מ - ת Fundamental Biblical Hebrew (Andrew H. Bartelt) Flashcards
מִנְחָה
f. gift, offering, tribute
צַדִּיק
adj: righteous
שָׂפָה
f. lip, edge, shore
שַׁ֜עַר
gate
נגד
(Hiphil) to tell, relate, report, declare ( הִגִּיד ) (don’t confuse with נֶ֫גֶד - opposite, before)
מִצְוָה
f: commandment (pl: מִצְווֹת )
מַלְאָךְ
messenger, angel
עֵץ
tree, trees, wood (pl: pieces of wood)
שָׁלוֹם
peace, welfare, prosperity
נגשׁ
draw near, approach (Pf uses N: נִגַּשׁ )(Impf uses Qal: יִגַּשׁ )
שׁאר
Niphal (N): remain, be left (over) ( נִשְׁאַר )
עַל־
prep: on, upon, concerning, over, against, by
שׁמר
guard, watch, observe, keep
פָּנִים
only pl: face
רעע
Qal: be evil; Hiphil (H): do evil, act badly (antonym of יטב )
סוּר
turn aside
תַּ֜חַת
prep: under, in place of, instead of
מָקוֹם
place
פתח
(Qal) open
נָהָר
river
שַׂר
prince, captain, chief
פּקד
to “visit,” inspect, appoint, attend to, muster
עוֹלָם
long duration (of time), perpetuity, time extended into future or past, antiquity, ever, לְעוֹלָם “forever”
רֶ֜גֶל
(f) foot
מִשְׁכָּן
tabernacle, dwelling place
קֹדֶשׁ
noun: holiness
עבר
(Qal) to cross over, cross through, overstep, transgress
נכה
Hiphil (H): strike, hit, kill ( הִכָּה ), Impf: ( יַכֶּה ), VC Impf ( וַיַּךְ )
עֵת
f: time, season
שׁפט
judge, govern (the participle שֹׁפֵט is the word for a “judge.”)
שׁבת
stop, cease, rest
קֶ֜רֶב
noun: midst, middle
רֹאשׁ
top, head, chief
מאן
Piel (D): refuse, be unwilling
סבב
go around, surround
מַמְלָכָה
(f) kingdom, rule, dominion
שָׁמַ֫יִם
heaven(s), sky
מָה
interrogative pron.: what? (whatever)( מַה form is followed by doubling of next letter; alternative forms are מָה and מֶה)
רוּחַ
f. wind, spirit, breath
קָטֹן
adj: small, young, unimportant
עמד
(Qal) stand, take one’s stand
מוֹעֵד
meeting place, assembly, appointed time, appointment (time or place of meeting)
שׂמח
to rejoice, be glad, (impf. יִשְֹמַח)
מְלָאכָה
f: work, occupation, daily routine, service, mission, (cons. מְלֶ֫אכֶת, with suf. מְלַאכְתּוֹ)
קוֹל
(m) voice, sound (plural is feminine in form: קוֹלוֹת)
נשׂא
lift up, bear, carry, take, (forgive)
מַ֫יִם
mpl: water(s), cons. מֵי or מֵימֵי
צְדָקָה
f: righteousness (also צֶדֶק)
עַד
prep: until, up to, as far as (spatial or temporal)
קבץ
to gather, assemble (a group), collect
עזב
leave, abandon, forsake, loose
נחם
Niphal (N): regret, be sorry, repent, have compassion ( נִחַם ); Piel (D): to comfort, console ( נִחַם )
עלה
ascend, go up
מַרְאֶה
(noun) appearance, sight, vision
קלל
Qal: be light (opposite of כבד ); Piel (D): curse, “treat lightly”
מַחֲנֶה
noun: camp (from the root verb חנה )
שִׂמְחָה
f: joy, gladness
נסע
travel, set out, journey
מִזְבֵּחַ
altar (pl: מִזְבְּחוֹת)
עִם
prep: with
קדשׁ
(Qal) be holy, be set apart; (Piel (D)) to sanctify, consecrate, set apart
עֲבוֹדָה
f: service, servitude, work, labor, worship
שׁאל
ask, request
נֶ֫גֶד
adv. or prep: opposite, before, over against, in front of (don’t confuse with - tell, relate, report, declare)
שׁמע
hear, listen
עֵדָה
(f) congregation, assembly
מלא
(Stative) be full of, fill (English translation requires the preposition “of” or “with”)
פֶּ֜סֶל
idol, graven image
נַחֲלָה
inheritance
שָׂדֶה
field, country
מִי
interrogative pron: who? (whoever)
מְאֹד
indeclinable adv: very, much, exceedingly, strongly so
שׁכח
to forget, forsake
עֶשְׂרִים
twenty (m abs cardinal number)
צָבָא
host, army (pl: צְבָאוֹת)
ענה
answer, respond
סוּס
horse
מִצְרַ֜יִם
Egypt
ספר
Qal: to count, number; Piel (D): to recount, relate, tell
מָ֫וֶת
death
שִׂים
(Hollow) set, put, place (Pf 3sm שָׂם)
שֶׁ֜מֶשׁ
sun
נוּחַ
Qal: rest; Hiphil (H): הֵנִיחַ (as Hollow) cause to rest, הִנִּיחַ (as I-nun) put, place
צוה
Piel (D): to command, appoint צִוָּה
קָדוֹשׁ
adj: holy, sacred; noun: sanctuary
נפל
fall, lie
קוּם
(Hollow) rise, arise, stand up (Pf 3sm קָם)
