Frases para traduzir Flashcards
I don’t earn much money.
Eu não ganho muito dinheiro.
I don’t think there’s much to be gained by catching an earlier flight.
Não creio que haja muito a ganhar pegando um voo mais cedo.
The children never eat (very) much, but they seem healthy.
As crianças nunca comem (muito) muito, mas parecem saudáveis.
How much do these shoes cost?
Quanto custam esses sapatos?
Every year, millions of people in the United States are hurt on the job.
Todos os anos, milhões de pessoas nos Estados Unidos sofrem lesões no trabalho.
The guest of honour was the Romanov heir to the throne of all Russia.
O convidado de honra foi o herdeiro Romanov do trono de toda a Rússia.
There isn’t anything really like that.
Não há nada realmente assim.
I didn’t have time to write last week because I took a tour of some flea markets.
Não tive tempo de escrever na semana passada porque fiz um tour por alguns mercados de pulgas.
I also got some interesting old books for you.
Eu também peguei alguns livros antigos interessantes para você.
I need to get a few things in town.
Preciso pegar algumas coisas na cidade.
Your sister looks a lot like you.
Sua irmã se parece muito com você.
We used to go there a lot.
Costumávamos ir muito lá.
People who sell drugs to kids have a lot to answer for.
As pessoas que vendem drogas para crianças têm muito a responder.
I made enough curry for three people and he ate the lot.
Fiz curry suficiente para três pessoas e ele comeu tudo.
I’ve already done one lot of washing.
Já lavei um lote de roupas.
By 1897 the town had half a dozen businesses and a post office.
Em 1897, a cidade tinha meia dúzia de estabelecimentos comerciais e uma estação de correios.
Less than 30 years ago, there were fewer than half a dozen homes on the entire hill.
Há menos de 30 anos, havia menos de meia dúzia de casas em toda a colina.
The film marked the start of over half a dozen appearances in films together.
O filme marcou o início de mais de meia dúzia de aparições em filmes juntos.
At least half a dozen protesters were injured.
Pelo menos meia dúzia de protestantes ficaram feridos
Roughly half (of) the class are Spanish and the others are a mixture of nationalities.
Aproximadamente metade da classe são espanhois e as outras (pessoas) são uma mistura de nacionalidades.
She has scored over twenty goals for her team this season.
Ela marcou mais de 20 gols por seu time nessa temporada.
Whose pencil is that?
De quem é esse lápis?
The ones who carry the making of that world themselves.
Aquelas que carregam a realização daquele mundo dentro delas mesmas.
My son just announced that he is going away to school.
O meu filho acaba de anunciar que vai estudar fora.
Any college would be luck to have him!
Qualquer universidade teria a sorte de o ter!
My only concern is that he’s never lived away from home before.
A minha única preocupação é o facto de ele nunca ter vivido fora de casa.
Will he able to take care of himself?
Será ele capaz de tomar conta de si próprio?
What if there’s an emergency?
E se houver uma emergência?
What if the bus is late?
E se o ônibus atrasar?
Give me some advice so that I can relax!
Me dê algum conselho para que eu possa relaxar!
We had a cup of tea and a slice of cake. My mom made a sponge cake. It was very tasty.
Nós tomamos uma xícara de chá e um pedaço de bolo. Minha mãe fez um pão de ló. Ele estava muito gostoso.
I’ll call him to make an appointment.
Eu vou ligar para marcar uma consulta.
Pancreatic cancer is the 4th overall cause of cancer-related deaths in the U.S because it is relatively symptom-free in the early stages.
O câncer de pâncreas é a quarta causa geral de mortes relacionadas ao câncer nos EUA porque é relativamente livre de sintomas nos estágios iniciais.
My grandfather has always believed that a strict diet and daily exercise help avoid diseases.
O meu avô sempre acreditou que uma dieta rigorosa e o exercício diário ajudam a evitar doenças.
An airplane had to return to Guarulhos airport, after being hit by birds.
Um avião teve de regressar ao aeroporto de Guarulhos, depois de ter sido atingido por aves.
Whose is the bag?
De quem é esta mala?
I didn’t know whose money it was.
Não sabia de quem era o dinheiro.
He took off his clothes and got into the shower.
Ele tirou a roupa e entrou no chuveiro.
The incidente happened on Wednesday with a Boing 737 - 800 belonging to the airlane Gol which took off for Fortaleza.
O incidente aconteceu na quarta-feira com um Boing 737 - 800 da companhia aérea Gol que decolou com destino a Fortaleza.
Can you be too old to donate blood?
É possível ser demasiado velho para doar sangue?
I don’t know the day when she came.
Não sei o dia em que ela veio.
I know the house where he lives.
Conheço a casa onde ele mora.
President Obama lectured air traffic controllers in an exclusive interview with ABC New, impressing on them the enormous responsibility of safeguarding flying passengers and telling them, “You better do your job.”.
O Presidente Obama deu um sermão aos controladores de tráfego aéreo numa entrevista exclusiva à ABC New, chamando-lhes a atenção para a enorme responsabilidade de proteger os passageiros e dizendo-lhes: “É melhor fazerem o vosso trabalho”.
What we also have to look at is air traffic control systems.
O que também temos de verificar são os sistemas de controlo do tráfego aéreo.
Do we have enough back up?
Temos apoio suficiente?
Are they getting enough rest time?
Eles estão tendo tempo de descanso suficiente?
But it starts with individual responsibility
Mas isso começa com a responsabilidade individual
Just days later, two controllers at the Preston Smith International Airport in Lubbock, Texas, did not hand off control of a departing aircraft to another control center and it took repeated attempts for them to be reached.
Poucos dias depois, dois controladores do Aeroporto Internacional Preston Smith, em Lubbock, Texas, não passaram o controle de um avião que partia para outro centro de controle e foram necessárias várias tentativas para os contactar.
The difference between saying what you mean and meaning what you say is obvious to most people. To computers, however, it is trickier.
A diferença entre dizer o que se quer dizer e significar o que se diz é óbvia para a maioria das pessoas. Para os computadores, no entanto, é mais complicada.