh neo-eisimeileachd.

1210
Q

They are helping us.

A

Tha iad gar cuideachadh

1211
Q

Their grandchild is working on a boat.

A

Tha an ogha ag obair air bàta

1212
Q

She has both a croft and a castle.

A

Tha an dà chuid croit agus caisteal aice.

1213
Q

I expect that you will have a good day.

A

Tha mi an dùil gum bi deagh latha agad.

1214
Q

A shiny mackerel

A

Rionnach gleansach.

1215
Q

He saw the fishing boat sailing by

A

Chunnaic e am bàta-iasgaich a’ dol seachad.

1216
Q

I will not listen to the waves.

A

Chan èist mi ris na tonnan.

1217
Q

Who did the boys see?

A

Cò chunnaic na balaich?

1218
Q

The big melon

A

A’ mheal-bhuc mhòr

1219
Q

Will you have single malt whiskey?

A

An gabh sibh mac-na-bracha?

1220
Q

Did the choir get a prize this year?

A

An d’ fhuair a’ choisir duais am bliadhna?

1221
Q

The singer is waking up

A

Tha an seinneadair a’ dùsgadh

1222
Q

What would she prefer?

A

Dè a b’ fheàrr leatha?

1223
Q

They are helping us.

A

Tha iad gar cuideachadh

1224
Q

Help your neighbors.

A

Cuidichibh ur nàbaidhean.

1225
Q

Goodbye, see you later.

A

Beannachd leat, chì mi a-rithist thu

1226
Q

I didn’t enjoy the winter.

A

Cha do chòrd an geamhradh rium.

1227
Q

Won’t he see her tomorrow?

A

Nach fhaic e a-màireach i?

1228
Q

The soil is hard.

A

Tha an ùir cruaidh.

1229
Q

I heard that he was angry

A

Chuala mi gun robh e feargach

1230
Q

Shape of the window.

A

Cruth na h-uinneige

1231
Q

The majority were fine.

A

Bha a’ mhòr-chuid ceart gu leòr

1232
Q

Didn’t they sing a walking song?

A

Nach do ghabh iad òran-luaidh?

1233
Q

He has makeup on.

A

Tha maise-ghnùise air

1234
Q

You don’t need to eat the jelly.

A

Chan fheum thu an slaman-milis ithe

1235
Q

The smell of the honey

A

Fàileadh na meala.

1236
Q

The color of the eye

A

Dath na sùla

1237
Q

Do you like crofting then?

A

An toil leat croitearachd ma-thà?

1238
Q

We had lunch in a restaurant

A

Ghabh sinn lòn ann an taigh-bìdh.

1239
Q

A new religion

A

Creideamh ùr

1240
Q

Protestants and Catholics are really similar.

A

Tha Pròstanaich agus Caitligich gu math coltach.

1241
Q

The audience is leaving.

A

Tha an luchd-èisteachd a’ falbh

1242
Q

Learners of Gaelic are important.

A

Tha luchd-ionnsachaidh na Gàidhlig cudromach.

1243
Q

What is the goddess’s name?

A

Dè an t-ainm a th’ air a’ bhan-dia?

1244
Q

There are raspberries in crannachan

A

Tha sùbhan-craoibh ann an crannachan

1245
Q

A valuable harp

A

Clàrsach prìseil.

1246
Q

Fashionable underpants.

A

Drathais fhasanta

1247
Q

Pancakes with jam and butter.

A

Foileagan le silidh agus ìm.

1248
Q

Lamb with roasted potatoes

A

Uanfheòil le buntàta ròsta.

1249
Q

Iain is pouring water on the food.

A

Tha Iain a’ dòrtadh uisge air a’ bhiadh

1250
Q

I would prefer a tattie scone

A

B’ fheàrr leam sgona buntàta

1251
Q

There are onions in the stew

A

A bheil uinneanan anns an stiubha?

1252
Q

They were Christians

A

‘S e Crìosdaidhean a bh’ annta.

1253
Q

I will give Calum a goose.

A

Bheir mi gèadh do Chalum.

1254
Q

Your uncles

A

D’ uncailean.

1255
Q

The animals will run

A

Ruithidh na beathaichean.

1256
Q

Calum is asleep in the field.

A

Tha Calum na chadal anns an achadh.

1257
Q

Did you see the big wheel in Falkirk?

A

Am faca tu a’ chuibhle mhòr anns an Eaglais Bhric?

1258
Q

Will they go to Perth?

A

An tèid iad a Pheairt?

1259
Q

I will wake up in the hall.

A

Dùisgidh mi anns an talla.

1260
Q

I took my hat off.

A

Chuir mi m’ ad dhìom.

1261
Q

Did his brother say that?

A

An tuirt a bhràthair sin?

1262
Q

Will we go to Paisley for a drink?

A

An tèid sinn a Phàislig airson deoch?

1263
Q

The pink trousers are shorter.

A

Tha a’ bhriogais phinc nas giorra.

1264
Q

I threw black trousers on

A

Shad mi briogais dhubh orm.

1265
Q

We will not go to Paisley.

A

Cha tèid sinn a Phàislig

1266
Q

Will we go to Kilmarnock for a pie?

A

An tèid sinn a Chill Mheàrnaig airson pàidh?

1267
Q

You are so wet! Take off your coat.

A

Tha thu cho fliuch! Cuir dhìot do chòta.

1268
Q

You need to fill the bag with money

A

Feumaidh tu am baga a lìonadh le airgead.

1269
Q

Only ten pounds!

A

Deich not a-mhàin!

1270
Q

My enemies are in Stornoway

A

Tha mo nàimhdean ann an Steòrnabhagh.

1271
Q

Her smart hat

A

A h-ad snasail.

1272
Q

Our grandchildren and our cousins

A

Ar n-oghaichean agus ar co-oghaichean.

1273
Q

I didn’t say anything.

A

Cha tuirt mi rud sam bith.

1274
Q

Bidh sinn a’ ceannach adan ùra gach latha

A

She buys new hats every day.

1275
Q

I’ll have a large whiskey, thanks.

