Full Writing Exercises Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

C1
- What was the nature of your relationship with the victim, Jeanne Chancel? - We were friends, nothing more. - Her sister stated that Jeanne had spoken to her about you, and that her feelings towards you seemed more than friendly. - I think she would have liked for us to be more than friends, but I swear [to you] that nothing ever happened between us! - If you say so… When did you last talk to her? - It was two days before she disappeared. She needed someone to come and pick her up at the train station. I had dropped her at home in a hurry because I had to go and meet with a colleague. Call him, he’ll confirm it [to you]! - And how do you explain your phone records which show that you called her the night before her disappearance? - I wasn’t even home that night! I had visited my brother Patrick and we’d had too much to drink for me to get behind the wheel, so I spent the night on his couch.

A
  • Quelle était la nature de vos rapports avec la victime, Jeanne Chancel ? - On était amis, rien de plus. - Sa sœur a déclaré que Jeanne lui avait parlé de vous, et que ses sentiments à votre égard semblaient plus qu’amicaux. - Je pense qu’elle aurait voulu qu’on soit plus que des amis, mais je vous jure qu’il ne s’est jamais rien passé entre nous ! - Si vous le dites… Quand est-ce que vous lui avez parlé pour la dernière fois ? - C’était deux jours avant qu’elle ne disparaisse. Elle avait besoin que quelqu’un vienne la chercher à la gare. Je l’avais déposée chez elle à la hâte parce qu’il fallait que j’aille rejoindre un collègue. Appelez-le, il vous le confirmera ! - Et comment expliquez-vous vos relevés téléphoniques qui montrent que vous lui avez téléphoné la veille de sa disparition ? - Je n’étais même pas à la maison cette nuit-là ! J’avais rendu visite à mon frère Patrick et on avait trop bu pour que je prenne le volant, alors j’avais passé la nuit sur son canapé.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

B1
If I had to pick what I love the most about Easter, I wouldn’t know where to begin. Of course, I would talk about chocolate. What would Easter be without chocolate? I don’t know what I like better between looking for the eggs and eating them. It’s the excitement of the hunt that makes the chocolate so delicious. But more than anything else, I enjoy spending time with my family whom I meet at my grand-parents’ house every year.

A

Si je devais choisir ce que j’aime le plus à propos de Pâques, je ne saurais pas par où commencer. Bien sûr, je parlerais du chocolat. Qu’est-ce que serait Pâques sans chocolat ? Je ne sais pas ce que je préfère entre chercher les œufs et les manger. C’est l’excitation de la chasse qui rend le chocolat si délicieux. Mais plus que tout, j’apprécie de passer du temps avec ma famille que je rejoins chez mes grands-parents tous les ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

B2
The night of Wednesday to Thursday broke heat records for a June in France. Never had the temperatures been that high in some regions of the country since weather records began in 1872. For the summer solstice, temperatures rose well above seasonal norms: in Paris for example, they reached 29℃ around 4am. At the Special Criminal Court [BR: Crown Court] of Paris, magistrates [US: judges], clerks and lawyers were even allowed to take off their robes due to the heat! According to the weather forecast, temperatures will remain exceptionally high in much of the country this Thursday, with 67 departments maintaining the heatwave orange vigilance level. Elderly persons, pregnant women and children being the most vulnerable during a heatwave, make sure to follow these few pieces of advice to be able to sleep despite the heat: - Hydrate yourself and your child before going to bed, by drinking preferably cool non-alcoholic and decaffeinated beverages. - Have a cool shower or bath so that your internal temperature can adjust itself. - Finally, do not hesitate to put your damp sheet in the freezer during the day.

