Frantastique Flashcards

1
Q

wer will einen Belgier heiraten?

A

Qui veut épouser un Belge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

wir wissen es

A

On le sait !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

wenn ein Kind über die Strasse kreuzt

A

quand un enfant, il traverse la rue,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

meinem Chef

A

mon patron

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Falsche Antwort

A

Mauvaise réponse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

vorallem

A

Surtout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Vor allem, wenn Sie um eine Gehaltserhöhung bitten.

A

Surtout pour demander une augmentation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

was sagen Sie/Du?

A

Que dites-vous ?/ Que dis-tu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

reden wir mit der Dame oder dem Hund?

A

on parle à la dame ou au chien ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

jetzt sind sie dran

A

À vous de jouer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

jemanden duzen

A

tutoyer (quelqu’un)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Konnen wir uns duzen?

A

Est-ce qu’on peut se tutoyer ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

jemanden siezen

A

vouvoyer (quelqu’un)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

: (Ich will) dieses/diesen / diese hier

A

(Je veux) celui-ci (m), celle-ci (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

: (Ich will) das/den / die da

A

(Je veux) celui-là (m), celle-là (

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

im Weg stehen, stören

A

gêner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ich würde sagen, dass

Ich möchte sagen

A

Je dirais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Sie würden sehen

A

Vous verriez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Arbeit

A

travaux (pl)

Travail

un travail (intéressant), des travaux (intéressants) : ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Hier ein Tipp

A

Un petit indice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ailleurs : woanders, anderswo

A

ailleurs dans (la maison)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Auf Dein Wohl

A

À la vôtre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Beste Grüße

A

DE

Cordialement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

(Ich wollte)

verwendet man, wenn man in der Vergangenheit einen Wunsch hatte.

A
Verbe vouloir à l’imparfait
Je voulais
Tu voulais
Il voulait
Nous voulions
Vous vouliez
Ils voulaient

Beispiel: La semaine dernière, je voulais des gaufres (Letzte Woche wollte ich Waffeln).

Die hier verwendete Zeitform drückt Handlungen in der Vergangenheit aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Ich will/ ich würde gern

A
Verbe vouloir au présent
Je veux
Tu veux
Il veut
Nous voulons
Vous voulez
Ils veulent
Verbe vouloir au conditionnel présent
Je voudrais
Tu voudrais
Il voudrait
Nous voudrions
Vous voudriez
Ils voudraient

Je veux (Ich will) ist eine geläufige aber direkte Art, um einen Wunsch zum Ausdruck zu bringen. Höflicher wäre die Konditionalform je voudrais (ich würde/hätte gern). Beispiel: Je voudrais un café, s’il vous plaît (Ich hätte gern einen Kaffee).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Wir könnten antworten:

(in mehreren Ländern).

A

heißt “Wo spricht man Französisch?”. Wir könnten antworten dans plusieurs pays (in mehreren Ländern).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

(wenn) Sie/ihr Hilfe brauchen/braucht

A

(si) vous avez besoin d’aide

Si vous avez besoin d’aide, demandez à Victor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

nach etwas) fragen

A

demander (quelque chose) (nach etwas) fragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Ich hab es gemacht /Gelingens

A

j ai reussir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

der Ausgang

A

la sortie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

wir heben ab

A

on décolle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

über

A

environ…Euh… 50 millions, environ…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

irren ist menschlich

A

Se tromper est humain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

ich habe eine gute Idee

A

J’ai une bonne idée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Eine hübsche Katze, eine hübsche Blume, hübsche Bäume, hübsche Pflanzen.

A

Un joli chat, une jolie fleur, des jolis arbres, des jolies plantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

wie spät ist es

A

Quelle heure est-il ? / Il est quelle heure ? :

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Haben Sie mal die Uhrzeit?

A

(Est-ce que) vous avez l’heure ? / Avez-vous l’heure ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Um wieviel Uhr ist die Sitzung

A

À quelle heure est (la réunion) ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Um wieviel Uhr ist/beginnt der Film? - Er ist/beginnt um 19.55 Uhr.

A
  • À quelle heure est le film ? - Le film est à 19 h 55. - Um wieviel Uhr ist/beginnt der Film? - Er ist/beginnt um 19.55 Uhr.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

die Mülleimer rausbringen

A

sortir (la poubelle)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

meiner meinung nach

A

selon moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

gemäß

A

selon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Das ist nicht schlecht

A

(c’est) pas mal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

überall was

A

Un peu partout quoi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

wie ist dein Vorname

A

C’est quoi, (ton prénom) ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

was ist das

A

C’est quoi, (ça) ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

(Das ist einfach,) Du wirst sehen.

A

(C’est facile), quoi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

(Ich warte schon) seit (einer Stunde)

A

ça fait (une heure que j’attends) :

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

: Wie oft war das?

