French Tango 1 Flashcards
Outside
Dehors
Inside
Dedanc
An ant
Une fourmi
Ankle
Une entorse (ou la cheville)
syrup
un sirop
a star
une étoile
I cleaned
J’ai fait du ménage
At the end of the street
Au bout de la rue
Congratulations!
Félicitations! Toutes mes félicitations!
Congratulations for a wedding
Tous mes voeux de bonheur!
That’s awful! I’m sorry for you.
C’est affreux! Je suis desolé pour vous!
Good night. Sleep well
Bonne nuit. Dors bien
Best wishes!
Tous mes voeux!
What can I bring?
Qu’est-ce que je peux apporter?
To pity
Plaindre
To congratulate
Féliciter
greeting cards
cartes de voeux
a success
une réussite
daughter-in-law
belle-fille
father-in-law
mother-in-law
le beau pere
La belle-mere
(les beaux parents)
son-in-law
Le gendre
Birthday
La date de naissance
a happy childhood
une adolescence heureuse
I spent my youth in
J’ai passé mon enfance en …
grow up
Grandir
to meet
rencontrer
marriage
un mariage
the fights
les disputes
female friend
Girlfriend
Woman (love) of his life
copine
une grande amie
La femme de sa vie!
smile
Sourir
Laugh
Elle rit beaucoup
rire
surprised
… est surpris (étonné)
I don’t know what to do.
Je ne sais pas quoi faire.
Unfriendly
antipathique
warm and sociable
il est chaleureux et sociable
honest and franc
honnete et franc
I find him to be rather stupid and parasitic.
Je le trouve plutot bête et paresseux.
rather cold and intolerant
assez froid et intolérant
so impatient
tellement impatient
really mean
vraiment méchant
so pretentious and arrogant
tellement prétentieux et arrogant
warm humanity
la chaleur humaine
stupidity
la bêtise
parasite
la paresse
coldness
la froideur
dishonesty
la malhonnêteté
generosity
la générosité
Kindness
la gentilesse
sweetness (sweet)
la douceur (doux)
qualities / faults
Les qualités / défauts
aggressiveness
l’aggressivité
Meanness
la méchanceté
to lie
Elle fait un mensonge. Elle ment
mentir
however
Pourtant
a liar
Une menteuse
with a little Japanese accent
avec un petit accent japonais
I didn’t know the meaning of this word
Je ne connaisais pas la signification de ce mot
How do you translate “mentir” in English?
Comment est-ce qu’on traduit “” en anglais?
Could you please repeat that?
Est-ce que vous pouvez répéter, svp?
Sorry, I didn’t hear well…
Excusez-moi, je n’ai pas bien entendu…
translation
la traduction
Je n’ai pas de préférence
Ca m’est égal
Don’t hang up - let me transfer you
Ne quittez pas, je vous le passe.
May I ask who’s calling?
C’est de la part de qui?
You have made a mistake
Vous avez fait erreur
Contact info
les coordonnées
free ~ busy
libre ~ pris
the human body
le corps humain
arms
le bras
breasts
les deux seins
La poitrine
stomach
le ventre
Leg
la jambe
foot
le pied
The back
le dos
Buttocks
les fesses
Finger nail
l’ongle
eye (eyes)
l’oeil. (les yeux)
ear
l’oreille
nose
le nez
tooth
la dent
blood
le sang
To be sitting / standing
être assis
être debout
sit down
get up
assieds-toi
lève-toi
catch
throw
attraper
lancer
put down
pick up
poser
enlèver
to bring (champagne)
apporter du champagne
enter in (a store)
Leave …
Il entre dans le magasin.
Il sort du magasin.
to take (kids to a movie)
To take sthing
Elle emmène les enfants au cinéma.
emporter
I am in good health (bad)
Je suis en bonne santé. (mauvaise)
I’m in shape/ on top of my game
Je suis en forme.
Je suis tres \e fatigué - I need to sleep
Je suis crevé; je dois me reposer.
I hope it’s not serious.
J’espère que ce n’est pas grave.
She has a fever
Elle a de la fièvre.
A cold
un rhume
the flu
la grippe
sore throat
Tooth ache
mal à la gorge
Il a mal aux dents.
French symbols
é. è. ô. À. à. ë. É. ç. â. œ ï. û
Î. î. é Ê. ê
to cough
tousser
blind
aveugle
deaf
sourd
mute/dumb
muet
to heal / is healed
a soigné
Recovered / got better
Il est guéri
good/poor vision
une bonne/mauvaise vue
wheelchair
un fauteuil roulant
wear glasses or contacts
porter des lunettes ou des lentilles de contact
He broke his leg
Il s’est cassé la jambe.
1 dead, 2 injured
un mort et deux blessés
pregnant / she’s expecting
enceinte, elle attend un enfant.
a bandaid
un pansement
an aspirin
un comprimé d’aspirine
bandage
Une bande
A rubber
un préservatif
Be quiet!
Taisez-vous!
It’s forbidden
Il est défendu
Don’t interrupt me!
Ne m’interrompez pas!
Out of the question!
Jamais de la vie!
The bug is on the ceiling
La mouche est au plafond
to diet
fait un régime
To gain weight
Lose weight
grossir; prendre des kilos
maigrir; perdre des kilos
I get sleepy around midnight
J’ai sommeil vers minuit
à speech
un discours
previous company
la société devant
nothing special
Rien de spécial
fart
un pet / peter
she got better
elle allait bien
research
Recherche
He looks a lot like his father.
Il ressemble beaucoup à son père.
appearance
l’apparence
size
La taille
According
selon
Leaves
feuilles
resemble
ressemble
confuse
embrouiller
Guess the meaning of a word
Deviner le sens d’un mot
The rules of the language
Les règles de la langue
No kidding!
Sans blague!
anything
N’importe quoi
Anytime
N’importe quand
Anyhow
N’importe comment
Anyone
N’importe qui
an interesting discovery
Une découverte intéressante
Don’t blame me!
Ne me blâme pas!
Slam the door
claquer la porte
Don’t get mad
Ne te fâche pas
Whichever
N’importe quel
male
Female
mâle
femelle
a maid
une bonne
learn by heart
apprendre par cœur