A

La nuit de mercredi à jeudi a battu des records de chaleur pour un mois de juin en France. Jamais les températures n’avaient été aussi élevées dans certaines régions du pays depuis le début des relevés météorologiques en 1872. Pour le solstice d’été, les températures sont montées bien au-dessus des normales saisonnières : à Paris par exemple, elles ont atteint les 29℃ aux alentours de 4h du matin. À la Cour d’Assises Spéciale de Paris, les magistrats, greffiers et avocats ont même été autorisés à enlever la robe à cause de la chaleur ! Selon la météo, les températures resteront exceptionnelles sur une large partie du pays ce jeudi, avec 67 départements maintenant la vigilance orange canicule. Les personnes âgées, femmes enceintes et enfants étant les plus vulnérables en période de canicule, veillez à suivre ces quelques conseils pour pouvoir dormir malgré la chaleur : - Hydratez-vous et votre enfant avant d’aller vous coucher, en buvant de préférence des boissons fraîches non-alcoolisées et décaféinées. - Prenez une douche ou un bain frais afin que votre température interne puisse s’ajuster. - Enfin, n’hésitez pas à mettre votre drap humide au congélateur pendant la journée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

B2 A Nightmare Journey 5-9-20
- How come you’re late? I thought you’d left around 1pm? You should have been here at least an hour ago! - I know, but the traffic was murder! We ended up stuck in the homebound holiday [US: vacation] traffic line, and of course, we couldn’t backtrack on the motorway [US: highway]! - And to top it all off, the children spent their time squabbling! Marie and Paul screamed the whole way, which prevented Juliette from taking her nap. - Do you want me to make the bed in the guest room so that she can rest there a bit? - We can give it a try. Let me give you a hand! - Robert, come and have a drink, it will perk you up!

A
  • Comment ça se fait que vous soyez en retard ? Je croyais que vous étiez partis vers treize heures ? Vous auriez dû arriver il y a au moins une heure ! - Je sais, mais ça roulait très mal ! On s’est retrouvés coincés dans la file des retours de vacances, et bien sûr, on ne pouvait pas faire marche arrière sur l’autoroute ! - Et pour couronner le tout, les enfants ont passé leur temps à se chamailler ! Marie et Paul ont hurlé tout le trajet, ce qui a empêché Juliette de faire sa sieste. - Est-ce que tu veux que je fasse le lit dans la chambre d’amis pour qu’elle puisse s’y reposer un peu ? - On peut tenter le coup. Laisse-moi te donner un coup de main ! - Robert, viens boire un coup, ça te requinquera !
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

B1 5/16/20
Sébastien and I have always loved sailing. We learned to sail with our fathers who were very good captains. For our 20th birthday, we would like to go on a trip that would take us to the Caribbean. We would fly from Paris to Guadeloupe, and we would visit Basse-Terre for a few days. Then, we would rent a sailboat in order to cross from Guadeloupe to the island of Dominica. I’ve always been fascinated by the rain forest, so I would organise a visit of Morne Trois Pitons National Park. And finally, we would sail to Martinique where we would discover the local culture while enjoying its beautiful beaches.

A

Sébastien et moi avons toujours adoré faire de la voile. On a appris à naviguer avec nos pères qui étaient de très bons capitaines. Pour nos vingt ans, on voudrait faire un voyage qui nous emmènerait dans les Caraïbes. On prendrait l’avion de Paris en Guadeloupe, et on visiterait la Basse-Terre pendant quelques jours. Ensuite, on louerait un voilier afin de passer de la Guadeloupe à l’île de la Dominique. J’ai toujours été fasciné par la forêt tropicale, alors j’organiserais une visite du Parc National de Morne Trois Pitons. Et enfin, on naviguerait jusqu’en Martinique où on découvrirait la culture locale tout en profitant de ses belles plages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

C1 What’s A Good Mother? 5-23-20
I don’t think you can imagine the kind of advice that people have been giving me since I gave birth to my daughter two months ago! There’s everything and its opposite, it’s driving me mad! Between those who tell you that you absolutely have to breastfeed, and those who swear only by formula milk, those who think you should let baby cry, and those for whom this is unthinkable, I don’t know which way to turn any more! It’s a good thing I can always count on my own mother to help me figure out what works best for me, without my ever feeling judged in any way, shape or form.

