French Personal Phrases Flashcards
Endiguer
To Contain/curb/block/dam
Estivale
Summer season
La Débrousillage
Clearing of undergrowth
Réprise
Resumption/repeat
Ne pas se mentir
Don’t kid yourself
Mentir
To lie/kid
Relier
Reconnect/to link up with again
Prendre un coup d’œil sur
To keep an eye on
Bouton de fièvre
A coldsore
Coup de fièvre
Feverish attack
Coupable
Guilty
Dénoncer
To denounce
Spéculateur
Speculator
Crise financière
Financial crisis
Paravent
Screen or shade
Faiblesse
Weakness
Les Agences de notation
Ratings agencies
Voire…
…or even/ not to mention….
Quand même
Nevertheless/still & all
Sensible
Sensitive
Être sensible aux compliments
To like compliments
J’ai la gorge sensible
I have a sore throat
Porte_parole
Spokesman/person
C’est ainsi que
This is how…..
Les données
The data
Mettre qqchose en doute
To call something into question
Cela se discute
That is open to question
La Piste
Bicycle lane/downhill ski/runway/skating rink/sample card/track/trail
Dans un instant
In a moment
Écraser
To crush/run over/squash
S’écraser
To have a crash
Se faire écraser
To get run over
Veut pouvoir contröler
Wants the power to control
Rassembler
To gather/assemble
Mise en demeure
Formal notice
Témoignage
Story/account/evidence/testimony
Le calendrier
The calender
L’horlôge
The clock
Les Titres
The (news) headlines
La Baleine
The Whale
Un requin
A shark
Une sirène
A mermaid
À l’instar de
As with/just like
À juste titre
Quite rightly/ Understandably
Apéro
Abbreviation for Aperatif
S’est tué
Was killed
Ivresse
Intoxication/exilaration
Une état d’ivresse
In a drunken state
Se solder
To end up as…
À votre actif
In your favour
Toujours/Encore
Still
La chute
Fall
Faire chuter
Fall down
S’enfoncer
To push in/To break down
Par-dessous
Underneath/Below…..
Prédire
To predict
Remporter
To win
Reculer
To put back/ To put off
Agrafer
To staple
Coller
To stick or to paste
Savoir faire
Knowhow
Intervenant
Participant/speaker/Stake Holder
S’affranchir
To evade/to free oneself
Franchise
Exemption
Aléatoire
Unpredictable/Random
Défectuosité
Imperfections/defects
Prélablement
Beforehand
Mandataire
Agent
Faire le deuil
To mourn/To get over
Le Cauchemar
A nightmare
Un cauchemar éveillé
A living nightmare
Tout à fait correct
Quite right
Arranger
To straighten/to smooth.
Soulever
To bring up/ to raise/ to arouse
Le chaq’un pour soi
Everyone for himself.
Navré
Heartbroken/sorry
Feuilleton
TV series/serial
Chagrin
Sadness/ Despondency
Démissionner
To resign/ To quit
Vous m’entendez ?
Do you hear me ?
Poursuivre
To pursue/ to chase
Parvenir
To reach/To arrive/To achieve
En train de ……
In the process of
Le coup d’envoi
A kick off/ a start
Dépouiller
To skin/ to rob
À priori
At first sight/in principle/at first glance
Bousculer
To push/jostle/rush
Se bousculer
To push or rush/To tumble out
Tout a fait
Exactly
Reclamer
To ask for/ call for/ to claim
Reprocher
To complain
Briser
To break/ to shatter/ to destroy
S’emparer
To seize/ to get hold of.
Pantin
A Puppet
Déposer
To lodge/ To lodge a claim
Verve
Eloquence
Bienfaiteurs
Benefactors
Témoin
Witness
Rencontres
Encounter/ meetings with ….
Se souvenir
To remember/ recollect
Rendre visite
Pay a visit
S’installer
To insert oneself/ to join in to a group/ to settle in
Mobylette
A moped/ A scooter
Friand
To be very fond of something./
Puff pastry roll
Potain
Gossip
Mondain
A socialite
Divertir
To amuse/ to entertain
Se divertir
To amuse oneself
Un objectif
A purpose
Se solder
To end up As
Éthylique
Alcoholic
À votre actif
In your favour
Les actifs
Assets
Toujours/encore
Still
La chute
Faire chuter
A fall
To fall down
S’enfoncer
To push in/to break down
Par-dessous
Underneath
Prédire
To predict
Remporter
To win
Porte-parole
Spokesperson
Reculer
To put back/to put off
Agrafer
To staple
Coller
To stick sth to
Savoir-faire
Knowhow
Intervenant
Stakeholder
La mise en jeu
The coming into play
Il fallait
It was necessary to/ it had to
S’affranchir
To evade/to free oneself
Franchise
An exemption
Aléatoire
Unpredictible
Défectuosité
Defect/imperfection
Préalablement
Beforehand
Mandataire
Agent
Faire le deuil
To mourn someone/to get over someone.
Le cauchemar
A nightmare
Un cauchemar éveillé
A living nightmare
Tout à fait
Exactly/right !/correct! !
Une grève
A strike
Arranger
To straighten/ To smooth out.