A

Gabhaidh mi tè mhòr, taing.

1276
Q

What was big Mary saying?

A

Dè bha Màiri Mhòr ag ràdh?

1277
Q

The butcher does not have pork.

A

Chan eil muicfheòil aig an fheòladair.

1278
Q

I am a shepherd but I loath sheep.

A

‘S e cìobair a th’ annam ach is lugha orm caoraich.

1279
Q

Aren’t you from Dumfermline?

A

Nach ann à Dùn Phàrlain a tha thu?

1280
Q

Will the butcher have pork?

A

Am bi muicfheòil aig an fheòladair?

1281
Q

The traditional style

A

An seann-nòs.

1282
Q

I will go to Moray for whiskey

A

Thèid mi a Mhoireabh airson uisge-beatha.

1283
Q

Her partner

A

A cèile.

1284
Q

There was plenty of Gaelic in Galloway

A

Bha Gàidhlig gu leòr ann an Gall-Ghàidhealaibh

1285
Q

Was there another type?

A

An robh seòrsa eile ann?

1286
Q

Fry the onions

A

Fraighig na h-uinneanan.

1287
Q

Take it off!

A

Cuir dhìot e

1288
Q

A degree in physics

A

Ceum ann am fiosaigeachd.

1289
Q

Come! We are all going to Mexico!

A

Trobhad! Tha sinn a’ dol a Mheagsago!

1290
Q

The heron is so quiet.

A

Tha a’ chorra-ghritheach cho sàmhach.

1291
Q

I will speak Catalan in Catalonia

A

Bruidhnidh mi Catalanais ann an Catalòinia.

1292
Q

In your backpack

A

Nad phoca-droma.

1293
Q

Ceum ann am bith-eòlas.

A

A degree in biology

1294
Q

I got my mocasins in Nova Scotia

A

Fhuair mi mo mhoganan ann an Alba Nuadh.

1295
Q

The leaves are falling.

A

Tha na duilleagan a’ tuiteam

1296
Q

I will eat a tasty stew in Hungary

A

Ithidh mi stiubha blasta anns an Ungair

1297
Q

I threw a starfish into the water

A

Thilg mi crosgag dhan uisge

1298
Q

Effective research.

A

Rannsachadh èifeachdach.

1299
Q

Did she see whales in Newfoundland?

A

Am faca i mucan-mara ann an Talamh an Èisg?

1300
Q

I will spend a week in the country.

A

Cuiridh mi seachad seachdain anns an dùthaich.

1301
Q

Lift the flag! Speak Gàidhlig!

A

Tog a’ bhratach! Bruidhinn a’ Ghàidhlig!

1302
Q

What’s the Gaelic for helicopter?

A

Dè a’ Ghàidhlig air heileacoptair?

1303
Q

There are 10 people in the cupboard.

A

Bha deichnear anns a’ phreas

1304
Q

Protect the environment.

A

Dìon an àrainneachd.

1305
Q

A polar bear in the Arctic

A

Mathan geal anns an Arctaig.

1306
Q

Did they see puffins in Shetland?

A

Am faca iad buthaidean ann an Sealtainn?

1307
Q

The Mi’kmaq people in New Brunswick

A

Na Mi’kmaq ann am Bronsuic Ùr.

1308
Q

I gave fruit to a monkey

A

Thug mi measan do mhuncaidh

1309
Q

Put maple syrup on it.

A

Cuir siorap malpais air!

1310
Q

If Claire comes, Margaret will come.

A

Ma thig Sorcha, thig Mairead

1311
Q

Don’t sit on the chair

A

Na suidh air a’ chathair

1312
Q

I will have strong beer in Brussels.

A

Gabhaidh mi leann làidir anns a’ Bhruiseal

1313
Q

Scotland is a European Country

A

‘S e dùthaich Eòrpach a th’ ann an Alba

1314
Q

I ate a large donair in Halifax

A

Dh’ith mi donair mhòr ann an Halafacs.

1315
Q

Is the wind blowing?

A

A bheil a’ ghaoth a’ sèideadh?A bheil a’ ghaoth a’ sèideadh?

1316
Q

Will you eat a donair in Halifax?

A

An ith thu donair anns an Àrd-bhaile?

1317
Q

Put a swimsuit on.

A

Cuir deise-shnàimh ort.

1318
Q

Canadian maple syrup

A

Siorap malpais Chanèideanach.

1319
Q
A

Tha an Ruis ann an Àisia agus an Roinn-Eòrpa.

1320
Q

The games are in the capital city

A

Tha na geamannan anns a’ phrìomh-bhaile.

1321
Q

Protect the rainforest in Brazil

A

Dìon a’ choille-uisge ann am Braisil.

1322
Q

Iain ate a raw steak in Argentina

A

Dh’ith Iain staoig amh anns an Argantain

1323
Q

The Mi’kmaq are an indigenous people.

A

S e tùsanaich a th’ anns na Mi’kmaq.

1324
Q

He is a Portugeuse

A

‘S e Portagaileach a th’ ann.

1325
Q

He is enjoying the spring

A

Tha an t-earrach a’ còrdadh ris.

1326
Q

In winter.

A

Anns a’ gheamhradh.

1327
Q

The brothers went to Dublin.

A

Chaidh na bràithrean a Bhaile Àth Cliath.

1328
Q

Belfast in Northern Ireland

A

Beul Feirste ann an Èirinn a Tuath.

1329
Q

Beat the big drum!

A

Buail an druma mòr!

1330
Q

A raw scallop.

A

Creachann amh.

1331
Q

I saw a penguin in Australia

A

Chunnaic mi ceann-fionn ann an Astràilia.

1332
Q

They are fairly well.

A

Tha iad cuimseach math.

1333
Q

India is a special country

A

‘S e dùthaich shònraichte a th’ anns na h-Innseachan.

1334
Q

They ski in winter

A

Bidh iad a’ sgitheadh anns a’ gheamhradh

1335
Q

They make good vodka in the Ukraine

A

Bidh iad a’ dèanamh bhodca math anns an Ùgrain.

