Frases Idiomáticas Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Talking a lot

A

Harlan por codos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Not to mince words/tell it like it is

A

No tener pelos en la lengua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To take things to heart

A

Tomarse las cosas a pecho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To be the talk of the town

A

Andar de boca en boca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To make a mistake

A

Meter la pata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

It doesn’t make sense in itself

A

No tener ni pies ni cabeza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To make it worse

A

Poner el dedo en la llaga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To put salt in the wound

A

Hacer sal en la herida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To go for a pint

A

Ir de copas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

It costs me an arm and a leg

A

Me costó un ojo de la cara

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It was raining cats and dogs

A

Llovía a cántaros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Beat around the bush

A

Andarse por las ramas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Do what you ought, come what may

A

Haz bien y no mires a quién

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Birds of a feather flock together

A

Dios los cría y ellos de juntan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Its an ill wind that blows nobody any good

A

No hay mal que por bien no venga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Better the devil you know

A

Vale más lo malo conocido que lo bueno por conocer

17
Q

Its the same the whole world over

A

En todas partes cuecen habas

18
Q

Never look a gift horse in the mouth

A

A caballo reglado no mires el diente

19
Q

A bird in the hand is better than 2 in the bush

A

Un pájar en mano que ciento volando

20
Q

Speak of the devil

A

Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma

21
Q

Not for all of the tea in china

A

Ni por todo el oro en el mundo

22
Q

The icing on the cake

A

La guinda del pastel

23
Q

The goose that lays the golden eggs

A

La gallina de los huevos de oro

24
Q

When pigs fly

A

Cuando las ranas críen pelo

25
Q

The way one wants

A

A pedir de boca

26
Q

S/o who comes when they want s/th

A

Pájaro que comió salió

27
Q

Its best no to listen to the silly things people say

A

A palabras necias, oídos sordos

28
Q

Each to their own

A

Ir a lo suyo

29
Q

Fall on deaf ears

A

Caer en saco roto

30
Q

Enfrentar la situación

A

Dar la cara

31
Q

Admit/discharge someone

A

Darse de alta/baja

32
Q

Ser suficientemente bueno

A

Dar la talla

33
Q

Cambiar el opinión/convencer

A

Dar el brazo a torcer

34
Q

Tener un secreto/algo sospechoso

A

Haber gato encerrado

35
Q

Fingir que no sabes nada de algo

A

Hacerse el sueco

36
Q

Informar alguien de aldo

A

Poner al corriente

37
Q

Salir bien/lo que se planeado

A

Salir a pedir de boca

38
Q

Hablar directamente

A

No tener pelos en la lengua

39
Q

Tener madera (para)

A

Tener talento natural