Soulever
To bring up/ to raise/ to arouse
Navré
Heartbroken/sorry
Feuilleton
A serial/a series (eg: Fair City)
Chagrin
Sadness/despondency
Démissioner
To resign
Vraisemblablement
Truly/really
Poursuivre
To pursue/to chase
Parvenir
To reach/to arrive at
Un coup d’envoi
Kick off/ start off
Un constat
Assessment/ analysis/ An official report
Potain
Gossip
Un don
A donation/contribution
Milliardaire
A billionaire
Se murer
To close oneself off/up
De côté de
On the side of
Libre arbitre
Free will
Rétorquer
To retort
Soutenir
To support/to side with
Gâter
Gâté
To ruin/to spoil/ to indulge
Ruined
Abîmer
S’abimer
To damage
To get damaged/ to spoil
Témoignage
Account/story/evidence
Palmarés
List, to list
Naufrage
Wreck/shipwreck
Épave
Wreck/ write-off
Chalutier
A trawler (boat )
Le bout du tunnel
La lumière au bout du tunnel
Voir au bout du tunnel
At the end of the tunnel
The light at the end of the tunnel
To see the light at the end of the tunnel
La lumière soit fait
Let light be shined
La manche
The ( english) channel
Les parages
The neighbourhood/the area/the environs/ Nearby
Sous-marin
A submarine
Éventrer
To Rip open/ to gore
La coque
The hull/ the body of the ship
Au delà de
Further/beyond the…/outside of ….
Il aura fallu
It will have been needed…
S’achever
To have reached the end of one’s journey,/ to have achieved one’s end
To have achieved one’s goal/end…..
Se trouver
To find yourself…
Quelque part
Quelque part ailleurs
Somewhere
Somewhere else
Quand même
Really/ nevertheless/ Regardless
Porter plainte
To lay charges against
La canicule
A heatwave
Au moins
At least
Se poursuivre
To continue/ to last
Panneau d’affichage
Notice board/ billboard
Ou bien…..
Or else…..
Déontologie
Ethics
Émeutes
Race riots
Déranger
To upset
Autrement dit
In other words
Une amende
A fine
Depuis
From/since
Reconnaître
To recognise
Passible de..
Punishable
Punition
Châtiment
Punishment
Punishment (stronger)
Entraîner
To lead to/ to cause
Infructueux
Fruitless/ unsuccessful
Tentative
Attempt
Prévoir
Foresee/ to intend to/ to anticipate
Aiguilleur du ciel
Air traffic controller
Préavis
Advance notice
Frôler
To nudge/ to border
Désormais
From now on
Irrespirable
Stifling/ unbreathable
Prendre feu
To take fire
Un panneau
A notice
Alors que
When/while/whereas/even though
À la faveur de
Thanks to …..
Rémarquable
Noticeable
Penchant
Tendency
Ancré
Anchored
La conmune
The community
Émeutes
Riots
La banlieue
Outskirts/suburbs
Passé par
Agreed by
Économie de marché
Market economy
Appartenir
To belong to
Se tenir
To stand
Pire encore
Worse still
Entre eux
Among themselves
Se structurer
To organise/ to structure oneself
Le patronat
Employers/management
Le patron
The boss
Lorsque
When, as
Licenciements
Redundancies
Licencié
Made redundant
Mépriser
To scorn, to ridicule
Coup de poing
A punch
Poing
A fist
Plus étonnant
More astonishing
Étonné
Astonished/amazed
Ça marche
It works
Enlèvement
Kidnapping
Alors que
Whereas
Cadre
Framework
In the context of …..
Indemnités
Compensation/ damages
Indemnities de licenciement
Redundancy payments
Se pencher sur
To look into
Pencher
To lean to tilt
Séquestrer
To isolate/ to segregate/ to separate
Au bord de …
On the verge of….
La fermeture
The closure
Un mouvement social
Industrial action
En raison de….
Because…..
Actualités social
Current affairs
Un chiffre
A figure
L’Arbitre
Referee
Le gardien de but
Goalkeeper
L’attaquante
Attacker/forward
Fâché
Angry
Être en colère
To be very angry
Dégoûter
Dégouté
To disgust
Disgusted
Une boufée de chaleur
Hot flushes
J’ai chaud
I’m sexy (hot)
Il m’enerve
He gets on my nerves
J’en ai marré
I’ve had enough
La retraite
The pension
Le truc
A thing
Déménager à
To move house
Mannequin
Model
Je ne connais pas beaucoup d’elle
I don’t know a lot about her.
Je le trouve……
I find him…….
Envers
Towards
Se divorcer
To become divorced
Plus connu de….
Better known…..
Son frère aîné
His older brother
Se mettre á
To take up ( to undertake)
Se mettre
Elle se met à la guitar
To take up (to undertake)
She took up the guitar
La scolarité
Schooling
S’inscrire
To enroll
Accéder à
To access
To accede to
Tromper
To cheat
Fair alors beaucoup parler de
To be spoken a lot about
La guitar sèche
Accoustic guitar
Se laisser
To allow yourself to…
Des lors
From then on
Produit intérieur brut
(PIB)
GDP
Par rapport à
In comparison to
Le retournement
The turnaround
Éclater
Burst
Bulle immobilière
Property bubble
Ainsi
Like this
Le pic
The peak
À présent
At present
Chûte
A collapse
Chûter
To collapse
S’inquiéter
To be worried about
Du coup…
Et du coup…..