רבה
(Qal) be numerous, much, great (Verbal Hendiays - do X greatly); (Piel (D)) to make many, increase; (Hiphil) to make many multiply, increase
פֹּה
adv: here
שׁכן
settle, rest, lie down, abide, dwell
תּוֹרָה
(f) “Torah,” instruction, “law”
קבר
bury
רְבָבָה
ten thousand (same as רִבּוֹת) (f abs cardinal number)
שָׁלֹשׁ
three (m abs cardinal number)
עֶ֫רֶב
(m) evening
תָּ֜וֶךְ
middle, midst
שׁכב
to lie down (to rest), have sexual relations, recline (impf. יִשָׁכַּב)
רַע
noun or adj: evil, bad
מַעֲשֶׂה
action, deed
עֹלָה
sacrifice, whole burnt offering
עָפָר
dust, earth
פֶּה
mouth (edge, opening) (construct פִּי)
שֵׁשׁ
six (m abs cardinal number)
שׁתה
(Qal) to drink, pret. וַיֵּשְׁתְּ
שׁבע
Niphal (N): swear, take an oath
עֶ֜צֶם
bone
עַ֫יִן
f. (rarely m.) eye (dual עֵינַ֜יִם); well
קרא
(Qal) call out, proclaim, read, name
קָהָל
congregation, assembly
רֹב
noun: multitude, abundance, greatness
סָבִיב
around (from the root סבב )
רֵעַ
fellow man, “neighbor”, friend, companion
סֵ֫פֶר
(m) scroll, book
מִן
prep: from, out of, part of, some of (can appear as a proclitic מִן־ or as a prefix ּ מִ or מֵ)
רָשָׁע
adj: wicked, evil, guilty
עַם
a people, ethnic group, nation (w/ art. הָעָם)
עַתָּה
adv: now
שׁלח
send, stretch out (hand), extend (impf. יִשְׁלַח)
מֵאָה
hundred (f abs cardinal number)
צֹאן
f: sheep, goats (small animals), flock
שְׁאָר
noun: remnant
פֶּן
particle conj: lest = so that not (introduces negative purpose clause)
רדף
follow, pursue, persecute, chase
נגע
Qal: touch, strike (direct object takes a ב )
עָוֹן
iniquity, sinfulness, guilt, punishment (for the iniquity)
ראה
(III-ה)(Qal) see, perceive, impf. יִרְאֶה, pret. וַיַּרְא; (Niphal) to appear; (Hiphil) to show
שְׁמֹנֶה
eight (m abs cardinal number)
שׁוּב
(Hollow) return, turn, repent (Pf 3sm שָׁב) (Verbal Hendiays - do X again)
נתן
give
שַׁבָּת
f. Sabbath, rest
עִיר
f: city (pl. עָרִים w/ art. הֶעָרִים)
עֶ֫בֶד
(m) servant, slave
מֶ֫לֶךְ
king
פלל
Hithpael (HtD) pray, intercede; Piel (D): to meditate, judge
שֶׁ֜בַע
seven (m abs cardinal number)
נבא
Niphal (N): prophesy ( נִבָּא ) (spelt with an “s” not a “c” like the noun form)
מִדְבָּר
wilderness, desert
שֹׁפֵט
judge
מִשְׁפָּחָה
(f) family, clan
שְׂמֹאל
left, left side
קרב
(Qal) to come near, approach; (Hiphil) to bring near, present, draw near
נַ֫עַר
(m) boy, lad, youth, servant
רַק
adv: only, solely, except (noun = thin)
שׂנא
(Qal) to hate (be in an adversarial relationship)
תֵּ֜שַׁע
nine (m abs cardinal number)
שָׁנָה
f: year (pl. שָׁנִים)
מלךְ
rule, reign, to be/become king
מַטֶּה
rod, staff, tribe
נָא
particle of entreaty: “please,” now, or untranslated (often follows imperative; actual translational nuance is not always clear)
שׁבר
Qal: to break, destroy; Piel (D): shatter
תמם
Qal: be complete, finished; Hiphil (H): complete
סֹפֵר
scribe (ptc form of ספר ); counter or recounter
נְאֻם
oracle, utterance (Qal passive ptc, construct form of root נאם )
מוּת
(Hollow) die, be dead (stative; Pf = מֵת)
נָשִׁים
f. irregular pl: women
עשׂה
(III-ה) do, make
מצא
find
מִשְׁפָּט
(m) justice, judgement, decision
עבד
serve, worship, work
מִסְפָּר
number
רַב
adj: numerous, large (in number), much, many
נצל
(Niphal) to be delivered; (Piel (D)) to deliver, save; (Hiphil) rescue, deliver, snatch away ( הִצִּיל )
עוֹד
adv: yet, still, again, “from now”
רוּם
Qal: be high; Hiphil (H): lift up, exalt ( הֵרִים )
נטה
to stretch out, pitch (a tent) (impf יִטֵּה , VC imp וַיֵּט )
עֶ֫שֶׂר
ten (m abs cardinal number)
שֵׁם
name
נֶ֜פֶשׁ
f: soul, spirit, self, life force, life, living being
שָׁם
adv: there
רִבּוֹת
ten thousand (same as רְבָבָה) (f abs cardinal number)
נָבִיא
prophet
רָעָב
famine, hunger
שֵׁ֜בֶט
rod, staff, tribe, scepter,
מִלְחָמָה
f: war, battle
שְׁנַ֫יִם
two (m abs cardinal number)