미래 (Futuro) S14 P3 Flashcards
ser profesora
선생님이 되다
quiero ser traductor por eso aprendo coreano
번역가가 되고 싶어서 한국어를 배워요
ser interprete
통역사가 되다
hacer comercio con corea
한국과 무역을 하다
me gusta porque si - sin razon
그냥 좋아하다
왜 한국어를 배워요? (Resp: tengo interes en la cultura coreana por eso aprendo coreano. Drama coreano y pelicula coreana son muy divertidas.)
저는 한국 문화에 관심이 있어서 한국어를 배워요. 한국 드라마하고 영화가 아주 재미있어요.
Para que quieres estudiar coreano?
뭐 하려고 한국어를 공부해요?
Yo quiero estudiar en Corea. Por eso estudio coreano para ir a corea a estudiar. En corea primero estudiaré duro y luego quiero hacer comercio con corea.
저는 한국에서 공부하고 싶어요. 그래서 한국으로 유학을 가려고 한국어를 공부해요. 한국에서 공부를 열심히 해서 나중에 한국과 무역을 하고 싶어요
Para dormir tomo leche
자려고 우유를 마셔요
Para leer libro voy a la libreria
책을 읽으려고 도서관에 가요
Diferencia 1
‘(으)러’ con verbo de movimiento como 가다/오다/다니다
‘(으)려고 con cualquier verbo 가다/먹다/만나다/운동하다
Voy a la libreria para prestar un libro
책울 읽으려고 도서관에서 책을 빌려요
Diferencia 2
‘(으)러’ con conjugaciones de presente, pasado y futuro
‘(으)려고’ con conjugaciones de presente, pasado
Diferencia 3 (oracion imperativa)
(으)러 puede combinar con oracion imperativa
책을 읽으러 도서관에 가세요/가야 해요
(으)려고 no puede combinar con oracion imperativa
한국 음식을 먹으러 한국 식당에 가 보세요
PILAS
Se usa ‘으려고’ cuando la raiz del verbo precedente acabe en consonante excepto ㄹ y usar 려고 cuando la raiz acabe en vocal o en ㄹ