1336
Q

The Netherlands

A

Na Tìrean Ìsle

1337
Q

Iain makes and sells natural gas

A

Bidh Iain a’ dèanamh agus a’ reic gas nàdarra.

1338
Q

They are mixing water and sand

A

Tha iad a’ measgachadh uisge agus gainmheach.

1339
Q

Do they make vodka in Ukraine?

A

Am bi iad a’ dèanamh bhodca anns an Ugràin?

1340
Q

The rain did not stop

A

Cha do sguir an t-uisge.

1341
Q

I will listen to the music

A

Èistidh mi ris a’ cheòl.

1342
Q

Did you see the red tartan?

A

Am faca tu an tartan dearg?

1343
Q

Tha seo truagh.

A

This is miserable

1344
Q

Did you spend a long time in Brittany?

A

An do chuir thu seachad ùine mhòr anns a’ Bhreatann Bheag?

1345
Q

Didn’t you help the boys?

A

Nach do chuidich thu na balaich?

1346
Q

Hasn’t the rain stopped yet?

A

Nach do sguir an t-uisge fhathast?

1347
Q

Will they reach the hostel tonight?

A

An ruig iad an ostail a-nochd?

1348
Q

I did not meet with her.

A

Cha do choinnich mi rithe

1349
Q

I am enjoying the spring

A

Tha an t-earrach a’ còrdadh rium.

1350
Q

Basque is an interesting language.

A

‘S e cànan inntinneach a th’ ann am Basgais.

1351
Q

Mary is going out with Iain

A

Tha Màiri a’ dol a-mach le Iain.

1352
Q

I saw the birds flying.

A

Chunnaic mi na h-eòin a’ sgèith.

1353
Q

I am frozen stiff.

A

Tha mi rag reòite.

1354
Q

I will not see my love tomorrow.

A

Chan fhaic mi mo ghaol a-màireach

1355
Q

Summer isn’t over yet.

A

Chan eil an samhradh seachad fhathast

1356
Q

They say Cape Breton is lovely.

A

Canaidh iad gu bheil Ceap Breatainn àlainn.

1357
Q

An e oidhche stoirmeil a bh’ ann?

A

Was it a stormy night?

1358
Q

You are engineers

A

Tha sibh nur n-innleadairean.

1359
Q

You are an astronaut

A

Tha thu nad speurair.

1360
Q

A formal meeting

A

Coinneamh fhoirmeil.

1361
Q

The doctors are heroes.

A

Tha na dotairean nan gaisgich

1362
Q

A new business in Harris

A

Gnothachas ùr anns na Hearadh.

1363
Q

Is Clair an architect?

A

A bheil Sorcha na h-ailtire?

1364
Q

Won’t she get new furniture?

A

Nach fhaigh i àirneis ùr?

1365
Q

The beaver that is swimming

A

Am bìobhair a tha a’ snàmh.

1366
Q

Free Gàidhlig lessons. What a though!

A

Leasanan Gàidhlig an-asgaidh! Abair smuain!

1367
Q

Chan eil dad ceàrr oirre

A

There is nothing wrong with her.

1368
Q

It was a mistake, without doubt

A

‘S e mearachd a bh’ ann, gun teagamh.

1369
Q

Lamb in a stew

A

Uanfheòil ann an stiubha.

1370
Q

Did you make the scones yourself?

A

Nach do rinn thu fhèin na sgonaichean?

1371
Q

We made a mistake. The food is burnt.

A

Rinn sinn mearachd. Tha am biadh loisgte

1372
Q

I won’t be so tired next time.

A

Cha bhi mi cho sgìth an ath thuras.

1373
Q

The idiot would tidy the dirty barn.

A

Sgioblaicheadh an òinseach an sabhal salach.

1374
Q

Sitheann fèidh agus fìon dearg.

A

Venison and red wine

1375
Q

He did not go into the forest

A

Cha deach e dhan choille.

1376
Q

It was a dangerous situation

A

‘S e suidheachadh cunnartach a bh’ ann.

1377
Q

Look! A seagull over there is surfing!

A

Seall! Tha an fhaoileag ud a’ surfadh!

1378
Q

I saw Johnny the other day

A

Chunnaic mi Seonaidh an latha roimhe.

1379
Q

I am not excited

A

Chan eil mi air bhioran.

1380
Q

I don’t understand Donald.

A

Chan eil mi a’ tuigsinn Dòmhnall.

1381
Q

What’s going on, Anna? Not uch.

A

Dè tha dol, Anna? Chan eil mòran

1382
Q

Don’t worry.

A

Na gabh dragh.

1383
Q

What’s the weather like today?

A

Cò ris a tha an t-side coltach an-diugh?

1384
Q

You’re welcome, teacher

A

‘S e ur beatha, a thidseir.

1385
Q

We are George and Morag

A

Is sinne Seòras agus Mòrag

1386
Q

A pleasant grandfather

A

Seanair laghach.

1387
Q

See you soon, grandfather.

A

Chì mi a-rithist sibh, a sheanair.

1388
Q

That is Effie and big Archie

A

Sin Oighrig is Eairdsidh mòr.

1389
Q

I have keys

A

Tha iuchraichean agam.

1390
Q

I am looking for a salad in Inverness

A

Tha mi a’ lorg sailead ann an Inbhir Nis

1391
Q

Over in Tiree

A

Thall ann an Tiriodh.

1392
Q

He did not go into the forest

A

Cha deach e dhan choille.

1393
Q

The red crab and the black crow

A

A’ chrùbag dhearg agus an fheannag dhubh.

1394
Q

Your wife is marvelous

A

Tha do bhean mìorbhaileach.

1395
Q

I need a fiddle.

A

Feumaidh mi fidheall

1396
Q

Between my arms

A

Eadar mo ghàirdeanan.

1397
Q

sligeanach

A

tortoise

1398
Q

My teeth are very wobbly.

A

Tha m’ fhiaclan glè chugallach.

1399
Q

They fish every week.