A

Ça fait combien (de fois) ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

das macht 24 Euro

A

Ça fait (24€ s’il vous plaît) : Das macht (24 € bitte)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

es gibt (ein Problem)

A

il y a (un problème) :

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

(Ich liebe ihn) genauso sehr (wie du)

A

(je l’aime) autant (que toi) : (Ich liebe ihn) genauso sehr (wie du)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

(Ich habe) genauso viele (Freunde wie er)

A

(j’ai) autant (d’amis que lui) :

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

bezugnehmend auf

A

Je fais suite à :/ reponse a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

auch nicht

A

non plus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

auch

A

Aussi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Meiner Meinung nach

A

À mon avis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Zufällig

A

par hasard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

ich gehe zum badezimmer

A

Je vais aux toilettes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

ich setze mich auf die Toilette

A

Je m’assois sur les toilettes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

ich putze mir die Zähne

A

Je me brosse les dents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

ich bin sehr müde

A

Je suis très fatigué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

ich gehe jetzt zu bett

A

Je vais dormir maintenant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

ich darf nicht vergessen mir den Wecker zu stellen

A

Je ne dois pas oublier de mettre l’alarme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Kann ich Ihnen helfen, meine Dame?

A

Est-ce que je peux vous aider, madame ? Kann ich Ihnen helfen, meine Dame?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Gefallen Dir meine Füße

A

Est-ce que tu aimes mes pieds, chéri ? Gefallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Können wir uns dutzen

A

Est-ce qu’on peut se tutoyer ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Ihr seid alle sehr nett

A

Vous êtes tous très sympathiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Wie geht es Ihnen/Dir

A

Comment vas-tu ?

Comment allez-vous ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Möchtest Du/ sie ein Café

A

Tu veux un café ? »

Vous voulez un café ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Ich habe es Dir gesagt

A

« Je t’ai déjà dit. »

Je vous ai déjà dit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Müssen

A
Verbe devoir au présent
Je dois
Tu dois
Il doit
Nous devons
Vous devez
Ils doivent
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Wir müssen aufbrechen

A

(vous) devez (partir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Das ist großartig

A

Ça, c’est étonnant. » Steno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

bitte legen sie nicht auf

A

ne quittez pas (s’il vous plaît)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

einen Freund wiedersehen

A

revoir (une amie, un rapport)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Die Franzosen waschen sich nicht.

A

Les Français ne se lavent pas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

stimmt nicht! Das ist völlig falsch

A

Faux ! c’est complètement faux !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

ich habe heute Morgen geduscht.

A

et j’ai pris une douche ce matin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Es hat heute Morgen geregnet, als ich rausging.

A

Enfin, il pleuvait ce matin quand je suis sorti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

. Nun, ich habe diese Woche noch nicht geduscht, aber ich habe mir vor drei Tagen die Zähne geputzt.

A

Bon, je ne me suis pas encore douché cette semaine, mais je me suis lavé les dents il y a trois jours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

und dann

A

Et puis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Und dann bin ich vor zwei Monaten ins Schwimmbad gegangen

A

j’ai été à la piscine il y a deux mois !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Es war wie eine Dusche.

A

C’était comme une douche…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

aber was stinkt hier so

A

Mais qu’est-ce qui pue comme ça ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Am Ende der Straße

A

au bout de la rue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Wir haben viel gelacht

A

on a bien rigolé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Wir sind hungrig

A

on a faim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Wir trinken Wein

A

on boit du vin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Jemand hat mein Handy gestohlen

A

quelqu’un a volé mon portable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Mein Handy wurde gestohlen

A

on m a volé mon portable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

ich erzähle Victor die Wahrheit

A

: Je dis la vérité à Victor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

stör. mich nicht ich spreche mit deiner mutter

A

Ne me dérange pas, je parle à ta mère.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Französisch) sprechen, (mit jemandem) sprechen (

A

parler (français), parler (à, avec quelqu’un) :

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

und jetzt diese hier

A

Et maintenant celle-ci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

ein Kaufeine (Unternehmens)Übernahme

A

une acquisition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

erinnern sie sich noch an dieses Wort

A

Vous vous souvenez de ce mot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

jemanden schreiben

A

écrire (à quelqu’un) (jemandem) schreiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

egal, gleich, ebenso

A

également

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

überraschend

A

étonnant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

bis auf (Dich), ausgenommen (Du)

A

sauf (toi)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

ein Ziel

A

Un objectif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Habsehligkeiten

A

les affaires

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

wie ist die Adresse des Museums

A

Quelle est l’adresse du musée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

lernen

A
Conjuguez ces verbes au subjonctif présent .
Apprendre 
Que j’apprenne
Que tu ? apprennes
Qu’il ? apprenne
Que nous apprenions
Que vous appreniez
Qu’ils ? apprennent
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

können

A
Pouvoir 
Que je puisse
Que tu ? puisses
Qu’il ? puisse
Que nous puissions
Que vous puissiez
Qu’ils ? puissent
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

detriment

A

Nachteil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Wollen

A
vouloir
Je veux
Tu veux
Il veut
Nous voulons
Vous voulez
Ils veulent
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Können

A
pouvoir DE
Je peux
Tu peux
Il peut
Nous pouvons
Vous pouvez
Ils peuvent
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Wert sein/ kosten

A
valoir DE
Je vaux
Tu vaux
Il vaut
Nous valons
Vous valez
Ils valent
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Wir können heute Abend nicht ins Kino gehen.

