G2 Flashcards
Jag kan vissla, men jag kan inte sticka.
zvizdati, heklati
Vi är på ett nöjesfält.
zabavni park (amusement park)
Bland karuseller och berg-och-dalbanor, sitter en spågumma i ett tält.
Izmedju vrteske i roler kostera, nalazi se gatara u satoru.
Madam Chlöe spår Er i kort, kaffe eller handen!
proricati
Man får inte skada naturen och skrämma djur.
skada- uvreda
skräma- zaplasivati
I Sverige får man promenera i skog och mark.
zemlja, tlo
Man får plocka bär och svamp.
pecurke
Man får tälta en natt på andras marker utan tillstånd.
tälta- kampovati
tillstånd- dozvola
Man får göra upp eld.
okoncati, vatra
Ja, det är andra tvärgatan till vänster.
raskrsnica
Vi hade bestämt att vi skulle köpa en billig bil.
odluciti (att bestämma- bestämmer)
Ta med den på färjan till Gotland.
trajekt
Janne skulle köra, för jag och Nettan hade inte tagit körkort ännu.
nemamo vozacku dozvolu jos
Han tyckte att bilen skramlade lite och var rostig.
zveckati, zardjao
Vi köpte en begagnad Volvo Amazon.
koriscen
Vi fick den för 6000, inklusive försäkring.
ukljucujuci osiguranje
Varför skulle vi försäkra en sådan rishög?
ovakvu krntiju
Janne slog på vindrutetorkarna.
att slå- slår- slog- slagir => upaliti
vindr.- brisaci
Då får man ersättning för allt som har försvunnit.
då- tada
ers.- povracaj novca
att försvinna- försvinner- försvann- försvunnit => nestati
Genast flög den vänstra av.
genast- odmah
att flyga- flyger- flög- flugit => leteti
Han måste stanna och leta på gatan.
stanna- ostati
leta- traziti
Hon har en kafferast klockan tre.
pauza za kafu
Jodå, jag klagar inte.
jodå- well
klagar- zaliti se
Patrik sålde tre tidningar samt en påse karameller.
samt- kao i
Jag vill både gå på bio och på någon restaurang.
Jag vill antingen gå på bio eller…
Jag vill varken gå på bio eller…
både… och… -> i… i…
antingen… eller… -> ili… ili…
varken… eller… -> niti… ni…
Vi blir färdiga, alltså kan vi åka på semester.
alltså- dakle
Han visste inte huruvida resan hade blivit inställd
Nije znao da li je putovanje bilo otkazano.
huruvida- da li
Mina vänner blev utvisade ur landet.
utvisar- proteran
De finska och svenska språken är väldigt olika.
Finski i švedski jezik se veoma razlikuju.
olik- razlicit
Pennan gick av på mitten.
gå av = gå sönder, i två delar
-slomiti
mitten- sredina
Min farfar har gått bort.
gå bort = dö, avlida
-umreti
Vi ska gå bort imorgon kväll.
gå bort = gå på fest
-izaci
Betril har gått bort någonstans och jag vet inte när han kommer tillbaka.
gå bort = försvinna
-nestati
Hans ekonomi går inte ihop.
gå ihop = stämma
-odgovarati, slagati se
Vad går reparationen på?
gå på = kosta
-kostati
Han åkte och hälsade på sin far.
hälsade på- posetiti
Jag ska åka till macken för att tanka bilen.
mack = en bensinstation
Jag brukar äta två mackor till frukost.
macka = en smörgås
Jag är jättetrött! Jag tror inte att jag palla städa idag.
pralla = orka (izdrzati/ imati snage)
Lisa törs inte titta på skräckfilmer.
törs = vågar (usuditi se)
De blåste mig. Jag trodde på det de sa.
blåsa = lura (prevariti nekog; to fool smn)
Varför är du så taskig mot Ana?
taskig = elak (zao)
Han var väldigt hygglig som hjälpte mig med flytten.
hygglig = snälla, trevlig
vädigt- very; veoma
Spisen var pajade igår. Vi behoöver köpa en ny.
paja = gå sönder
Du behöver inte vara orolig. Du kommer att fixa provet imorgon.
fixa = klara av (uspeti; manage, pass)
ett prov (provet)- test
orolig- uznemiren, zabrinut
Den här datorn är kass. Jag behöver nog köpa en ny.
kass = väldigt dålig
nog- verovatno, dosta