A

Bidh iad ag iasgach a h-uile seachdain

1400
Q

Highland dancing is very difficult.

A

Tha dannsa Gàidhealach gu math doirbh.

1401
Q

They were having a drink too!

A

Bha iadsan a’ gabhail deoch cuideachd!

1402
Q

I was at school really early.

A

Bha mi aig an sgoil gu math tràth.

1403
Q

Put it down.

A

Cuir sìos e

1404
Q

Isn’t it cold? Yes indeed.

A

Nach eil i fuar? Tha gu dearbh.

1405
Q

The midges were out.

A

Bha a’ mheanbh-chuileag ann.

1406
Q

Put it down right now.

A

Cuir sìos e an-dràsta fhèin.

1407
Q

A hardworking shop worker

A

Neach-bùtha dìcheallach.

1408
Q

On you go, Iain

A

Stiall ort, Iain!

1409
Q

I am running as fast as a hare.

A

Tha mi a’ ruith cho luath ri gearr.

1410
Q

As slow as a snail

A

Cho slaodach ri seilcheig

1411
Q

I am as patient as a cat.

A

Tha mi cho foighidneach ri cat.

1412
Q

I a seeing someone.

A

Tha mi a’ faicinn cuideigin

1413
Q

She is as fit as a deer.

A

Tha i cho fallain ri fiadh.

1414
Q

This is as hard as iron

A

Tha seo cho cruaidh ri iarann.

1415
Q

Learn American Sign Language

A

Ionnsaich Cànan-soidhnidh Aimearaga.

1416
Q

Ready and willing!

A

Deiseil agus deònach!

1417
Q

I am cooking. I am a chef.

A

Tha mi a’ còcaireachd. ‘S e còcaire a th’ annam.

1418
Q

A pirate and a parrot.

A

Spùinneadair-mara agus pitheid.

1419
Q

A boat full of whiskey is sinking

A

Tha bàta làn uisge-beatha a’ dol fodha!

1420
Q

Speak German to her.

A

Bruidhinn Gearmailtis rithe

1421
Q

There are Gaelic words in Scots

A

Tha faclan Gàidhlig anns a’ Bheurla Ghallda.

1422
Q

There are big beaches in Vatersay

A

Tha tràighean mòra ann am Bhatarsaigh.

1423
Q

I am on dry land.

A

Tha mi tioram air tìr.

1424
Q

I am laughing

A

Tha mi a’ gàireachdainn.

1425
Q

The author writes all the time.

A

Bidh an t-ùghdar a’ sgrìobhadh fad na tìde.

1426
Q

Forests are more beautiful.

A

Tha coilltean nas bòidhche.

1427
Q

A badger is fatter. A fox is thinner.

A

Tha broc nas reamhra. Tha sionnach nas caoile.

1428
Q

Is toil le Marsaili e

A

Marjory likes it.

1429
Q

My mother does not like board games.

A

Cha toil le mo mhàthair geamannan-bùird.

1430
Q

Are you ready? Toss the caber!

A

A bheil thu deiseil? Cuir car dhen chabar!

1431
Q

I am throwing a turnip.

A

Tha mi a’ tilgeil snèap.

1432
Q

I like it like that.

A

Is toil leam mar sin i.

1433
Q

Dòtaman is fixing a shelf.

A

Tha Dòtaman a’ càradh sgeilp.

1434
Q

Dotaman is upstairs breaking things.

A

Tha Dòtaman shuas an staidhre a’ briseadh rudan.

1435
Q

Engine in a tractor

A

Einnsean ann an tractar.

1436
Q

What’s your news? Just the usual.

A

Dè do naidheachd? Dìreach an àbhaist.

1437
Q

What’s happening? Nothing new.

A

Dè tha dol? Chan eil càil as ùr.

1438
Q

What a mess!

A

Abair bùrach!

1439
Q

It’s sad news.

A

‘S e naidheachd dhuilich a th’ ann.

1440
Q

There is nothing new.

A

Chan eil càil as ùr.

1441
Q

Come on, it’s nine o’ clock

A

Tiugainn, tha e naoi uairean

1442
Q

What does this mean?

A

Dè tha seo a’ ciallachadh?

1443
Q

My friend smiled

A

Rinn mo charaid fiamh-ghàire

1444
Q

Fry everything

A

Fraighig a h-uile càil.

1445
Q

Do they eat fried pizza in Italy

A

Am bi iad ag ithe piotsa fraighigteanns an Eadailt

1446
Q

A big meal.

A

Diathad mòr.

1447
Q

I didn’t say anything

A

Cha tuirt mi càil.

1448
Q

I went to France last year.

A

Chaidh mi dhan Fhraing an-uiridh.

1449
Q

We won’t be scared next time.

A

Cha bhi an t-eagal oirnn an ath thuras.

1450
Q

They are over here for a party

A

Tha iad a bhos airson pàrtaidh.

1451
Q

They are going to Spain next year too.

A

Tha iadsan a’ dol dhan Spàinn an-ath-bhliadhna cuideachd.

1452
Q

Was the sun shining?

A

An robh a’ ghrian a’ deàrrsadh?

1453
Q

The leaves will be falling in autumn

A

Bidh na duilleagana’ tuiteam as t-fhoghar.

1454
Q

We did not enjoy the storm.

A

Cha do chòrd an stoirm rinn.

1455
Q

A miserable summer

A

Samhradh truagh.

1456
Q

I did not enjoy the winter.

A

Cha do chòrd an geamhradh rium.

1457
Q

I am enjoying the Spring

A

Tha an t-earrach a’ còrdadh rium.

1458
Q

She got a letter from her in April.

A

Fhuair i litir bhuaipe anns a’ Ghiblean.

1459
Q

I ate a big scone in the café

A

Dh’ith mi sgona mhòr anns a’ chafaidh

1460
Q

Come here love

A

Trobhad seo a ghaoil

1461
Q

The game is ending.

A

Tha an geama a’ crìochnachadh

1462
Q

She will follow the path.

A

leanaidh i an t-slige

1463
Q

There is a monster in the lake.

A

Tha uilebheist anns an loch.