A

Nous ne pouvons pas aller au cinéma ce soir. Wir können heute Abend nicht ins Kino gehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Diese Gemälde sind nichts wert.

A

Ces tableaux ne valent rien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Durchschnittlich gut

A

moyennement

Comme ci comme ça (wörtlich: “wie dies, wie das”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

ihr / Sie (Höflichkeitsform)

A

vous ihr / Sie (Höflichkeitsform)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Hugo war ein verrückter

A

Hugo était un fou qui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Ich wollte gern

A

Je voulais (Ich wollte) verwendet man, wenn man in der Vergangenheit einen Wunsch hatte. Beispiel: La semaine dernière, je voulais des gaufres (Letzte Woche wollte ich Waffeln). Die hier verwendete Zeitform drückt Handlungen in der Vergangenheit aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Avoir

A
Verbe avoir au conditionnel présent
J’aurais
Tu aurais
Il aurait
Nous aurions
Vous auriez
Ils auraient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Könntest du mir Geld leihen

A

Tu pourrais me prêter de l’argent ? Könntest du mir Geld leihen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Wollen/ ich hätte gern

A

vouloir DE

Je voudrais
Tu voudrais
Il voudrait
Nous voudrions
Vous voudriez
Ils voudraient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Könntest Du / können , vermögen

A
pouvoir DE
Je pourrais
Tu pourrais
Il pourrait
Nous pourrions
Vous pourriez
Ils pourraient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Haben / hätte gern

A
Verbe avoir au conditionnel présent
J’aurais
Tu aurais
Il aurait
Nous aurions
Vous auriez
Ils auraient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Mögen/ höflich

A
Verbe aimer au conditionnel présent
J’aimerais
Tu aimerais
Il aimerait
Nous aimerions
Vous aimeriez
Ils aimeraient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Das Geld

A

l’argent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Ungefähr 3 Euro

A

environ (3 euros)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Alle

A

tout le monde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Er entkommt

A

Il s’évade

127
Q

Können Sie mir bitte die Tür aufhalten

A

Vous pourriez me tenir la porte, s’il vous plaît ?

128
Q

Ich würde sie gern zum Kaffee einladen

A

J’aimerais vous inviter à prendre un café

129
Q

Wo sind die Toiletten

A

Où sont les toilettes ? (Wo ist die Toilette?).

130
Q

Vom wem

A

De qui sont ces toilettes ? heißt “Von wem ist diese Toilette?” im Sinne von “Wer hat diese Toilette hergestellt/gemacht?”. Ein weiteres Beispiel: - De qui est ce tableau ? (Von wem ist dieses Gemälde?) - De Renoir (Von Renoir).

131
Q

Is that right?

A

C’est ça? - Is that right?

132
Q

How would you say?

A

Comment tu dirais…?

133
Q

Schön sie kennen zu lernen

A

Enchanté de vous rencontrer !

134
Q

Gern geschehen

A

le plaisir est pour moi :

135
Q

Wo sind sie/ Du

A

Où êtes-vous ?

Où es-tu

136
Q

Wo sind Deine Sache

A

(Où sont tes) affaires ?

137
Q

Das ist Quatsch

A

C’est nul !

138
Q

Ich wasche mich

wir waschen uns

A

je me lave (les cheveux)nous nous lavons
tu te lavesvous vous lavez
il / elle / on se laveils / elles se lavent

139
Q

er steht um 7 auf, duscht und putzt Zähne

A

Charles se lève à 7 heures, il se douche et se brosse les dents.

140
Q

Du liegst nie falsch

A

Tu ne te trompes jamais.

141
Q

ich wasche mich nicht oft

A

Je ne me lave pas souvent.

142
Q

ich habe häufig Angst

A

J’ai souvent peur.

143
Q

niemals

A

jamais

144
Q

Manchmal ist das Wetter in Paris schön.

A

Parfois, il fait beau à Paris.

145
Q

Muriel hat immer gute Laune.

A

Muriel est toujours de bonne humeur.

146
Q

Ich habe davon nichts/keine mehr

A

Je n’en ai plus

147
Q

Ich habe davon noch (etwas)

A

J’en ai encore

148
Q

er kommt (bei dir zu Hause) vorbei

A

il passe (devant chez toi)

149
Q

gibt es immer probleme

A

il y a toujours des problèmes

150
Q

es ist welche Zeit?

haben sie die Zeit

A

Il est quelle heure ?

Avez-vous l’heure ?

151
Q

“aus” oder “von”. Ils viennent de l’espace heißt “Sie kommen aus dem Weltraum”.