So
And so….
Au verso
On the other side
Auprès de
Beside. In front of, close to, near
Bien au contraire
Quite the contrary
Éclaboussé
Splashed around
Autant dire que…..
One might as well say…..
Bel et bien….
Well & truly…..
Entrer en contact avec……
To make contact with……
Est ce que je peux m’asseoir
Can I sit down
Ça y est…
That’s it….
Vexer
To vex
Je reprends le travail en dix minutes
I return to work in 10 minutes
Un jour de congé
A day off
Je vous ai vue
I saw you
Davantage
More
Mon idée à moi
Ce livre est à moi
My own idea
This book is mine
Ni toi ni moi ne nous n’avons fait les devoirs
Neither you or I have not done our homework.
Une euphamisms
An understatement
Un réalisateur
A film director
Une feuille
A page
Belle-mere
Step-mother
OR
Mother-in-law
Un beau-père
Stepfather
Or
Father-in-law
Un amant
A lover
Une concubine
Live-in partner (but not married)
Con
Bloody idiot
Draguer
To chat up
To flirt
Avoir l’air de….
To look like…..
De quoi j’ai l’air
What do I look like
Occupe-toi de tes oignons
Mind your own business
D’occasion
Second-hand
Délocaliser
Outsourcing
Éprouvante
Testing/Punishing
En proie
Prey to/Prone to
Les sans-abris
The homeless
Abriter
To shelter
Vieilissement
Ageing
Kifer
Aimer (slang)
Blè/fric/pognon
Money (Slang)
Figurez-vous !
Guess what ?
Y’know what ?
Sournois
Eg: cet homme a un air sournois
Sly/shifty/underhand
This man looks shifty
Coincé
Cornered
Une caution bancaire
A bank guarantee
La vieille ville
The old town
Saisonnière
Seasonal
Emménager
Déménager
To move into (a house)
To move out (of a house)
En cas de défaut
In case of default
Logement de rêve
A dream home
Prendre fin
To end
Or
To approach the end….
Introuvable
Nowhere to be found
Déceler
To detect
La monture des lunettes
The frames of glasses
Se retourner
To return (yourself)
Dans la mesure où…
Insofar as…..
Embarcation
A craft (eg: aircraft, boat)
À bord…
On board…
Après avoir chuté de 500 pieds
After having fallen from 500 feet
Qu’est-il arrivé au…..
What happened to….
S’abriter
To take shelter from
….Les autorités tentent de comprendre pourquoi
….The authorities, trying to understand why….
Trucs et astuces
Tips and tricks (to better do something)
Marcher à quatre pattes
To crawl ( a baby)
Jouer des tours
To play tricks (on someone)
Eau peu profonde
Shallow water
Un Piéton
A Pedestrian
Frôler
To brush/graze/pass by
Ambulanciers
Ambulance men
Antécédent….
History/background of …..
Dépêcher
To hurry to/send to
Redressement judiciaire
Receivership (business)
Réprise
Resumption
Se retirer du….
To withdraw from……
Navire
Ship
Chargé de
Full with/laden with/packed with
Maïs
Maize
S’atténuer
Allieviate/soften/reduce.
Entamer
Begin/start/open
Rédouter
Rédouté par….
To fear
Feared by …….
Atténuer
To reduce/attenuate
Monter en flèche
Rise rapidly/sharply/steeply
Chargement
Cargo
Faire fureur
Be all the rage/ be in great demand.
Un déplacement
A trip
Démentir
Nier
To deny
Denoncer
To denounce
To condemn.
Bétise
Stupidity
Idiocy
Malgré tout
In spite of everything
Appartenir
To belong to
Prendre en charge
Take control of
Revendiquer
To claim to be
To demand
Mettre en garde
To warn
I
Mettre en œuvre
Put in motion
To begin
Implementation
Sans encombre
Without difficulty
Avertir
To warn
Toujours
Still
La tenu des élections
The holding of elections
Jamais
Ever
Controversée
Controversial
Barrage routière
Road block
Partir en fumée
To go up in smoke
Numérisation
Digitisation
Enregistrer
To record
Expédier/dépêcher.
To send/dispatch
Il est/était en vie
He is/was alive
Éxpedition
Shipment
Renverser
Se faire renverser
To spill
To knock down
To get or be knocked down
Flèche
Arrow
Se rejouir
Congratulate yourself
Excentrique
Eccentric
Manœuvre
Manouvres
Quasiment
Nearly, almost, practically
Unaniment
Unanimously
D’ores et déjà
Already
Consigne
Advice
S’affronter
To confront
Avoir conscience que…..
To be aware that…..
Pour en savoir plus…..
To know more about…..
Nappe phréatique
Water table
Faucher
Fauchê
To cut down/ to flatten/ to scythe
Flattened
Virer
To sack/fire/ chuck out
Survenir
To occur/ to arise
Le détroit (de Taïwan)
The Taiwan straits.
A strait or a narrowing
À priori
On the face of it……
At first glance……..
La propagation du….
The spread of……
Amaigri
Affaibli
Thinner
Weaker/feeble
Fraude fiscale
Financial fraud
Aménagement de peine
Une peine
Sentence reduction
A sentence (legal)
Câlin
A cuddle
Bienveillance
Kindness/gentleness/ goodwill
Avaient été reconnu coupable……
They have been found guilty….
Un fourgon
A van.
Il leur est reproché de ne pas avoir payé d’impôts….
Reprocher
They were charged with not having paid tax…..
To charge (someone) with
Escroquerie
Un escroc
A swindle
A swindler
La Joconde
The Mona Lisa.
Amorcer
Starting at/in
Refraîchessement
Cooling/becoming fresh or cool
Il se peut que…..
It is possible that…..
It may be that…!
It could be that……
Autrement
Otherwise
Largage
Air drops (of water from a firefighting plane)
La foudre
Bolt of lightning
La rafale de vent
A gust of wind.
De Près
Close up / nearby
Carnet de bord
Log book
Détroit de Taïwan
Taiwan Straits
Un escalade
An increase/ an escalation
À l’aune de…..
In the light of….
From the perspective of
Anéantir
To destroy/ to annhiliate/ to wipe out
À l’aune de…..
In the light of/according to
Velléités
The goals/desires/wishful thinking
Ressortissant
Citizen
La mer de Chine Méridional
The south china sea
Voila pourquoi…
This is why…..
Le bâtiment
A ship/a vessel ( in a naval context )
Et pour cause
And for good reason
S’envoler
To take flight to
Dépayser => de Pays er
Have a change of scenery/different experience
(From Pays)
Gourmandise
Self-indulgence/Greed….
Les prétendues différences
The presumed differences
Opiniâtreté
Stubbornness/obstinacy/tenacity
Exténuant
Exhausting/gruelling
À bout du souffle…..
At the end of its tether…..
In store for him.
(Quelque chose) qui est en perspective pour lui.
Au lendemain de/du
Following the…..
Aménagement
Arrangement/organisation/layout/adjustment
Dèconvenu(e)
Disappointment
Balade
Balader
A stroll/a ramble
To bring someone for a stroll/ramble/a drive
Brasser
To brew
To mix
To mingle
Phoque
Le bébé phoque
A seal
A baby seal
Voyager autrement
Travelling in a different way
Travelling differently
Un juron
A swear word/ a curse
Poivre noir moulu
Ground black pepper
Pain perdu
French toast
L’Alcool à brûler
Methylated Spirits
éclaboussures
Splashes or splatters
L’huile de coude
Elbow grease
Compte à rebours
A Countdown
Avarie
Damage
S’élancer
To take off (eg a rocket )
Papier Sulfurisé
Greaseproof paper
Tinfoil
Papier d’aluminium
Papier d’alu (familiar)
Après que….
Since…..
Le Brevet
Junior cert exam in france
Le BAC (Baccalaureat)
French equivalent of the leaving cert.
Gangrener
To corrupt
To poison/make gangrenous
Fusillade
Burst of Gunfire
Faire feu
To open fire
Ronger
To knaw/to chew away/
Engrenage
Spiral/cycle/chain of events
Fiche
Record/flash card
Toxicomane
Drug addict
Délinquance
Delinquincy
Dégager
To clear/remove/extract
Se jouer
To take place
Du coup
As a result
Covoiturer
Car pooling
Doter
To equip/to furnish/to provide/ to endow/to bestow.
Sondage du sortie des urnes
Exit poll
Reprendre
Reprise
To Retake
Retaken
Revenir à la normalité
Return to normality
Arriver en tête
To lead
Déclencher
To start/to trigger/to spark/to provoke/to set off
Aterrir
To land
Le Pare-brise
Le coffre (d’une voiture)
Windscreen
Boot (of a car )
La cherté de la vie
High cost of living.
Le diable est dans le détail
The devil is in the detail
Entamer
Start/make a start on/begin
Subject to……
Sous réserve de…..
Glissement de terrain….
Landslide.
D’autant que
Especially since….
All the more so since
All the more so because
Repérer
To notice/to spot.
To find/ to locate/to discover
Fair un tour en ville/en voiture
Go for/Have a look around town
Go for a walk/stroll/drive/spin
En tout cas
In any event
Anyway
In any case
Enviseable
Possible/worth considering
Faire en sorte que
To ensure that
To make sure that
Un semi-remorque
An articulated lorry
Tricher
To cheat/not play fair/shortchange
Attrister
To sadden
Se redonner le sens
To make sense of
Se passer
To happen
Alitée
Bedridden
Confined to bed
Mettre á l’épreuve
Put to the test
Vaillement
Valiantly
Déchiffrement
Deciphering
Decoding
Se réaliser
To happen
Brouhaha
Noise
Racket
Á la tête de
At the head of
Placarder
To Post/to stick/
Terrasser
To floor
To destroy
Flèche
An arrow
Embouchure du Nil
The mouth of the Nile
Fustiger
To flay/ to castigate.
Metteur en scène
(Film) Director
Porté Á l’encontre de
Levelled Against.
Elle est sortie du silence
She broke her silence.
S’est exprimé.
Spoke
Qui remontent á
Which go back to.
Diffusé sur TF1
Une diffusion
Broadcast on TF1
A broadcast.
Obus
(Artillery) Shells
Cartouches
Cartridges
Char
Army tank
Alors que
While
Avions-cargo
Cargo planes
Escalade
Rock climbing
Ruse
Ruser
A trick/a ruse/ a cunning plan
To scheme/ to plot/to scheme
Avion de chasse
Fighter Jet
Se tourner vers
To turn to
Incessante
Relentless
Incessant
Reclamer
To demand
To beg for
To ask for
Eacalade
Escalation of
An increase in
Par crainte de
For fear of….
Élargissement du conflict
A widening of the conflict.
Piqûre
Prod
Injection
Sting
Repérer
To notice/spot/discover
Grumpy
Grincheux
Lorgner
Desire/covet/ogle
Il y a des autre chats à fuetter
There are other fish to fry
(Literally: there are other cats to flog)
Au plus haut
At the highest….
Le pire rest á venir
The worst is yet to come
Des difficultés d’approvisionnement
Supply difficulties
La flambée des prix d’énergie
The explosion in energy costs
Qui met à mal la filière
Which hurts the industry
C’est bien plus grave que…..
It’s much more serious than…..
Guérison
Recovery
Healing
Bouscoulade
Se bousculer
A serious crush ( of a crowd)
To jostle
Bien évidament
Of course
Blocus
Blocade
Embouscade
Ambush
Au plus près
As close as possible
Up close
Up close & personal
Enlèvement
Kidnapping
Abduction
Bâcler
To botch
Sewol
Seoul (capital of South Korea)
Faire mort
To kill
La vitesse de son
The speed of sound
Ogive nucléaire
Nuclear warhead
Fuseau horaire
Time zones
S’afficher
To be Displayed
To post up (display)
Coffret
Small box / Small case
La Puce
Insect
Electronic chip
Dos au mur
Back to the wall
En mesure de vérifier
Able to verify…
In a position to verify…
Heurter
To collide with
To crash into
To bump into
Interpeller
To arrest
To detain
To take in
Indemnité de départ
Redundancy package
Argentique
Analog
Une loupe
A magnifying glass
Ça va me revenir
It will come back to me
(If I have forgotten something)
J’étais dans les bras de Morphée
I was fast asleep
Le domâge collatéral
Collateral damage
Les biens et les services
Goods & services
Eau courante
Running water
Animal de compagne
Domestic animal
(Pet dog/cat)
Se fissurer
To be split
Relâchement des précautions
Relaxation of precautions
Des tribunes
Terraces (of a football stadium)
Je vais l’éteindre et rallumer
I’m going to switch it off and restart it
Détartrer la chaudière
La chaudiére
Descale the water boiler
The water boiler/heater
Resérvoir de mazout
Mazout
Oil tank
Home heating oil
Intervenir
To take place
To interfere
To meddle
Un canon à eau
A water cannon
Mobilier
Furnishings
Munis de …
Armed with….
Equipped with …..
Le coup d’envoi
The kickoff (of a football match)
Tendue
Strained, tense ….
Un coup de fusil tiré par un autre chasseur
A gunshot fired by another hunter
Ses jours n’étaient pas en danger
Was not life threatening.
Un sanglier a surgi
Surgir
The wild boar attacked (lunged forward)
To lunge/leap forward
S’emparer
To capture/to seize/to catch/to take hold of
Faire naître à
To give rise to
To crown everything
To add insult to injury
Pour couronner le tout.
De fil en aiguille
One thing led to another
Trouver le temps de….
To find the time to…..
Et même avec tout ça….
And even with all that….
Le livre sera paru le 20 octobre
Paraître => to appear/to be published
The book will be published on the 20th of octobre.
Estimation de soi
Self-esteem
Secousse
(Earth)quake
Perturbation
Disturbance
Upheaval
Acheminement
Delivery
Transport
approvisionnement
Supply
Provision
Epoque
Period
Gaspiller
Gâcher
To waste
À ce stade
At this stage
À l’appui de cette accusation
In support of …(this accusation)
Selon les informations à notre disposition
According to the information at our disposal
Prendre part à
To take part in
Planification
Planning
À la mise en œuvre
Putting in place
Faisant sauter
Blowing up
Bras droit zélé
Right hand man
Invraisemblable
Unlikely
Implausible.
Prendre autant de risques…XV
To take such risks….
C’était le bon temps
Those were the days
Au dépens de….
At the expense of……
À des nombreuses réprises
On many occasions….
Échauffement avant le match….
A warmup before the match
Coéquipiers
Teammates
Sortir du silence
To break your silence
Perquisition
Mandat de perquisition
Search
Search warrant
A baby carrier
Un porte-bébé
Feuilleter
To flick through
To leaf tbrough
Electric scooter
Une trottinette électrique.
Even though
Bien que
Voies respiratoires supérieures
Upper respiratory tracts
Écoulement nasal
Running nose
Confrère
Colleague
Aillier de Connacht
The Connacht winger
Perdre connaissance
Reprendre connaissance
To lose conciousness
To regain conciousness
Une minerve
A neck brace
Poursuivre son chemin
To make his/her/it’s way
Recrudescence
Flare up or
Resurgence
Mettre fin à
To call a halt to to
La Saint-Sylvestre
New year’s eve
Chauffard
Driver
Entraîner
To cause
…….de tout les temps
……..of all time.
S’identifier à nouveau
To identify oneself once again
Proxénétisme
Pimping
Procuring
Controversé
Controversial
Trafic d’êtres humains
Human trafficking
À l’issue de…..
At the end of….
Parquet
Public prosecutor’s office
Le meilleur buteur de l’histoire de la ligue des champions
The best goalscorer in the history of the Champions league.
Déblayer le terrain
Pave the way/clear the way
Escale
Port of call (for a ship)
Stop or stopover
Paquetbot de croisière
Cruise liner
La coque (du bateau)
The hull (of the ship)
Rejoindre
To meet/to join/ To reach
Le réveillon
Christmas Eve or News Year’s Eve dinner
Revirement
About turn
U Turn
Trancher
To slice/cut
To settle on/for
To judge/decide
Cotisation
Dues/subscription
Contribution
Mettre en garde
To warn/to caution
Redire
Reaffirm
Grain de beauté
Beauty spot
Mole
Tache de naissance
Birthmark
Entretien d’embauche
Job interview
Voici Quelques-Uns des….
Here are some of the…..
Il a eu vent de l’affaire
He got wind of the affair….
Homologue
Counterpart
Les missiles à longue portée
Long range missiles
Combats acharné
Fierce fighting
Mandat d’arrêt
Arrest warrant
Affrontements
Clashes/confrontations
Revendiquer
To claim
Fourgon
Fourgon de transport de fonds
Truck/van
Cash-in-transit van
Reconnaissance facial
Facial recognition
Pas mal de qqchose
Quite a lot of something….
Revendiquer
To claim
Tué par Pendaison
Put to death by hanging
Champ de bataille
Battle field
Préavis
Notice (advance notice)
Entre autres
Among others
Parrain
Godfather
Une rixe
A row
A brawl
An altercation
Hébété
Disorientated
Dazed
Tout avait si bien commencé……
Everything had started so well……..
Le Parrain
Godfather
Laïc
Secular
Raconter
Recounts/tells the story of
Par chance
By chance
La ligne ferroviaire
The rail line
Partir/aller en cacahuète
Spin out of control
Entériner
To confirm/validate/ratify
Dénicher
Unearth something
Mettre sous scelle
To seal off
Un nourrison
An infant
Éboueur
Éboueuse
Dustbinman
Dustbinwoman
Reporter
To postpone
Perdurer
To persist
To endure
Mettre en avant
To highlight
To feature
Décombres
Ruins
Rubble
Wreckage
Déblayer
To clear up or out
Débuter
To begin
Au final
In the end
Esquiver qqchose
To avoid something
Adoucir qqchose
To soften ssthing
Ressentir
To feel
Une course contre la montre
A race against time
Se poursuivre
To continue
To go on
Entamer
To start
To commence
La sang versé
The spilt blood
Dégager des décombres
Pull out from the rubble
Percuter
To crash
To collide with
To hit
Gravats
Rubble
Sidéré
Stunned
Disposer de
To have
Piocher
Dug up
Gleaned
Patronyme
Surname
Une base de données
A database.
Fabriquer
To make/ to create
To go viral
Faire le buzz/
Faire le tour d’internet
Team Jorge nous raconte que….
Team Norge tells us that…..
Prestation
Service (provided by somebody)
Malin
Smart/shrewd/clever/intelligent
Heurt
Conflict/friction/discord
La mise sur écoute
Phone tapping
Quoi qu’il en soit
In any case
S’expatrier
Expatrier
To emigrate.
To exile/to send abroad
Un bon connaisseur
Someone in the know
Relativiser
Put things in perspective
Agneau sacrificiel
Sacrificial lamb
Moins j’en sais, mieux je me porte
The less I know about it, the better.
Auprès de
Close to
Un conferencier
A speaker/ a lecturer
Exposé auprès de…..
A presentation before……
Faire croire
Make believe
Faille
Loophole/ flaw.
Éventer
To reveal
To divulge
To get off your chest
Mise en cause
Involvement
Se targuer
To boast about
Complot
Conspiracy
Avent-garde
Forefront
Des rides
Wrinkles
Brève
Short news item
Newsflash
Clé en main
Turnkey basis
Redaction en chef
Editor
Au méprise de la ligne éditorial
Contrary to the editorial line…
Entrisme
Infiltration (in a political context)
Baptisée
Baptized
Christened
Called
Faire part à
To send to
Afin de recueillir sa réaction
To get his reaction
Libre arbitre
Free will
Contourné
Circumvented
Le point de départ de…..
The starting point
La manipulation eléctoral
Electoral manipulation.
Désinformation
Disinformation
Se rendre à …….
To go to ……..
Il n’y a rien
There is nothing
Surnom
Surnommé
Nickname
Nicknamed.
Responsable
Person in charge
Quiconque
Anybody
Compte tenu
Taking account of the…..
À l’égard de
Because of
Nous aimons être en coulisse
We want to be In the background
Un cadre de la société
A company executive
À l’en croire
According to him.
En ligne
Online
Dans l’espoir de….
In the hope that
En dessous de
Below/beneath
Sur nos yeux
Before our eyes.
Répose en paix
Rest in peace.
Les Caitlin’s
Cuddles
Autrement plus sérieuses que
Much more serious than…
Dispositions mis en place
Arrangements put in place.
Se faire passer comme un humain.
To passé itself off as a human.
Il arrive parfois que.
It sometimes happens that…
Or
Sometimes ….
Créer une attitude sur le terrain.
To create an attitude on the ground.
De faire apparaître que…..
To make it look like……
Autres volets de l’opération.
Other components of the operation.
Les leviers du pouvoir
The levers of power.
Heurts
Clash/conflicts/friction
Malin
Shrewd/Cunning
Poignarder
Poignardé.
To stab
Stabbed.
Interpeller
Interpellé
To arrest
To be arrested.
Poignardé À l’arme blanche
Stabbed with a knife.
Poignardé à mort
Stabbed to death.
Recaler
To fail (an exam)
La Carême
Lent
Le fourrage
Fodder/feed
Avoir
Credit note
Au fait
Au fait de
By the way…..
Up to date with/ familiar with/up to speed with
Gisement
Deposit (in a mine)
Palmarès
List of winners
Jeu d’équilibriste
A balancing game
Haï eaux
Hateful
Milice
Militant
Ébranler
Unsettle/Shake/Rattle/unnerve
Mettre en lumière
Shed a light on
Au sein de….
At the heart of…
En tant que…..
As an…..
Une vieillée
A vigil
Retirer
To withdraw
Cendres
Ashes/cinders
Gaz lachrymogene
Tear gas
Un dialogue des sourds
A dialogue of the deaf.
Mépriser
To be contemptuous of
To ridicules
Nappe phréatique
Water table
Rongeur
Rodent
Éboueur
Binman/refuse collector
Tant mieux
Better/much the better/good
Être à jour
To be up to date
Toute de suite
Right now
Next
Pas plus, pas moins
No more, no less
Audition
A hearing
Liberté de parole
Free speech
Avoir le cafard
Feel the blues/depressed/sad (informal)
Se remettre de…
To recover from…..
Chauffard
A very bad driver
A road hog
Nuages à l’horizon
Clouds on the horizon
Pröner
To extoll/ to advocate
Coquin
Risqué, naughty
Par ailleurs
In addition…….
Dégrèvement
Tax relief
Comparution
Summons/arraignment/ appearance before a court.
En revanche
On the other hand
Inculpation
Inculper
Charge
To be charged (with a crime)
Tribunal
Court
Terrain d’entrainment
Training ground
Heurt
Heurter
Clash/ conflict
To clash/ to hurt/ to injure
À la une
The headlines
Évoquer
To bring up/ to remind/ to mention
Arrestation
Arrest
La corbeille
Waste paper bin/ trash (computer bin)
Corbeau
Crow
Sourire de salope
Slutty smile
Un calmant
A sedative
Faire l’amour
To make love
Interner
Se faire interner
To confine
To be confined.
J’en ai marré
I laughed about it
Un carnet
A notebook
Détente
Relaxation
Où que vous soyez
Wherever you are
Riposte
Reprisal/counterattack
Bafouer
Ridicule/scorn/deride
Flout (authorities)
Diffuser
Broadcast/ spread
Lancer
Launcher
Jusqu’ici
Until now.
Armes de destruction massive
Weapons of mass destructions
Immeuble éffondré
Collapsed building
Remporter
To win
Chiens de garde
Guard dogs
Éclaircies
Sunny spells
De son côté
From its side
Faire jouer ses muscles
To flex their muscles
Des préparatifs
Preparations
Être en mesure de
Be capable of
Le plateau de Golan
The Golan heights
Retenue
Restraint
Les fidèle
The faithful
Aide à domicile
Home help
Le littoral
The coastline
Se produire
To occur/ to happen
S’attendre à ce que
To expect that
Canalisation
Pipes
Hypothèse
Possibility/ hypothesis
Entre la vie et la mort
Critical condition (medical)
Nous sommes dans incapacité de dire
We are unable to say.
Les décombres
The rubble
Gâcher
To spoil
Prendre poids
To put on weight
Perdre du poids
To lose weight
Grand bien vous fasse
Good for you.
Garde-côté
Coast guard
Déboulonner
Unbolt or oust
Sonde
Space probe
Coup de gueule
A stroke of anger.
Le première alinéa
Alinéa
The first paragraph
Paragraph
Survenir
To happen/ to occur/ to arise.
Un Fléau
A scourge/ plague/ a curse/ a bane.
Tout à fait
Quite right/ exactly
S’escrimer
To try/to strive/to toil
Démarche
Approach/ step/ process
Passioné
Fan/ enthusiast
Bien evidemment
Of course/obviously
La folie
The madress
Éloigner
To keep away/ to distance
Brouter
To graze/to browse/ to nibble
Rien de mieux que……..
Nothing better than…..
Tirs
(Gun)shots
Genèse
Genesis/Origin
Interpeller
Arrested/Taken in for questioning
Manquer à l’appel
Missing in action
Monter à Paris
To go up to Paris
L’Enfoiré…….
The bastard/the arsehole/the motherfucker…..
Révendiquer
To claim responsibility for….
Une trêve
A truce
Inculpation
Charge/indictment
Soutien
Support
Pas de réseau
No coverage
No network
Tantôt
At times/sometimes
Advenir
Happen/come about
Échouer
To fail
Gaz lacrymogène
Tear gas
Dépouillement
Count (of votes )
Sacrer
To Crowne/to anoint (in a competition)
Libre arbitre
Free will
Pare-brise
Windscreen
Par rapport de…..
In comparison to…..
Rêlacher
To Release/to free
Un Bain de sang
A bloodbath
La voie lactée
The milky way
Emeutiers
Rioters
Abri-bus
Bus shelter
Faire vos valises et part
Pack your bags and go
Prix coutant
Cost price
Se faire d’illusions
To fool oneself
To mislead oneself
Schématiser
To outline
To breakdown
To simplify
Rechute
Réchuter
A relapse
To relapse into.
Tabagisme
Smoking
Par ailleurs
In addition
Une Greffe
A transplant
Évoquer
To allude to
To evoke something
To mention
Récidive
Récidiver
A recurrence
To recur
Dévier
To deviate
To change course
Faire état de
Reports on
Mettre au point par
Developed by
Be s’addresse pas a….
Is not suitable for….
Pour autant
However
Retentir
Reverberate
Resound
Resonate
Se poursuivre
To continue
Sidérer
To stun/daze/stagger:stupify
Déjouer
Foil/ outmanoeuvre/thwart
Se doter de
To equip yourself with
Assièger
Besieged,
Encircled
To lay siege to
Désemparer
To daze/confuse/disorient/leave helpless
Guet-Apens
Ambush
Liberating
Debauched/depraved/licentious
Par la suite
Subsequently/next
La maison mère
The parent company
Dégager
To clear/ to net/ to earn after tax
Au fur et à mesure
Little by little/ as things go on
Bouclier
A shield
Faire état
To report
Faussaire
Liar/deceiver/counterfeiter
D’ores et déjà
Already
Couloir
Corridoor
Sur la Coulisse
In the background.
Se douter
To suspect
Un Circueil
A Coffin
Ressentiment
Resentment/dislike/Bitterness
Le viol
A rape
Se procurer
To get/to procure
Un pervers
A pervert
Épanoui
Radiant, glowing, blooming
Renier
Disown/renounce
Remaniement
Reshuffle
Au bout du compte
At the end of the day
Finally
In the final analysis
Verglacé
Verglacé
Ice
Icy
Échéance
Due date/maturity date
Predilection
A marked preference
Le Perron (de Matignon)
On the front steps of (The Matignon)
Jour pour jour…..
To the day……
La passation des pouvoirs
The transfer of powers
Fructueux
Profitable/successful/fruitful
Redevable de…
Liable for……
Décrocher
To land/to get/to pick up
Lotissement
Housing estate
Rentable
Profitable
Rentable
Profitable
Par la suite
Later/subsequently/afterwards
Le hazard fait.
As luck would have it.
Du bout des lèvres
In a half-hearted way.
En tant que…..
As….
Plaider
To seek/ask for.
Laisser planer.
Allow a lingering doubt.
Entendre.
To intend to do/to mean to do.
Une rupture nett.
A clean break./
Bon teint
Dyed-in-the-wool.
Expérimenté
Experienced
Un communiqué de presse.
A press conference.
Rangé
Organised/orderly/
Rendre compte à quel qu’un
Report to someone
Se déchaîner
To unleash
…qui ne mâche pas ses mots.
…who does’nt mince his words.
Un accord de principe
An agreement in principle.
Enjeu
The stakes
Depuis peu
Recently
Esquisser à quel qu’un
To sketch out to someone
Hors norme de…..
Extraordinary
De faire jouer son réseau….
To use his networks…..
Imposer le respect…..
To commend respect…
Chargé du…..
With responsibility for….
Meuble d’époque
Period furniture
Pièce attenante.
Waiting room.
Pièce attenante.
Waiting room.
Tant de raisons….
So many reasons…..
D’emblée…..
From the outset…..
J’avais eu le malheur de…….
I had had the misfortune to…….
Lignes directrices
Guidelines
Peine perdue !
No chance !
Invité vedette
Star guest
Des gages
Pledges
Filet
To dash/ to run/to skip to
Et dans la foulée……..
And in the process…….
Aux avant-postes de……
At the forefront of…..
Rentable
Profitable/viable
Droits de douane
Tariffs
Prévionnist
Weather forecaster
Précipitation
Rainfall/Snowfall.
Houleuse
Stormy/noisy
Éboulement
Landslide
Bousculade
Rush/crowd crush/ crush
Réclamer
To ask for/ to demand
Rouvrir
To reopen
Se reperer
Get your bearings
Plus vrai que nature
Truer than life
Chevronné
Experienced/ having rank.
Chevronné
Experienced/ having rank.
Se targuer
To boast
Le gratin
The cream of the crop/ The elite.
Rénomée mondiale
Global renowned
Phare
Leading light/lighthouse