1464
Q

She is a hopeful woman

A

‘S e boireannach dòchasach a th’ innte.

1465
Q

Why is the land so expensive?

A

Carson a tha am fearann cho daor?

1466
Q

A general election

A

Taghadh coitcheann.

1467
Q

I’m having a nap.

A

Tha mi a’ gabhail norrag

1468
Q

Some people want independence

A

Tha cuid ag iarraidh neo-eisimeileachd.

1469
Q

We are not living in a republic

A

Chan eil sinn a’ fuireach ann am poblachd.

1470
Q

Who won the referendum?

A

Cò bhuannaich an reifreann?

1471
Q

She is over here for a game of shinty.

A

Tha i a-bhos airson geama iomain.

1472
Q

The princess is locked in the tower.

A

Tha a’ bhana-phrionnsa glaiste anns an tùr

1473
Q

The prince died first.

A

Bhàsaich am prionnsa an toiseach.

1474
Q

The Jacobites were at the Battle of Culloden

A

Bha na Seumasaich aig Blàr Chùil Lodair.

1475
Q

War is a terrible thing.

A

‘S e rud uabhasach a th’ ann an cogadh.

1476
Q

This is my heritage.

A

Seo mo dhualchas

1477
Q

I am far more hopeful now.

A

Tha mi fada nas dòchasaiche a-nis

1478
Q

I wasn’t there last year.

A

Cha robh mi ann an-uiridh.

1479
Q

I am growing more certain

A

Tha mi a’ fàs nas cinntiche

1480
Q

She is interested in mathematics

A

Tha ùidh aice ann am Matamataig.

1481
Q

It was not a disappointment at all!

A

Chan e briseadh-dùil a bh’ ann idir

1482
Q

Oban is not a dreary town.

A

Chan e baile dòrainneach a th’ anns an Òban.

1483
Q

Aberfeldy is near Perth

A

Tha Obar Pheallaidh faisg air Peairt.

1484
Q

The clan chief went to the shop

A

Chaidh an ceann-cinnidh dhan bhùth.

1485
Q

At the station in Chrion Laraich

A

Aig an stèisean anns a’ Chrìon Làraich.

1486
Q

Aviemore is small but busy.

A

Tha an Aghaidh Mhòr beag ach trang.

1487
Q

I am fond of Ardnamurchan

A

Tha mi measail air Àird nam Murchan

1488
Q

She is surprised.

A

Tha iongnadh oirre.

1489
Q

You should wait.

A

Bu chòir dhut feitheamh.

1490
Q

The one that waved at us.

A

An tè a smèid oirnn.

1491
Q

I forgot my key.

A

Dhìochuimhnich mi an iuchair agam.

1492
Q

The wretch was soaking wet.

A

Bha an truaghan bog fliuch.

1493
Q

What was left?

A

Dè bha air fhàgail?

1494
Q

Here is the bank card that you lost!

A

Seo a’ chairt-bhanca a chaill thu!

1495
Q

Shouldn’t we wait? No.

A

Nach bu chòir dhuinn feitheamh? Cha bu chòir!

1496
Q

We are Gaels.

A

Tha sinn nar Gàidheil.

1497
Q

Why are you so angry, Mary?

A

Carson a tha thu cho feargach, a Mhàiri?

1498
Q

I got a postcard this morning.

A

Fhuair mi cairt-phuist madainn an-diugh.

1499
Q

Mary is in the best group.

A

Tha Màiri anns a’ bhuidheann as fheàrr.

1500
Q

You will not have need of a sunhat in autumn

A

Cha bhi feum agad air ad-ghrèine as t-fhoghar

1501
Q

I heard them laughing

A

Chuala mi iad a’ gàireachdainn.

1502
Q

Didn’t they go to town?

A

Nach deach iad dhan bhaile?

1503
Q

We didn’t reach their house

A

Cha do ràinig sinn an taigh aca.

1504
Q

Are you going tomorrow night too?

A

A bheil thusa a’ falbh an-ath-oidhch’ cuideachd?

1505
Q

I expect that they will be finished now.

A

Tha mi an dùil gum bi iad deiseil a-nis

1506
Q

Won’t you get it yourself?

A

Nach fhaigh thu fhèin e

1507
Q

Have you opened the file yet?

A

An do dh’ fhosgail thu am faidhle fhathast?

1508
Q

Come here, love.

A

Trobhad seo, a ghaoil.

1509
Q

Will the boys reach Dublin tonight?

A

An ruig na balaich Baile Àth Cliath a-nochd?

1509
Q

They didn’t have a fair chance.

A

Cha robh cothrom na Fèinne aca.

1510
Q

As we see Gaelic is easy!

A

Mar a chì sinn, tha Gàidhlig furasta!

1511
Q

I said that I did it and I did!

A

Thuirt mi gun do rinn mi e, agus rinn!

1512
Q

I hope that I didn’t say anything bad!

A

Tha mi an dòchas nach tuirt mi dad dona.

1513
Q

I believe it!

A

Tha mi ga chreidsinn

1514
Q

As no one every said, I have no underpants on!

A

Mar nach tuirt duine a-riamh; Chan eil drathais orm!

1515
Q

Although I didn’t do it today, I will do it tomorrow!

A

Ged nach do rinn mi an-diugh e, nì mi a-màireach e!

1516
Q

I think that nobody did the homework.

A

Saoilidh mi nach do rinn duine sam bith an obair-dachaigh.

1517
Q

Iain went where I went

A

Chaidh Iain far an deach mise.

1518
Q

That’s where I was when it happened.

A

Sin far an robh mi nuair a thachair e.

1519
Q

I think that Iain went home.

A

Saoilidh mi gun deach Iain dhachaigh.

1520
Q

I was scared until you came in.

A

Bha an t-eagal orm gus an tàinig thusa a-steach

1521
Q

Iain said that he saw Màiri stealing underpants

A

Thuirt Iain gum faca e Màiri a’ goid drathais

1522
Q

Although I didn’t see it, Màiri said that it was good.

A

Ged nach fhaca mise e, thuirt Màiri gun robh e math.

1523
Q

Before I saw that film I was happy.

A

Mus faca mi am film sin bha mi toilichte.

1524
Q

I had no reason to complain before I saw the news!

A

Cha robh adhbhar gearain agam mus faca mi na naidheachdan!

1525
Q

I did not go as I don’t have money.

A

Cha deach mi ann leis nach eil airgead agam.

1526
Q

Can you say that again as I didn’t hear you?

A

An can thu sin a-rithist leis nach cuala mi thu?

1527
Q

I hope that Iain didn’t hear what you said!

A

Tha mi an dòchas nach cuala Iain na thuirt thu!

1528
Q

Although I saw what you did, I am not believing it.

A

Ged a chunnaic mi na rinn thu, chan eil mi ga chreidsin

1529
Q

Since I did the work already, I will go home early.

A

Bhon a rinn mi an obair mar-thà, thèid mi dhachaigh tràth.

1530
Q

Since she went to Poland last year, she won’t go back.

A

Bhon a chaidh i dhan Phòlainn an-uiridh, cha tèid i air ais.

1531
Q

Since Iain did the work, I need to do it again.

A

Bhon a rinn Iain an obair, feumaidh mi a dèanamh a-rithist.

1532
Q

We went home as we we heard that it was closed

A

Chaidh sinn dhachaigh leis gun cuala sinn gun robh e dùinte.

1533
Q

As I have never gone to Ireland, I will go this year.

A

Leis nach deach mi a-riamh gu Èirinn, thèid mi am-bliadhna.

1534
Q

I left the party as I heard Iain was there.

A

Dh’fhàg mi am pàrtaidh leis gun cuala mi gun robh Iain ann.

1535
Q

Iain went where I never went.

A

Chaidh Iain far nach deach mise a-riamh.

1536
Q

I heard that the film is good, although I haven’t seen it myself.

A

Chuala mi gu bheil am film math ged nach fhaca mi fhèin e.

1537
Q

As they didn’t see what you did, will you do it again?

A

Leis nach fhaca iad na rinn thu, an dèan thu a-rithist e?

1538
Q

Before he saw her he was going home, but he will stay now.

A

Mus faca e i bha e a’ dol dhachaigh, ach fuirichidh e a-nis.

1539
Q

Rome, it is that town where I’ve never been.

A

An Ròimh, ‘s e sin baile far nach robh mi a-riamh.

1540
Q

I went to France before going to Germany

A

Chaidh mi dhan Fhraing mus deach mi dhan Ghearmailt.

1541
Q

That’s where I went, Italy.

A

Sin far an deach mi, An Eadailt.

1542
Q

As they did this already, they won’t do it again.

A

Leis gun do rinn iad seo mar-thà, cha dèan iad a-rithist e.

1543
Q

I picked the purple berries.

A

Thog mi na dearcan purpaidh.

1544
Q

The little mole was digging fast

A

Bha an fhamh bheag a’ cladhach gu luath.

1545
Q

Will you read the book if Iain reads it first.

A

An leugh thu an leabhar ma leughas Iain e an toiseach?

1546
Q

You must have something, won’t you?

A

Feumaidh ‘s gun gabh thu rudeigin, nach gabh?

1547
Q

What will I buy? I will buy IRN BRU!

A

Dè cheannaicheas mi? Ceannaichidh mi IRN BRU!

1548
Q

It doesn’t matter if you read the book.

A

Chan eil e gu diofar ma leughas tu an leabhar.

1549
Q

If I meet with Iain, I will be upset.

A

Ma choinnicheas mi ri Iain, bidh mi troimh-a-chèile.

1550
Q

If we win, Iain will be angry

A

Ma bhuannaicheas sinn, bidh Iain feargach.

1551
Q

I hope that we don’t lose again this week!

A

Tha mi an dòchas nach caill sinn a-rithist an t-seachdain seo!

1552
Q

How do you take eggs?

A

Ciamar a ghabhas tu uighean?

1553
Q

If we don’t meet with a good team, we will win.

A

Mura coinnich sinn ri sgioba math buannaichidh sinn.

1554
Q

If you read it, it won’t matter if I read it.

A

Ma leughas tusa e, cha bhi e gu diofar mura leugh mise e!

1555
Q

Will you not have another scone? Yes, indeed!

A

Nach gabh thu sgona eile? Gabhaidh gu dearbh!

1556
Q

Will you buy me a drink? Yes!

A

An ceannaich thu deoch dhomh? Ceannaichidh!

1557
Q

Will they win? I fear that they won’t win!

A

Am buannaich iad? Tha eagal orm nach buannaich!

1558
Q

If we meet with a good team, we will lose.

A

Ma choinnicheas sinn ri sgioba math, caillidh sinn.

1559
Q

Iain went where I never went.

A

Chaidh Iain far nach deach mise a-riamh.

1560
Q

A shiny unicorn

A

Aon-adharcach gleansach.

1561
Q

I didn’t do that because it isn’t smart.

A

Cha do rinn mi sin a chionn ‘s nach eil e glic.

1562
Q

I went home because Màiri went home.

A

Chaidh mi dhachaigh a chionn ‘s gun deach Màiri dhachaigh.

1563
Q

I didn’t go because Iain was there.

A

Cha robh mise ann air sgàth ‘s gun robh Iain ann!

1564
Q

Because I ate too much, I was ill.

A

Air sgàth ‘s gun do dh’ith mi cus, bha mi bochd.

1565
Q

I was hungry because I didn’t have any food at all.

A

Bha an t-acras orm air sgàth ‘s nach do ghabh mi biadh idir.

1566
Q

Why did you do that? Because Iain did it.

A

Carson a rinn thu sin? Air sgàth ‘s gun do rinn Iain e.

1567
Q

If you will excuse me.

A

Ma ghabhas tu mo leisgeul.

1568
Q

I said that I had it all!

A

Thuirt mi gun do ghabh mi gu lèir e!

1569
Q

Because Iain bought a ticket!

