French translations Flashcards
la coupure accidentelle d’une ligne à haute tension
the accidental cutting of a high voltage line
Enterrée
buried
trop grande tension sur le réseau
too much voltage on the network/grid
les gestionnaires de réseaux
network operators
avarie
damage
une panne
a blackout
une ligne à haute tension
a high voltage line
les délestages
power rationing
La central électrique
the power station
Un post d’alimentation
a power station
la partie recettes du budget
the revenue part of the budget
le dépôt d’une motion de censure
the tabling/presentation of a motion of censure
La cheffe de file
the leader
le dépôt
the presentation of something
une nouvelle motion de censure
a new motion of no confidence
Aussitôt
instantly/promptly
d’ici à la fin de semaine
by the end of the week
des débats se sont tenus
debates were held
faire valoir
to assert/emphasize
banaliser
to trivialise
dégainé
drawn
d’emblée
from the outset
de rejet préalable
prior rejection
ils n’en ont pas pris la mesure
they have not taken the measure
les secteurs d’activité
business sectors
soyons lucides
let’s be clear
les travaux agricoles et beaucoup d’autres secteurs tournent
agriculture and many other sectors function
qui doit être présenté par le gouvernement début 2023
due to be presented by the government at the beginning of 2023
employés de maison
domestic staff
la population active
the labour force
des emplois peu qualifiés
low-skilled jobs
ouvriers qualifiés et non-qualifiés
skilled and unskilled workers
des cadres
managers
des artisans
craftspeople
des secteurs en tension
high pressure sectors
un niveau de qualification plutôt faible
a rather low level of qualification
des conditions de travail plus contraignantes
more restrictive working conditions
avec des efforts physiques nombreux
with a great deal of physical labour/manual labour
des horaires décalés
staggered working hours
des horaires tardifs
late at night
des horaires morcelés
fragmented working hours
familles d’activité professionnelles
occupational groups
outre
in addition/besides
L’hôtellerie-restauration
hotel and catering industry
L’élue
the elected representative
des adhérents
members
Les amateurs de suspense devraient en être pour leurs frais
Fans of suspense should be in for a treat
s’apprêtent à élire
preparing to elect
plombé par le résultat décevant
defeated by a disappointing result
le parti reste empêtré dans le duel
the party remains entangled in a duel
elle est issue de la direction sortante du mouvement
she is from the outgoing leadership of the movement
Elle s’est fait connaître en affrontant le parti
She made her name by confronting the party