French Expressions Flashcards

1
Q

it’s all the same to me

A

ça m’est égal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

that’s it, it’s done

A

ça y est

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

it is (impersonal expression)

A

c’est

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

that’s mine / yours / Paul’s

A

c’est à moi / toi / Paul

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

that is, i.e., I mean

A

c’est-à-dire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

that’s it, that’s right

A

c’est ça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

it’s (date)

A

c’est / on est / nous sommes + date

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It’s free, on the house

A

C’est cadeau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

It’s in the bag, a sure thing, a done deal

A

C’est dans la poche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

it’s (all) thanks to

A

c’est grâce à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It’s great

A

C’est le pied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

here we go, here goes, and we’re off

A

c’est parti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

It’s not easy

A

Ce n’est pas de la tarte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

It doesn’t matter, no problem

A

Ce n’est pas grave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

It’s not the end of the world

A

Ce n’est pas la mer à boire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What you’re wearing is ridiculous

A

Ce n’est pas mardi gras aujourd’hui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

It’s not that great

A

Ce n’est pas terrible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

None of your business!

A

Ce n’est pas tes oignons !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

No way! I don’t believe it! You’re kidding!

A

Ce n’est pas vrai !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to take part in

A

en être

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to be way off the mark, to not have a clue

Meaning: to not have a clue, to be way off the mark

A

Être à côté de la plaque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

You’ll never understand - you’re way off the mark.

A

Tu ne comprendras jamais - tu es à côté de la plaque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to be completely off the mark

A

être complètement à côté de la plaque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to be a little lost, to not quite follow/understand

A

être un peu à côté de la plaque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
cheap
à bon compte
26
because of, due to
à cause de
27
to each his own
à chacun son goût
28
every time
à chaque coup
29
next door, nearby
à côté
30
next to
à côté de
31
way off the mark
à côté de la plaque
32
definitely
à coup sûr
33
right near my house
à deux pas de chez moi
34
to go, to take away (as opposed to sur place - for here, to eat here)
à emporter
35
thoroughly
à fond
36
out loud
à haute voix
37
rightfully
à juste titre
37
as a
en tant que
38
What’s it about?
Ça parle de quoi?
39
Who is it about?
Ça parle de qui?
40
We have had thunder.”
On a eu du tonnerre.
41
“We have had rain.”
On a eu de la pluie.
42
“We have had lightning.”
On a eu des éclairs.
43
We had visitors
On a eu des invités.
44
you don’t look well”,
Tu as une petite mine.
45
Things don’t seem to be going well”.
Ça (n’)a pas l’air d’aller!
46
don't speak to me about it
m'en parle pas
47
ça m'est égal
it's all the same to me
48
ça y est
that's it, it's done
49
c'est
it is (impersonal expression)
50
c'est à moi / toi / Paul
that's mine / yours / Paul's
51
c'est-à-dire
that is, i.e., I mean
52
c'est ça
that's it, that's right
53
c'est / on est / nous sommes + date
it's (date)
54
C'est cadeau
It's free, on the house
55
C'est dans la poche
It's in the bag, a sure thing, a done deal
56
c'est grâce à
it's (all) thanks to
57
C'est le pied
It's great
58
c'est parti
here we go, here goes, and we're off
59
Ce n'est pas de la tarte
It's not easy
60
Ce n'est pas grave
It doesn't matter, no problem
61
Ce n'est pas la mer à boire
It's not the end of the world
62
Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui
What you're wearing is ridiculous
63
Ce n'est pas terrible
It's not that great
64
Ce n'est pas tes oignons !
None of your business!
65
Ce n'est pas vrai !
No way! I don't believe it! You're kidding!
66
en être
to take part in
67
Être à côté de la plaque
to be way off the mark, to not have a clue Meaning: to not have a clue, to be way off the mark
68
Tu ne comprendras jamais - tu es à côté de la plaque.
You'll never understand - you're way off the mark.
69
être complètement à côté de la plaque
to be completely off the mark
70
être un peu à côté de la plaque
to be a little lost, to not quite follow/understand
71
à bon compte
cheap
72
à cause de
because of, due to
73
à chacun son goût
to each his own
74
à chaque coup
every time
75
à côté
next door, nearby
76
à côté de
next to
77
à côté de la plaque
way off the mark
78
à coup sûr
definitely
79
à deux pas de chez moi
right near my house
80
à emporter
to go, to take away (as opposed to sur place - for here, to eat here)
81
à fond
thoroughly
82
à haute voix
out loud
83
à juste titre
rightfully
84
en tant que
as a
85
Ça parle de quoi?
What’s it about?
86
Ça parle de qui?
Who is it about?
87
On a eu du tonnerre.
We have had thunder.”
88
On a eu de la pluie.
“We have had rain.”
89
On a eu des éclairs.
“We have had lightning.”
90
On a eu des invités.
We had visitors
91
Tu as une petite mine.
you don’t look well”,
92
Ça (n’)a pas l’air d’aller!
Things don’t seem to be going well”.
93
m'en parle pas
don't speak to me about it
94
Ça nous change d’il y a une semaine.
There was a change from a week ago.
95
Ça nous change d’il y a un mois.
There’s been a change since a month ago
96
M’en parle pas !
Don’t mention that !
97
Je pense qu’on a tout eu.
I think we’ve had everything.
98
On a eu du tonnerre.
We have had thunder.
99
On a eu des éclairs.
We have had lightning
100
On a eu de la pluie
We have had rain.
101
On a eu des invités.
We have had visitors
102
Tu as une petite mine.
you look bad or, you don’t look well
103
Ça (n’)a pas l’air d’aller!
Things don’t seem to be going well
104
Je suis allée
I went
105
Nous sommes allé(e)s or On est allé
We went
106
J’ai bu
I drank
107
Je n’ai pas bu.
I didn’t drink is
108
Je n’ai pas trop bu.
“I didn’t drink too much
109
On a tous noyé notre chagrin.
You all “drowned your sorrows”!
110
J’ai la gueule de bois!
I have “a mouth of wood
111
T’aurais pas de l’aspirine?
You wouldn’t have a couple of aspirin
112
J’ai mal à mon oreille droite
I have an earache in my right ear
113
J’ai mal au ventre
I have a pain in my stomach
114
J’ai mal au dos.
“I have back ache
115
J’ai mal à la main
My hand is sore…”,
116
J’ai mal au coeur
“I’m feeling nauseous
117
J’aimerais savoir s’il y a un taxi?”
“I would like to know if there’s a taxi
118
“J’aimerais savoir s’il y a un vol cet après-midi?”
I would like to know if there’s a flight this afternoon?”
119
J’aimerais manger
I’d like to eat
120
J’aimerais sortir
I’d like to go out
121
J’aimerais voir ça
I’d like to see that
122
Je dois prendre l’avion dans trois jours
“I must take the plane in three days
123
Non, pas que je sache.
No, not as far as I know.
124
Non plus
“No, nor those
125
Je ne pense pas
I don’t think so
126
Il avait préparé mon plat préféré.
He prepared my favorite dish
127
C’est ma chanteuse préférée.
My favorite singer.
128
mes livres préférés
my favourite books
129
Mon frère avait fini son dîner quand le téléphone a sonné.
My brother had finished his dinner when the phone rang.”
130
Un plat à base de pommes de terre
Dish based on potatoes
131
des produits à base de sucre
Sugar-based products
132
des desserts à base de café
“Coffee-based desserts
133
On fait dorer les oignons
we brown the onions
134
Il fait pleurer sa soeur
He makes his sister cry
135
Il fait rire sa mère
“He makes his mother laugh
136
He makes his brother scream
Il fait crier son frère
137
Il faut le poser sur les pommes de terre
We must put it on top of the potatoes
138
Il faut être réaliste
We must be realistic
139
Il faut admettre que
People must admit that
140
C’est délicieux!
It's delicious
141
C’est savoureux!
It’s tasty!”
142
C’est très bon!
It’s very good!
143
En France, la nourriture est délicieuse!
In France, the food is delicious!
144
La nourriture est savoureuse! 1
The food is tastyt!
145
Il me faudrait…
I would need…”.
146
Il me faudrait du pain…
“I would need some bread”
147
Il me faudrait deux kilos de farine
I would need two kilos of flour
148
Et enfin, il me faudrait un kilo de cerises.
And finally, I would need a kilo of cherries
149
Vous le préférez bien cuit ?
Would you like the bread well done
150
Vous la préférez bien cuite ?
Do you prefer it well done?
151
Vous les préférez bien cuits ?
Would you like them well done?
152
Il y a trois personnes dans la pièce.
We might say “there are three people in the room
153
Il n’y a personne
There’s nobody there
154
Je ne vois personne
I see nobody
155
J’en ai six.
I have six of them.
156
Je voudrais six oeufs.
I would like six eggs
157
J’invite dix personnes.
“I’m inviting ten people
158
J’en veux dix.
I want ten [of them]
159
Il y a dix élèves dans la cour.
There are ten pupils in the yard.
160
Celle d’à côté.
The one beside (it)
161
Je préférerais celle d’à côté F Je préférerais celui d’à côté. M
I’d prefer the one beside another item
162
Plus à droite…
further to the right
163
further to the left
Plus à gauche