A

Air sàilleibh ‘s gun do cheannaich Iain tiogaid!

1570
Q

Better a poor excuse than no excuse at all!

A

Is fheàrr leisgeul salach na gun leisgeul idir!

1571
Q

Because Iain ate the whole pie!

A

Air sàilleibh ‘s gun do dh’ith Iain am paidh gu lèir!

1572
Q

Excuse me, can I get past you?

A

Gabh mo leisgeul, am faigh mi seachad ort?

1573
Q

Because she didn’t put salt in the soup, it won’t be tasty.

A

Ri linn ‘s nach do chuir i salann sa bhrot cha bhi e blasta.

1574
Q

I am full because I had all the food.

A

Tha mi làn ri linn’s gun do ghabh mi gu lèir.

1575
Q

She won’t eat the soup because he put salted gannet in it.

A

Chan ith i am brot air sàilleibh ‘s gun do chuir e guga ann.

1576
Q

He didn’t hear what the tutor said because he wasn’t there.

A

Cha chuala e na thuirt an t-oide ri linn ‘s nach robh e ann.

1577
Q

I am tired because I was awake all night.

A

Tha mi sgìth oir bha mi nam dhùisg fad na h-oidhche.

1578
Q

I think that he is a splendid person.

A

Saoilidh mi gur e duine gasta a th’ ann!

1579
Q

I think that that is not a good idea.

A

Saoilidh mi nach e deagh bheachd a tha sin.

1580
Q

Because it is a poor excuse!

A

Ri linn ‘s gur e leisgeul salach a th’ ann!

1581
Q

But I think that Calum is not a kind person.

A

Ach saoilidh mi nach e duine laghach a th’ ann an Calum!

1582
Q

Because it is Monday, she will stay in her bed.

A

Ri linn ‘s gur e Diluain a th’ ann fuirichidh i na leabaidh!

1583
Q

The never ending story.

A

An sgeulachd gun chrìch.

1584
Q

I did that in case it will be useful.

A

Rinn mi sin gun fhios nach bi e feumail.

1585
Q

There is no end to the work. It is endless!

A

Chan eil crìoch air an obair; tha i gun chrìch!

1586
Q

I came in case they would be wanting me.

A

Thàinig mi gun fhios nach biodh iad gam iarraidh.

1587
Q

I did that in case it will be useful

A

Rinn mi sin gun fhios nach bi e feumail.

1588
Q

I don’t understand because this is difficult.

A

Chan eil mi a’ tuigsinn oir tha seo doirbh.

1589
Q

I think that that is not a good idea

A

Saoilidh mi nach e deagh bheachd a tha sin.

1590
Q

If you don’t read the dictionary, you won’t know the language.

A

Mura leugh thu am faclair, cha tuig thu an cànan!

1591
Q

When will we say that to her?

A

Cuin a chanas sinn sin rithe?

1592
Q

It doesn’t matter how many times you read the phrase!

A

Chan eil e gu diofar cia mheud turas a leughas tu an abairt!

1593
Q

Will the government vote for the bill?

A

Am bhòt an riaghaltas airson na bile?

1594
Q

Did you understand the topic of the argument? I didn’t.

A

An do thuig thu cuspair na h-argamaide? Cha do thuig mise.

1595
Q

Will everyone agree with each other? Yes!

A

An aontaich a h-uile duine ri chèile? Aontaichidh!

1596
Q

It doesn’t matter how many reports you read!

A

Chan eil e gu diofar cia mheud aithris a leughas tu!

1597
Q

I didn’t understand their arguments.

A

Cha do thuig mi na h-argamaidean aca.

1598
Q

The phrases are not making any sense!

A

Chan eil na h-abairtean a’ dèanamh ciall sam bith!

1599
Q

They argue all the time in Parliament!

A

Bidh iad ag argamaid fad na h-ùine sa Phàrlamaid

1600
Q

Strong policies for Gàidhlig are important

A

Tha poileasaidhean làidir airson na Gàidhlig cudromach.

1601
Q

Are you agreeing with the policies of the government?

A

A bheil thu ag aontachadh ri poileasaidhean an riaghaltais?

1602
Q

Do you understand why Màiri steals underpants?

A

An tuig thusa carson a bhios Màiri a’ goid drathais?

1603
Q

The Education Secretary did not read the report!

A

Cha do leugh Rùnaire an Fhoghlaim an aithris!

1604
Q

If they vote for the bill, it will be an act.

A

Ma bhòtas iad airson na bile, ‘s e achd a bhios ann.

1605
Q

I am not supporting a political party.

A

Chan eil mise a’ cur taic ri pàrtaidh poilitigeach!

1606
Q

The governments agreed but didn’t do anything.

A

Dh’aontaich na riaghaltasan ach cha do rinn iad dad.

1607
Q

I am sailing on the River Tay.

A

Tha mi a’ seòladh air an Abhainn Tatha.

1608
Q

The never ending story

A

An sgeulachd gun chrìch.

1609
Q

She is not tired because she didn’t stay too long.

A

Chan eil i sgìth a chionn ‘s nach do dh’ fhuirich i ro fhada.

1610
Q

What is the best learning method?

A

Dè an dòigh ionnsachaidh as fheàrr?

1610
Q

Because I like learning!

A

Air sgàth ‘s gur toil leam ionnsachadh!

1611
Q

Because this work is endless!

A

Air sgàth ‘s gu bheil an obair seo gun chrìch!

1612
Q

I didn’t understand a word of it.

A

Cha tuig mi facal dheth

1613
Q

Are you going to eat that?

A

A bheil thusa a’ dol a dh’ithe sin?

1614
Q

This is a competition we are not going to win

A

Co-fharpais a tha seo, chan eil sinn a’ dol a bhuannachadh!

1615
Q

We are not going to lose this time.

A

Chan eil sinn a’ dol a chall an turas seo.

1616
Q

Are you going to give them support?

A

A bheil sibh a’ dol a thoirt taic dhaibh?

1617
Q

I am going to see the film as soon as possible!

A

Tha mi a’ dol a dh’fhaicinn an fhilm cho luath ‘s a ghabhas!

