French 2 Flashcards
Quelle bonne surprise !
What a good surprise!
Ça fait longtemps !
It’s been long time (ages)!
devenir
to get/become
Qu’est-ce que tu deviens ?
What’s been going on in your life?
Pas grand-chose.
Not so much.
Dis-moi tout.
Tell me everything.
il faut…
have to / must
Il faut qu’on se voie.
We must see each other (catch up).
Ça te dit ?
Are you up for it?
aller prendre un café
to go have coffee
Ça te dit d’aller prendre un café
Are you up for going to have a coffee?
Je suis partant !
I’m up for it (leaving)!
se retrouver
to meet / come together
On se retrouve où?
Where do we meet?
On se retrouve à quelle heure ?
At what time do we meet?
Je te tiens au jus.
I’ll keep you posted.
d’abord…
first of all…
Passe d’abord par chez moi.
Come by my place first.
Je ne peux pas venir.
I cannot come.
Je suis là dans cinq minutes.
I’ll be there in 10 minutes.
Tu es toujours en retard !
You’re always late.
Tu n’as pas intérêt !
You’d better not (Don’t you dare)!
poser un lapin à quelqu’un
to stand someone up
un lapin
a rabbit
Tu n’as pas intérêt à me poser un lapin !
You’d better not stand me up!
J’arrive, j’arrive !
I’m coming!
faire plaisir à quelqu’un
make someone happy
Ça me fait plaisir de te voir !
It makes me so happy to see you!
Il faut fêter ça !
We must celebrate this!
inviter quelqu’un
invite someone
à la maison
at home
Je vous invite à la maison.
I invite you to my place.
Ça vous dit un barbecue ?
Are you up for a barbecue?
un dîner entre amis
a dinner with friends
(“avoir” futur) Il y aura qui ?
Who will be there?
(“être” futur) On sera six au total.
We will be six in total.
fou / folle
crazy
rire
to laugh
Plus on est de fous (crazy), plus on rit (laugh).
The more, the merrier.
avoir envie de
to feel like
Je n’ai envie de rien faire.
I don’t feel like doing anything.
Les gars, on fait quoi samedi soir ?
Guys, what should we do Saturday night?
faire la fête
to party
sortir
to go / hang out
sortir en boîte
to go clubbing
C’est l’anniversaire de Jack.
It’s Jack’s birthday.
Tu as de ses nouvelles (his/her news) ?
Have you heard from her/him?
se croiser (cross)
to bump into each other
On s’est croisé l’autre jour
We bumped into each other the other day.
Tu seras là à la soirée de Myriam ?
Will you be at Myriam’s party?
Ça va être bien !
That’ll be good!
sentir
to feel
les voisins
the neighbors
Je sens que les voisins vont encore se plaindre.
I feel like the neighbors are gonna complain again.
comme d’habitude
as (like) usual
On s’en fout !
Nobody cares (We don’t give a crap)!
J’ai envie de danser toute la nuit !
I want to dance all night!
Elle n’a pas le rythme dans la peau (skin) !
She doesn’t have good rhythm!
Il est complètement saoul.
He is completely drunk.
Tu n’es pas sortable!
I can’t take you anywhere!
Tu es bête !
You’re silly!
J’ai la gueule de bois (mouth of drink).
I’m hungover.
C’est chiant (tiring) !
It’s a pain in the ass (It sucks)!
une auberge de jeunesse
a hostel
bien situé
well-located
une chambre pour une personne
a single bedroom
Combien coûte une chambre double ?
How much does a double room cost?
avec vue sur la mer
with a sea view
le numéro de chambre
the room number
la clé
the key
le nom
the name
J’ai une réservation au nom de …
I have a reservation in the name of…
en demi-pension
half-board (room at fixed rate with breakfast& dinner)
en pension complète
all inclusive
Le petit-déjeuner n’est pas inclus
The breakfast is not included.
Est-ce qu’il y a un balcon ?
Is there a balcony?
une prise
a plug (where to charge phone)
une salle de bain (bath)
a bathroom
emprunter
to borrow
Est-ce que je peux emprunter un adaptateur ?
Can I borrow an adaptor?
un sèche-cheveux (dry hair)
a hair-dryer
Je peux avoir un oreiller supplémentaire ?
Can I have an extra pillow?
J’ai besoin d’une autre serviette.
I need another towel.
C’est au premier étage.
It’s on the first floor.
sans ascenseur
without elevator
partir
to leave (somewhere)
à partir de quelle heure
from what time
La chambre sera libre à partir de quelle heure ?
The room will be free from what time?
Vous devez libérer la chambre à dix heures.
You have to leave the room at 10 am.
libérer
to let / leave (sth)
une valise
a suitcase
des bagages
baggage
Est-ce que je peux laisser mes bagages à la réception ?
Can I leave my luggage at the reception?
le service de chambre
the room service
le gérant / la gérante
the manager
J’ai un petit problème.
I have a small problem.
les draps de lit (sheets of bed)
the bed sheets
La chambre n’est pas propre.
The room is not clean.
casser
to break / smash
La douche est cassée.
The shower is broken.
La clim’ ne marche plus.
The AC doesn’t work anymore.
la climatisation (la clim’)
the air conditioner
Il fait chaud / froid.
It’s hot / cold.
Il fait trop froid dans la chambre.
It’s very cold in the room.
À quoi avez-vous touché ?
What did you touch?
Je n’y suis pour rien !
I got nothing to do with it.
Ça marchait très bien avant.
It worked very well before.
Il y a trop de bruit.
There’s too much noise.
Je peux avoir une autre chambre ?
Can I have another room?
Je vois!
I see.
se plaindre
to complain
Arrête de te plaindre !
Stop complaining.
Nous sommes sincèrement désolés.
We’re sincerely sorry.
Faites comme chez vous.
Make yourself at home.
ronfler
to snore
dormir
to sleep
se réveiller
to wake up
le réveil
the alarm clock
Tu ronfles super fort !
You snore really loud.
Ne pas déranger.
Do not disturb!
Je peux avoir le petit-déjeuner au lit ?
Can I have breakfast on bed?
rêver
to dream
Faut pas rêver !
Don’t get carried away (must not dream) !
janvier / février / mars / avril / mai / juin
Jan / Feb / Mar / Apr / May / June
juillet / août / septembre / octobre / novembre / décembre
Aug / Sep / Oct / Nov / Dec
jour de l’An
New Year’s Day
la Saint-Sylvestre
New Year’s Eve
Noël
Christmas
le réveillon de Noël
Christmas Eve
le printemps / l’été, l’automne, l’hiver
the spring / summer / autumn / winter
C’est jour de paie !
It’s payday!
acheter
to buy
le supermarché
the supermarket
faire les courses
to go shopping
C’est ton tour de faire les courses.
It is your turn to do the shopping.
Tu as encore oublié le lait !
You forgot the milk again!
du coup…
and so / so that means…
Du coup, je vais devoir le faire moi-même
So that means, I’ll have to do it myself
une friperie
a thrift shop
avoir besoin de
to need (sth / to do sth)
les vêtements
the clothes
J’ai besoin de nouveaux vêtements.
I need new clothes.
J’adore tes fringues.
I like your clothes.
ressembler à…
to look like…
Je ne ressemble à rien.
I look like a mess.
les sous-vêtements
the underwear
un pantalon
pants
une robe / jupe
a dress / skirt
des chaussures
shoes
des chaussettes
socks
dépenser
to spend
Elle a dépensé une fortune.
She spent a fortune.
Ça coûte trop cher.
It costs too much (expensive).
C’est plutôt bon marché.
It’s pretty cheap (rather good bargain).
le prix
the price
Non mais !
No way!
Non mais, tu as vu le prix ?!
Honestly, did you see the price?
C’est le prix à payer.
It’s the price to pay.
se permettre
to allow oneself / afford
Je ne peux pas me le permettre.
I can’t afford it.
Va l’essayer !
Go try it on!
C’est trop grand / petit.
It’s too big / small.
Ça ne me va pas.
It doesn’t fit me.
Ce n’est pas ma taille.
It’s not my size.
Tu veux la taille au-dessus (above) ?
Do you want a bigger size?
une réduction
a discount
les soldes
sales
Je peux payer par carte de crédit ?
Can I pay by credit card?
Tu peux payer en liquide.
You can pay cash.
passez à la caisse
proceed to checkout
Au suivant !
Next!
Le client est roi.
The client is always right.
le vendeur / la vendeuse
the shop assistant
faire une bonne affaire
to get a good deal
se faire arnaquer
to get ripped off
Je me fais toujours arnaquer.
I always get ripped off.
Quelle arnaque !
What a rip-off!
C’est du toc.
It’s fake (jewels).
Je vous dois combien ?
I owe you how much?
Si j’étais riche …
If I were rich…
C’est une blague, ou quoi ?
It’s a joke or what?
Il faut que j’économise.
I must save money.
gagner sa croûte
to earn money to get by (bread crust)
J’essaye de gagner ma croûte.
I try to get by.
comme tout le monde
like everyone else
les accessoires
the accessories
un soutien-gorge
the bra (hold-throat)
un slip
underpants
une culotte
panties
un T-shirt / short
a T-short / shorts
une chemise / veste
a shirt / jacket
un cuir / manteau
a leather jacket / coat
des talons aiguilles
high heels (heel needle)
un chapeau
a hat
un portefeuille
a wallet
des lunettes
glasses
du maquillage
make-up
une brosse à dents
a toothbrush
une brosse à cheveux
a hairbrush
une brosse à cheveux
le trajet de bus
the bus ride/route
la ligne de métro
the subway line
le RER (Réseau Express Régional)
Regional Express Network (connect Paris & suburb)
le nord / le sud / l’ouest / l’est
the north / south / west / east
se perdre
to get lost
Je me suis perdu !
I’m lost!
Encore ?
Again?
Déjà?
Already?
rater
to fail / miss (transportation)