A

Je ne pense pas que vous puissiez imaginer le type de conseils que les gens me donnent depuis que j’ai donné naissance à ma fille il y a deux mois ! Il y a tout et son contraire, cela me rend folle ! Entre ceux qui vous disent qu’il faut absolument que vous allaitiez, et ceux qui ne jurent que par le lait maternisé, ceux qui pensent que vous devriez laisser bébé pleurer, et ceux pour lesquels c’est impensable, je ne sais plus où donner de la tête ! Heureusement que je peux toujours compter sur ma propre mère pour m’aider à trouver ce qui me convient le mieux, sans que je me sente jamais jugée de quelque manière que ce soit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

C1 A Lovely Encounter 4/27/19, 1/25/20 & 5/31/20
That morning, Audrey had decided to go for her daily walk, despite the big threatening clouds which darkened the sky. She’d taken the usual path through the woods, the one which ran along the stream up to her favourite clearing. That’s where she liked to spread her blanket on which she would lie daydreaming for hours. She had just closed her eyes when she heard a little squeal coming from the bushes. She approached with curiosity, and while carefully lifting one of the branches, she discovered a poor little squirrel, one of whose front paws seemed to be in a sorry state. With the help of biscuit [US: cookie] crumbs that she’d found in her pocket, she managed to gain its trust, little by little, and while talking to it with her softest voice, she cleaned its paw with water from the stream, then she used a piece of wood and the ribbon she had in her hair to make it a little makeshift splint.

A

Ce matin-là, Audrey avait décidé de faire sa promenade quotidienne, malgré les gros nuages menaçants qui obscurcissaient le ciel. Elle avait pris le chemin habituel à travers les bois, celui qui longeait le ruisseau jusqu’à sa petite clairière préférée. C’est là qu’elle aimait étendre sa couverture sur laquelle elle restait allongée à rêvasser pendant des heures. Elle venait de fermer les yeux lorsqu’elle entendit un petit couinement venir des buissons. Elle s’approcha avec curiosité, et en soulevant avec précaution une des branches, elle découvrit un pauvre petit écureuil, dont une des pattes avant avait l’air en piteux état. À l’aide de miettes de biscuit qu’elle avait trouvées dans sa poche, elle parvint à gagner sa confiance petit à petit, et en lui parlant de sa voix la plus douce, elle nettoya sa patte avec de l’eau du ruisseau, puis elle utilisa un morceau de bois et le ruban qu’elle avait dans les cheveux pour lui fabriquer une petite attelle de fortune.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

B1 Let’s Go Back to the Gym! 6-6-20
- Now that summer is approaching, I think that it might be time to go back to the gym! - Yeah, I was thinking the same thing! I put on a few unwanted kilos this winter… - I don’t regret the weekly raclettes at all, but they unfortunately turned into love handles… - Ideally, I’d like to lose three or four kilos. - Let’s start by going [there] twice a week? - Yes, I agree. We should go [there] tomorrow. First, I’ll run on the treadmill for half an hour, then I’ll carry on with a few series of abs. And you? - I’ll warm up on the treadmill too, and I’ll do fifty or so push-ups! - See you tomorrow then!

A
  • Maintenant que l’été approche, je pense qu’il serait temps de retourner à la gym ! - Ouais, je me disais la même chose ! J’ai pris quelques kilos indésirables cet hiver… - Je ne regrette pas du tout les raclettes hebdomadaires, mais elles se sont malheureusement transformées en poignées d’amour… - Idéalement, j’aimerais perdre trois ou quatre kilos. - Commençons par y aller deux fois par semaine ? - Oui, je suis d’accord. On devrait y aller demain. D’abord, je courrai sur le tapis roulant pendant une demi-heure, puis j’enchaînerai avec quelques séries d’abdos. Et toi ? - Je m’échaufferai aussi sur le tapis roulant, et je ferai une cinquantaine de pompes ! - À demain alors !
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly