Frases Flashcards

1
Q

Mari mari

A

Hola

Saludo y despedida en cualquier momento del dia y en situación formal e informal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

¿Inei pingeimi am?

A

¿Cómo se llama ud?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

¿Inei pingeimi tami üi?

A

¿Cuál es su nombre? / ¿Cómo se llama tu nombre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Inei? o ini?

A

Quién?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Pingeyu

A

Nos llamamos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pingen

A

Me llamo (se me dice)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Eimi kai?

A

¿Y tú?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

¿Inei anta eimi?

A

¿Quién es usted?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

¿Eimi kai iniei pingeimi?

A

¿Y usted cómo se llama?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Chumleimi am?

A

¿Cómo está usted?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Iñche kümelkalen tati

A

Estoy muy bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Eimi kai ttemoleimi?

A

¿Y usted está alentado (bien)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mai külfünkülen

A

Sí, estoy animoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Küme-dungu tati

A

¡Qué bueno!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Konpa-nge

A

Pase adelante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Anüpa-nge fau

A

Siéntese o venga a sentarse por acá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Chumleimi-am papai?

A

¿Cómo está usted señora?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

¿Cheu mapu tuwimi?

A

De qué lugar (tierra) viene?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Cheu-püle mülei tami ruka?

A

¿En qué parte está su casa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Chunten ttipantu niemi?

A

¿Cuántos años tiene usted?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Chem zunguam nieimi?

A

¿Qué cosas o novedades trae ud?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Chem am kuttani?

A

Qué le duele?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Cheu püle?

A

¿A qué lado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Fau-püle kam kañ-püle

A

Por este lado o por el otro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Iñche médico-ngen

A

Soy médico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Kellu-cheken

A

Ayudo a la gente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

L’awentukefiñ ta che

A

Le doy remedio a las personas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Fentten Küzaw

A

Mucho trabajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Mishawmün chi nüttam

A

Compartan la conversación

30
Q

Tañi kürü ttewa

A

Mi perro negro

31
Q

Tie ti epu ttegül

A

Aquellos dos treiles (queltehues)

32
Q

Ingafküle chi mapu

A

Tierra o terreno expandido

33
Q

Ottintufi-iu ti mañke

A

Observamos el cóndor

34
Q

Al’ün kül’on mülei

A

Hay muchos maquis

35
Q

Kelü rayen niei ti shümi

A

El shümi tiene la flor roja

36
Q

Rüme kümei tati mürke

A

Es muy sabrosa la harina tostada

37
Q

Kiñe ash p’üti mal’en

A

Una hermosa niñita

38
Q

Ñüküf nagi ti kuttan

A

El enfermo se calmó

39
Q

Ponwi ruka

A

Al interior de la casa

40
Q

Mülei ñi chuchu

A

Mi abuelita materna se eencuentra

41
Q

Pu liwen wirari ti ttegul

A

En la madrugada gritan los queltehues

42
Q

Wül’ngiñ meu fülpai ñi weku

A

Mi tío materno se acercó a la puerta

43
Q

Rungan-lil

A

Tierra perforada, túnel

44
Q

Llaufeñ-meu anülei

A

Está sentado(a) en la sombre

45
Q

Pukem mülekei fentten llüfken

A

Hay muchos relámpagos en invierno

46
Q

Zomo-püñeñ niei-engu

A

Ellos dos tienen una hija

47
Q

Yüng-yüngüi tañi furi

A

Hormiguea mi espalda

48
Q

Kuttanfui ñi n’amun

A

Se habían enfermado mis pies

49
Q

N’ü-ngai-lladkün

A

Sentí tristeza y rabia

50
Q

Ngan’i-iu kachilla

A

Sembramos trigo los dos

51
Q

Ngülliu-meayu epue

A

Pasado mañana iremos a recoger piñones

52
Q

Waidüf-mapu-meu

A

En la precordillera

53
Q

Ttüküfi ñi wilwa

A

Se acalambró mi pantorrilla

54
Q

Ñi deya niefui kiñe chünü

dicho por un hombre

A

Mi hermana tenía una bandeja de mimbre

55
Q

Ti püt’it’e nielai tun’

A

Ese bebé no tiene piojos

56
Q

Faupüle anüpange

A

Venga a sentarse por acá

57
Q

Rume mülei fittun ti rukameu

A

en la casa hay mucho humo

58
Q

Fülpai ina ruka ti sillo

A

La perdiz se acercó a la casa

59
Q

Añkei ñi süsüllnge

A

Se encegueció mi pupila

60
Q

Amuayu shalle yemeael

A

Vamos a ir los dos a buscar choritos

61
Q

Dew dümdümi

A

Ya se oscureció

62
Q

Ttipaiengün ti pu dewü

A

Las ratones salieron

63
Q

Rume ashi ti pichi-zomo

A

Es muy bella la niñita

64
Q

Papai

A

Mujer de respeto, persona mayor, señora, anciana o abuela

65
Q

Chachai

A

Anciano o persona mayor de respeto

66
Q

Chau

A

Papá, padre o persona de respeto

67
Q

Peñi

A

Relación entre hombre (amigo)

68
Q

üi

A

Nombre

69
Q

Mai

A

Sí / particula que es inserta para enfatizar el sentido de una afirmación

70
Q

Ta

A

Partícula que se inserta para enfatizar el sentido de una afirmación

71
Q

Tati

A

Así / Particula que sirve para reafirmar una idea