A

: Je viens de la planète Frantastique

152
Q

ch gehe zum Bahnhof). Bringen

A

À (nach) ist eine Präposition des Ortes, mit der die Richtung oder die Bewegung von etwas angegeben wird. Beispiel: Je vais à la gare (Ich gehe zum Bahnhof). Bringen

153
Q

Du/ des

A

de + le du
Elle arrive du Québec.
de + les des
Nous venons des États-Unis.

154
Q

Folgen sie mir

A

Suivez-moi, suis-moi : Folgen Sie mir, folge ( swie wie mua )

155
Q

Wann sehen wir uns? Wann treffen wir uns?

A

On se voit quand ? :( on swa kang)

Quand se voit-on ?.

156
Q

Wo sind deine Sachen?

A

(Où sont tes) affaires ?

157
Q

@ (der Klammeraffe)

A

arobase @ (der Klammeraffe)

158
Q
  • (Gedankenstrich)
A

tiret - (Gedankenstrich)

159
Q

Buchstabieren

A

Das Verb épeler bedeutet “buchstabieren”. Bei vielen Gelegenheiten empfiehlt es sich,

160
Q

Was kann ich für sie tun

A

Was

« Que puis-je faire pour vous ? » Qu’est-ce que je peux faire pour vous ?

161
Q

« Est-ce que je peux savoir de quoi on va parler ? » Qu’est-ce que je peux Je peux savoir de quoi on va parler ?

A

Mit wem spreche ich

162
Q

Was kann ich für dich tun

A

Qu’est-ce que je peux faire pour vous ? (Was kann ich für Sie tun?)

163
Q

Kann ich

Bei einer förmlichen Frage wird Je peux zu puis-je (kann ich?), d. h. das Subjekt und das Verb werden vertauscht. Beispiel: Puis-je vous aider ? (Kann ich Ihnen helfen?)

A

Kann ich

Bei einer förmlichen Frage wird Je peux zu puis-je (kann ich?), d. h. das Subjekt und das Verb werden vertauscht. Beispiel: Puis-je vous aider ? (Kann ich Ihnen helfen?)

164
Q

Fragestellung

A
Formel 
As-tu un téléphone portable ?
Connaissez-vous Victor Hugo ? 
Pourquoi as-tu un téléphone portable ?
Où travaillez-vous ?
•  Neutre : (mot interrogatif) + est-ce que + sujet + verbe + ?
Est-ce que vous connaissez Victor Hugo ?
Est-ce que tu aimes la poésie ? 
Où est-ce qu’on va aller ce soir ?
Qu’est-ce que vous dites ?
•  Informelle : sujet + verbe + (mot interrogatif) + ?
Elle travaille chez vous ?
Vous connaissez Victor Hugo ?
Tu pars quand ?
Vous habitez où à Londres ?
165
Q

Eine Frage stellen

A

poser une question

166
Q

Eine Antwort

A

une réponse

167
Q

(ich komme) vom (10.) bis (15. August)

A

(je viens) du (10) au (15 août)

168
Q

(geschlossen) von (13 Uhr)bis

A

(fermé) de (13 heures) à (14 heures) bis (14 Uhr)

169
Q

Was haben sie gesagt

A

vous m’avez dit ?

170
Q

Stehlen/ fliegen

A

voler (un sac) (eine Tasche) stehlen

voler (dans le ciel) (in den Himmel) fliegen

171
Q

Wo war das

A

C’était où ? : Wo war das?

172
Q

Wann war das

A

C’était quand ? : Wann war das?

173
Q

Wer waR das

A

C’était qui ? :

174
Q

Gegen 8

A

vers (la place Victor-Hugo, le nord, 8 heures) : Richtung Victor-Hugo-Platz, Richtung Norden, gegen 8 Uhr

175
Q

Kreisverkehr

A

la place de l’Etoile

176
Q

Was sagten sie noch

A

Vous m’avez dit ? /wu mawedi

177
Q

Was hat man ihnen gestohlen

A

On vous a volé quoi ? :/ wuz awole kua

178
Q

Ch habe ihnen grade gesagt

A

je viens de vous le dire / je vien de wule dir

179
Q

hilf mir

A

Aide-moi

180
Q

gern geschehen

A

le plaisir est pour moi

181
Q

Denn du bist in meinem Herzen.

A

Car tu es dans mon cœur.

182
Q

sehe ich dich immer noch.

A

je te vois quand même.

183
Q

denn (du bist schön)

A

car (tu es beau)

184
Q

ich denke an dich

A

Je pense à toi

185
Q

meine Geliebte

A

ma bien-aimée

186
Q

verlass mich nicht

A

Ne m’abandonne pas

187
Q

du bist zu weit weg

A

tu es trop loin

188
Q

sehr locker

A

très librement

189
Q

blind

A

aveugle >awögle>

190
Q

: ich spreche mit Ihnen FR CA

A

c’est à vous que je parle

191
Q

: Sprechen Sie mit mir

A

C’est à moi que vous parlez ?

