French 13 Flashcards
A X-ray
Une radio
A step ladder
Un escabeau
A drill
Une perceuse
An expectation
Une attente
A disagreement
Un désaccord
Je suis en désaccord (i am in disagreement)
A berry
Une baie
Unexpectedly
À l’improviste
De manière inattendue
De manière imprévue
Halluciner
To hallucinate
To daydream
To not believe your eyes eg J’hallucine
1) Rattraper
2) Se rattraper
1) To catch again/ catch up/ remedy/ rectify
2) To make amends/ make up for it
Sing in tune, sing out of tune
Chanter juste/faux
Reluctant
Reluctantly
Réticent
Avec réticence / à contrecœur
Over time
Bit by bit
Au fil (or fur) du temps
Au fur et à mesure
Fur is old French word for rate
It’s raining v heavily
Il pleut des cordes
It has set the world on fire
Il a mis le monde à feu et à sang
A bog/marsh
Un marécage
Un marais
A warehouse
Un entrepôt
Maiden name
Name at birth
Nom de jeune fille
Nom de naissance
To get fooled
Se faire avoir
Diary
Un journal intime
Un agenda/calendrier
Relaxed
Relaxant ( for an object)
Décontracté /détendu for a person
Yeast
La levûre
Le levain (starter agent for Eg bread)
A musical
Une comédie musicale
A fishing rod
Une canne
Paving stone/slab (stone)
La dalle
Note crever la dalle means vv hungry (slang expression)
But Avoir une faim de loup is much more commonly used.
To trigger/start/provoke/cause/spark off
Déclencher
Lace
La dentelle
A credit (eg a store credit)
Un avoir
At the very least
À la limite
Partly
En partie
Partiellement
To look forward to
Être impatient de
Être hâte de (more formal)
To soak something
To be soaked/Dre I
Tremper
Être trempé
Fingers crossed
Croiser les doigts
To get dumped
Se faire larguer
Larguer means to unfasten/release (détacher / défaire)
A quadriceps
A hamstring
Un quadriceps
Un muscle ischio-jambier
Le Culot
The nerve/cheek/audacity
From now on
Dorénavant
To tail/track/shadow (like a detective)
Prendre en filature
Filature means the shadowing eg I do the shadowing