1618
Q
A

I am going to give a gift to the tutor, he deserves it.

1619
Q

When are we going to reach Glasgow? Soon

A

Cuin a tha sinn a’ dol a ruigsinn Glaschu? A dh’aithghearr.

1620
Q

When are you going to come to Scotland?

A

Cuin a tha sibh a’ dol a thighinn a dh’Alba?

1621
Q

I am not going to forget anything

A

Chan eil mi a’ dol a dhìochuimhneachadh dad.

1622
Q

Iain is going to sing the same song again.

A

Tha Iain a’ dol a sheinn an aon òrain a-rithist.

1623
Q

Did you teach the lesson? I was teaching the lesson.

A

An do theagaisg thu an leasan? Bha mise a’ teagasg an leasain.

1624
Q

We know who will be reading the news

A

Tha fios againn cò bhios a’ leughadh nan naidheachdan.

1625
Q

My friends left as quick as the wind

A

Dh’fhalbh mo charaidean cho luath ris a’ ghaoith

1626
Q

Immersion is the best learning method

A

‘S e bogadh an dòigh ionnsachaidh as fheàrr.

1627
Q

The arts center is very interesting.

A

Tha an t-ionad-ealain gu math inntinneach.

1628
Q

The Gàidhlig Books Council sells books.

A

Bidh Comhairle nan Leabhraichean a’ reic leabhraichean.

1629
Q

Bòrd na Gàidhlig supports Gàidhlig

A

Bidh Bòrd na Gàidhlig a’ cumail taic ris a’ Ghàidhli

1630
Q

Didn’t you recognize me?

A

Nach do dh’aithnich thu mi?

1631
Q

I was up early today

A

Bha mi air mo chois tràth an-diugh.

1632
Q

Iain went to Paris. He didn’t enjoy

A

Chaidh Iain a Pharas. Cha do chòrd e ris.

1633
Q

Were they restless?

A

An robh iad an-fhoiseil?

1634
Q

He knows best

A

’s ann aigesan as fheàrr fios

1635
Q

I was up early.

A

Bha mi air mo chois tràth.

1636
Q

I don’t understand a word of it.

A

Cha tuig mi facal dheth.

1637
Q

I will speak Irish in Ireland

A

Bruidhnidh mi Gàidhlig na h-Èireann ann an Èirinn.

1638
Q

Why are you restless?

A

Carson a tha thu an fhoiseil?

1639
Q

Noonan is in Argyll

A

Tha Dùn Omhain ann an Earra-Ghàidheal

1640
Q

We will spend all the money`

A

Cosgaidh sinn an t-airgead air fad.

1641
Q

What is your favorite phrase?

A

Dè an abairt as fheàrr leat?

1642
Q

Will the Scots reach Rome soon?

A

An ruig na h-Albannaich an Ròimh a dh’aithghearr?

1643
Q

Who will win the world cup?

A

Cò bhuannaicheas Cupa na Cruinne?

1644
Q

Didn’t you recognize me?

A

Nach do dh’aithnich thu mi?

1645
Q

The politicians didn’t agree. There will be an election.

A

Cha do dh’aontaich an luchd-poilitigs, bidh taghadh ann.

1646
Q

Will everyone agree with each other? Yes!

A

An aontaich a h-uile duine ri chèile? Aontaichidh!

1647
Q

I don’t know Donald MacInnes

A

Chan aithne dhomh Dòmhnall MacAonghais.

1648
Q

Who is going to sing?

A

Cò tha a dol a sheinn?

1649
Q

When are you going to come to Scotland?

A

Cuin a tha sibh a’ dol a thighinn a dh’Alba?

1650
Q

I am going to go home.

A

Tha mise a’ dol a dhol dhachaigh

1651
Q

hopDè tha thusa a’ dol a ghabhail?

A

What are you going to have?

1652
Q

I am not going to forget anything.

A

Chan eil mise a’ dol a dhìochuimneachadh dad

1653
Q

Basque is not related to Scots Gaelic

A

Chan eil Basgais càirdeach do Ghàidhlig

1654
Q

W should be proud. Up with Gaelic!

A

Bu chòir dhuinn a bhith pròiseil. Suas leis a’ Ghàidhlig!

1655
Q

Tha caogad carabhan ann an Taigh an Droma.

A

There are fifty caravans in Tyndrum.

1656
Q

This happens really often.

A

Bidh seo a’ tachairt gu math tric.

1657
Q

I was angry the politician didn’t understand the report.

A

Bha mi feargach nach do thuig an neach-poilitigs an aithris.

1658
Q

You must have something, won’t you?

A

Feumaidh ‘s gun gabh thu rudeigin, nach gabh?

1659
Q

She spent a long time in Hungary.

A

Chuir i seachad ùine mhòr anns an Ungair.

1660
Q

Because I ate too much, I was ill.

A

Air sgàth ‘s gun do dh’ith mi cus, bha mi bochd.

1661
Q

Why didn’t they take your excuse?

A

Carson nach do ghabh iad do leisgeul?

1662
Q

We made a recording of our new song.

A

Rinn sinn clàradh den òran ùr againn

1663
Q

You must have something, won’t you?

A

Feumaidh’s gun gabh thu rudeigin, nach gabh?

1664
Q

Where will the Germans be sleeping?

A

Càit am bi na Gearmailtich a’ cadal?

1665
Q

I reached Tyndrum yesterday.

A

Ràinig mi Taigh an Droma an-dè.

1666
Q

She spent a long time in Hungary.

A

Chuir i seachad ùine mhòr anns an Ungair.

1667
Q

Did you recognize him?

A

An do dh’aithnich thu e?

1668
Q

Because it is a poor excuse!

A

Ri linn ‘s gur e leisgeul salach a th’ ann

1669
Q

I didn’t do that because it is not smart.

A

Cha do rinn mi sin a chionn ‘s nach eil e glic.

1670
Q

Will you have a dram if I have one?

A

An gabh thu drama ma ghabhas mise tè?

1671
Q
A