192
Q

Sprichst du mit mir

A

C’est à moi qu’tu parles ?

193
Q

Ich spreche mit Ihnen

A

je vous parle

194
Q

Das ist Quatsch

A

C’est nul !

195
Q

Folge sie mir

A

suivre folgen

Suivez-moi, suis-moi

196
Q

Da ist er

A

le voici da ist er

197
Q

Geschäft machen

A

(faire des) affaires

(Où sont tes) affaires ?

198
Q

Was heißt

A

Qu’est-ce que ça veut dire

199
Q

Wann sehen wir uns

A

On se voit quand ?

200
Q

Probieren wir…

A

essayons (le pain)

201
Q

Mist

eine Wanze; eine Reißzwecke, eine Heftzwecke, ein Reißnagel

A

Punaise ! : Verflixt! Mist ( pünäse)

202
Q

Brennt etwas

A

il pique, (ce vin) : (dieser Wein) brennt etwas, beißt etwaspiquer, présent

piquer : beißen, brennen (pikeeee)

203
Q

Zuerst

A

D’abord bedeutet “zuerst” oder “zunächst”

204
Q

Jedoch/ dennoch

A

Pourtant bedeutet “jedoch” oder “dennoch”

205
Q

Schließlich

A

Enfin (schließlich)

206
Q

Nicht dass ich wusste

A

pas que je sache :

207
Q

Waschen

A
je me lave (les cheveux)
nous nous lavons
tu te laves
vous vous lavez
il / elle / on se lave
ils / elles se lavent
208
Q

Acter bedeutet “beurkunden” oder “schriftlich festhalten”

A

Acter bedeutet “beurkunden” oder “schriftlich festhalten”

209
Q

Zuerst

A

D’abord

210
Q

Der Letzte

A

le dernier,

211
Q

(tout) d’abord : zunächst, als erstes

A

(tout) d’abord : zunächst, als erstes

212
Q

ensuite : dann, anschließend

A

ensuite : dann, anschließend

213
Q

enfin : zu guter Letzt, schließlich

A

enfin : zu guter Letzt, schließlich

214
Q

Als erstes, dann zu letzt

A

le premier, la première : der Erste, die Erste FR CA
le dernier, la dernière : der Letzte, die Letzte FR CA

Les articulateurs logiques du discours

(tout) d’abord : zunächst, als erstes ADVERBE FR CA
ensuite : dann, anschließend ADVERBE FR CA
enfin : zu guter Letzt, schließlich

215
Q

(je t’ai) toujours (aimé) : (ich habe dich) immer (geliebt)

A

(je t’ai) toujours (aimé) : (ich habe dich) immer (geliebt)

216
Q

Punaise ! Verflixt! Mist!

A

Punaise ! Verflixt! Mist!

217
Q

pas que je sache : nicht, dass ich wüsste/meines Wissens nicht

A

pas que je sache : nicht, dass ich wüsste/meines Wissens nicht

218
Q

vous allez vous plaire ici es wird Ihnen hier gefallen

A

vous allez vous plaire ici es wird Ihnen hier gefallen

219
Q

Das ça me plaît das gefällt mir, das mag ich

A

ça me plaît das gefällt mir, das mag ich

220
Q

une pièce (ein Raum, ein Zimmer). Beachten

A

une pièce (ein Raum, ein Zimmer). Beachten

221
Q

ondes ? und Vous savez utiliser un micro-ondes ? bedeuten beide “Wissen Sie, wie man eine Mikrowelle bedient?”. Servir

A

ondes ? und Vous savez utiliser un micro-ondes ? bedeuten beide “Wissen Sie, wie man eine Mikrowelle bedient?”. Servir

222
Q

Pas du tout (überhaupt nicht) ist nicht gleichbedeutend mit pas tout à fait (nicht ganz). Beispiel: -Vous aimez le cassoulet ? (- Mögen Sie Cassoulet?) - Non, pas du tout ! (- Nein, überhaupt nicht!).

A

Pas du tout (überhaupt nicht) ist nicht gleichbedeutend mit pas tout à fait (nicht ganz). Beispiel: -Vous aimez le cassoulet ? (- Mögen Sie Cassoulet?) - Non, pas du tout ! (- Nein, überhaupt nicht!).

223
Q

Pas tout à fait heißt “nicht ganz” oder “nicht wirklich” und ist gleichbedeutend mit pas exactement. Wenn Victor wüsste, wie man eine Mikrowelle bedient, könnte er antworten: Tout à fait (Allerdings!/Vollkommen!).

A

Pas tout à fait heißt “nicht ganz” oder “nicht wirklich” und ist gleichbedeutend mit pas exactement. Wenn Victor wüsste, wie man eine Mikrowelle bedient, könnte er antworten: Tout à fait (Allerdings!/Vollkommen!).

224
Q

Die Bitte

A

veuillez (wöje)

225
Q

Bitte gedulden sie sich

A

veuillez patienter

226
Q

revenir und venir folgt immer de. Beispiel: Je viens du stade. (Ich komme vom Stadion).

Du ist die Zusammenziehung von de + le, und in diesem Fall bedeutet es ‘vom (Kino)‘.

A

revenir und venir folgt immer de. Beispiel: Je viens du stade. (Ich komme vom Stadion).

227
Q

Bitte hören sie mir zu

A

Veuillez (m’écouter) : Bitte ( wuje mi cuteee)

228
Q

Wasserkocher

A

bouilloire( bujiwar

229
Q

Hätten Sie vielleicht Feuer?

A

Vous auriez du feu, s’il vous plaît ? Hätten Sie vielleicht Feuer?

230
Q

Alter Mann

A

un vieux monsieur , une vieille dame .

231
Q

Wann sehen wir uns

A

On se voit quand ? Wann sehen wir uns? Wann

232
Q

Die Tiere sind Vegetarier und schmecken

A

« Tous ces animaux sont végétariens… Et ils sont délicieux […] »

233
Q

Was es nicht alles gibt!

A

On aura tout vu ! Was es nicht alles gibt!

234
Q

L’ouest ~lo est-

ist “der Westen”. Beachten Sie, dass das s und das t ausgesprochen werden. Wussten Sie, dass être à l’ouest bedeutet “aus der Spur sein” oder “neben sich stehen”? Jetzt wissen Sie es.

A

L’ouest ist “der Westen”. Beachten Sie, dass das s und das t ausgesprochen werden. Wussten Sie, dass être à l’ouest bedeutet “aus der Spur sein” oder “neben sich stehen”? Jetzt wissen Sie es.

235
Q

Ne me suivez 1 pas

A

Folge mir nicht

236
Q

surtout

A

Meistens

237
Q

Le public préfère les chiens à l’argent bedeutet “Den Zuschauern sind Hunde lieber als Geld”.

A

Le public préfère les chiens à l’argent bedeutet “Den Zuschauern sind Hunde lieber als Geld”.

238
Q

Le public préfère les chiens au sexe bedeutet “Die Zuschauer sehen lieber Hunde als Sex”. Sexe ist ein männliches Nomen (le sexe), daher benutzt man hier au (a + le = au). Vor

A

Le public préfère les chiens au sexe bedeutet “Die Zuschauer sehen lieber Hunde als Sex”. Sexe ist ein männliches Nomen (le sexe), daher benutzt man hier au (a + le = au). Vor

239
Q

Brauchen

A
Verbe avoir au présent
J'ai besoin
Tu as besoin
Il a besoin
Nous avons besoin
Vous avez besoin
Ils ont besoin

« Il nous faut un chien » peut être remplacé par :

240
Q

Il nous faut un chien und nous avons besoin d’un chien bedeuten beide “wir brauchen einen Hund”. Il nous faut… und nous avons besoin de…. sind geläufige Ausdrücke für “wir brauchen…”. Beispiel: Il nous faut des vacances, nous avons besoin de vacances (Wir brauchen Urlaub).

A

Il nous faut un chien und nous avons besoin d’un chien bedeuten beide “wir brauchen einen Hund”. Il nous faut… und nous avons besoin de…. sind geläufige Ausdrücke für “wir brauchen…”. Beispiel: Il nous faut des vacances, nous avons besoin de vacances (Wir brauchen Urlaub).

241
Q

: ich spreche mit Ihnen FR CA

A

c’est à vous que je parle

242
Q

: Sprechen Sie mit mir

A

C’est à moi que vous parlez ?

243
Q

Sprichst du mit mir

A

C’est à moi qu’tu parles ?

244
Q

Ich spreche mit Ihnen

A

je vous parle

245
Q

Das ist Quatsch

A

C’est nul !

246
Q

Folge sie mir

A

suivre folgen

Suivez-moi, suis-moi

247
Q

Da ist er

A

le voici da ist er

248
Q

Geschäft machen

A

(faire des) affaires

(Où sont tes) affaires ?

249
Q

Was heißt

A

Qu’est-ce que ça veut dire

250
Q

Wann sehen wir uns

A

On se voit quand ?

251
Q

Probieren wir…

A

essayons (le pain)

252
Q

Mist

eine Wanze; eine Reißzwecke, eine Heftzwecke, ein Reißnagel

A

Punaise ! : Verflixt! Mist ( pünäse)

253
Q

Brennt etwas

A

il pique, (ce vin) : (dieser Wein) brennt etwas, beißt etwaspiquer, présent

piquer : beißen, brennen (pikeeee)

254
Q

Zuerst

A

D’abord bedeutet “zuerst” oder “zunächst”

255
Q

Jedoch/ dennoch

A

Pourtant bedeutet “jedoch” oder “dennoch”

256
Q

Schließlich

A

Enfin (schließlich)

257
Q

Nicht dass ich wusste

A

pas que je sache :

258
Q

Waschen

A
je me lave (les cheveux)
nous nous lavons
tu te laves
vous vous lavez
il / elle / on se lave
ils / elles se lavent
259
Q

Acter bedeutet “beurkunden” oder “schriftlich festhalten”

A

Acter bedeutet “beurkunden” oder “schriftlich festhalten”

260
Q

Zuerst

A

D’abord

261
Q

Der Letzte

A

le dernier,

262
Q

(tout) d’abord : zunächst, als erstes

A

(tout) d’abord : zunächst, als erstes

263
Q

ensuite : dann, anschließend

A

ensuite : dann, anschließend

264
Q

enfin : zu guter Letzt, schließlich

A

enfin : zu guter Letzt, schließlich

265
Q

Als erstes, dann zu letzt

A

le premier, la première : der Erste, die Erste FR CA
le dernier, la dernière : der Letzte, die Letzte FR CA

Les articulateurs logiques du discours

(tout) d’abord : zunächst, als erstes ADVERBE FR CA
ensuite : dann, anschließend ADVERBE FR CA
enfin : zu guter Letzt, schließlich

266
Q

(je t’ai) toujours (aimé) : (ich habe dich) immer (geliebt)

A

(je t’ai) toujours (aimé) : (ich habe dich) immer (geliebt)

267
Q

Punaise ! Verflixt! Mist!

A

Punaise ! Verflixt! Mist!

268
Q

pas que je sache : nicht, dass ich wüsste/meines Wissens nicht

A

pas que je sache : nicht, dass ich wüsste/meines Wissens nicht

269
Q

vous allez vous plaire ici es wird Ihnen hier gefallen

A

vous allez vous plaire ici es wird Ihnen hier gefallen

270
Q

Das ça me plaît das gefällt mir, das mag ich

A

ça me plaît das gefällt mir, das mag ich

271
Q

une pièce (ein Raum, ein Zimmer). Beachten

A

une pièce (ein Raum, ein Zimmer). Beachten

272
Q

ondes ? und Vous savez utiliser un micro-ondes ? bedeuten beide “Wissen Sie, wie man eine Mikrowelle bedient?”. Servir

A

ondes ? und Vous savez utiliser un micro-ondes ? bedeuten beide “Wissen Sie, wie man eine Mikrowelle bedient?”. Servir

273
Q

Pas du tout (überhaupt nicht) ist nicht gleichbedeutend mit pas tout à fait (nicht ganz). Beispiel: -Vous aimez le cassoulet ? (- Mögen Sie Cassoulet?) - Non, pas du tout ! (- Nein, überhaupt nicht!).

A

Pas du tout (überhaupt nicht) ist nicht gleichbedeutend mit pas tout à fait (nicht ganz). Beispiel: -Vous aimez le cassoulet ? (- Mögen Sie Cassoulet?) - Non, pas du tout ! (- Nein, überhaupt nicht!).

274
Q

Pas tout à fait heißt “nicht ganz” oder “nicht wirklich” und ist gleichbedeutend mit pas exactement. Wenn Victor wüsste, wie man eine Mikrowelle bedient, könnte er antworten: Tout à fait (Allerdings!/Vollkommen!).

A

Pas tout à fait heißt “nicht ganz” oder “nicht wirklich” und ist gleichbedeutend mit pas exactement. Wenn Victor wüsste, wie man eine Mikrowelle bedient, könnte er antworten: Tout à fait (Allerdings!/Vollkommen!).

275
Q

Die Bitte

A

veuillez (wöje)

276
Q

Bitte gedulden sie sich

A

veuillez patienter

277
Q

revenir und venir folgt immer de. Beispiel: Je viens du stade. (Ich komme vom Stadion).

Du ist die Zusammenziehung von de + le, und in diesem Fall bedeutet es ‘vom (Kino)‘.

A

revenir und venir folgt immer de. Beispiel: Je viens du stade. (Ich komme vom Stadion).

278
Q

Bitte hören sie mir zu

A

Veuillez (m’écouter) : Bitte ( wuje mi cuteee)

279
Q

Wasserkocher

A

bouilloire( bujiwar

280
Q

Hätten Sie vielleicht Feuer?

A

Vous auriez du feu, s’il vous plaît ? Hätten Sie vielleicht Feuer?

281
Q

Alter Mann

A

un vieux monsieur , une vieille dame .

282
Q

Wann sehen wir uns

A

On se voit quand ? Wann sehen wir uns? Wann

283
Q

Die Tiere sind Vegetarier und schmecken

A

« Tous ces animaux sont végétariens… Et ils sont délicieux […] »

284
Q

Je vais me laisser tenter. Par

A

Sich verführenlassen

285
Q

Où est-ce qu’on va aller ce soir ?

A

Wohin gehen wir heute Abend

286
Q

(si) vous avez besoin d’aide (wenn) Sie/ihr Hilfe brauchen/braucht

A

(si) vous avez besoin d’aide (wenn) Sie/ihr Hilfe brauchen/braucht

287
Q

On se voit quand ? Wann sehen wir uns? Wann treffen wir uns?

A

On se voit quand ? Wann sehen wir uns? Wann treffen wir uns?

288
Q

des compétences Fähigkeiten, Kompetenzen

A

des compétences Fähigkeiten, Kompetenzen

289
Q

Il était où

A

Wo war er

290
Q

Courir (rennen, laufen) ist ein Verb im Infinitiv. Wenn wir ein Verbot aussprechen wollen, müssen wir einfach nur ne pas vor den Infinitiv setzen. Ne pas courir heißt also “Nicht rennen”. Die

A

Nicht rennen

291
Q

ach nur ne pas vor den Infinitiv setzen: ne pas sauter (nicht springen).

A

Nicht springen

292
Q

Je fais suite à und en réponse à (votre courrier) sind beides förmliche Floskeln, mit denen man einen Brief oder eine E-Mail beginnen kann. Übersetzung: “bezugnehmend auf” oder “in Beantwortung (Ihres Briefes)”.

A

Bezugnahmen auf

293
Q

Ich beziehe mich auf

A

je fais suite à (votre message) : ich beziehe mich auf (Ihre Nachricht)

294
Q

Beziehen auf

A

je fais suite à (votre message) : ich beziehe mich auf (Ihre Nachricht)

(cela) fait suite à (un grand débat publique) : (dies) folgt auf (eine große öffentliche Debatte) FR CA

295
Q

ensuite dann, anschließend

A

ensuite dann, anschließend

296
Q

(tout) d’abord zunächst, als erstes

A

(tout) d’abord zunächst, als erstes

297
Q

le dernier, la dernière der Letzte, die Letzte

A

le dernier, la dernière der Letzte, die Letzte

298
Q

(moi) non plus

A

Ich auch nicht

299
Q

Aussi (auch) steht in bejahten Sätzen. Non plus (auch nicht) wird in verneinten Sätzen wie ne… pas, ne… plus oder ne… jamais etc. verwendet. Beispiele: - Victor aime la littérature. - Moi aussi. (- Victor mag Literatur. - Ich auch). Je ne regarde jamais de film. - Moi non plus. (- Ich schaue nie Filme. - Ich auch nicht).

A

Aussi (auch) steht in bejahten Sätzen. Non plus (auch nicht) wird in verneinten Sätzen wie ne… pas, ne… plus oder ne… jamais etc. verwendet. Beispiele: - Victor aime la littérature. - Moi aussi. (- Victor mag Literatur. - Ich auch). Je ne regarde jamais de film. - Moi non plus. (- Ich schaue nie Filme. - Ich auch nicht).

300
Q

Ich auch nicht

A

(moi) non plus : (ich) auch nicht

301
Q

C’est quoi, (ton prénom) ? : Wie ist (dein Vorname)? ORAL FR CA
C’est quoi, (ça) ? : Was ist das? ORAL FR CA

A

C’est quoi, (ton prénom) ? : Wie ist (dein Vorname)? ORAL FR CA
C’est quoi, (ça) ? : Was ist das? ORAL FR CA

302
Q

Bon und bien drücken beide eine positive Beurteilung aus. Bon (im Allgemeinen ‘gut’) beschreibt einen positiven Geschmack oder eine gute Qualität, während bien neben ‘gut’ auch mit ‘richtig’ und ‘korrekt’ übersetzt werden kann.

A

Ce vin est très bon. (= il est délicieux, savoureux) Dieser Wein ist sehr gut.
Ma voiture roule bien. (= de manière satisfaisante, correcte) Mein Auto fährt gut.
Bon (weiblich bonne) verw

303
Q

pas encore

A

noch nicht

304
Q

encore (une fois) noch (einmal)

A

noch (einmal)

305
Q

(Bien) cordialement, bien à vous Mit freundlichen Grüßen

A

(Bien) cordialement, bien à vous Mit freundlichen Grüßen

306
Q

Bien à toi, Amicalement, Amitiés

A

Liebe Grüße, herzliche Grüße

307
Q

Je t’embrasse, bises

A

Liebe Grüße, Küsschen

308
Q

Bisous Küsse, K

A

Bisous Küsse, K

309
Q

j’ai fait la vaisselle i

A

ch habe den Abwasch gemacht

310
Q

j’ai fait la lessive ich habe die Wäsche gemacht

A

ich habe die Wäsche gemacht

311
Q

ich habe einen Freund/eine Freundin gewonnen

A

je me suis fait un(e) ami(e) ich habe einen Freund/eine Freundin gewonnen

312
Q

Qu’est-ce que je peux faire ? J’sais pas quoi faire

A

was kann ich tun? ich weiss nicht was ich tun kann

313
Q

Tu me fais chier », de manière polie, se dit :

A

Du nervest mich

314
Q

Tu me fatigues

Tu me fais chier

A

Du machst mich fertig

du tötest mir den letzten Nerv( vulgär)