FR 251 Noms Flashcards
ainsi que
as well as
une poitrine
a breast
un ventre
a belly
courant(e)
current
provenir
to come from, to come, to be from
Example
L’étymologie explique l’usage de mot “délices”. Il provient au singulier du mot latin “délicium”.
en revanche
on the other hand
rattacher
to link, to attach, to relate
régir
to govern, to regulate
Example
L’usage régit l’emploi du mot “orgue”.
un veuf
une veuve
a widower
a widow
un jumeau
une jumelle
a twin
un vieillard
une vieille
an old man
an old woman
un cheval
une jument
a horse (конь)
a mare (кобыла)
un sot
une sotte
дурак
дура
une vedette
a star
Example
Louis de Funès est une des plus grandes vedettes de la comédie française
un tuyau
a pipe
Pluriel: des tuyaux (this is s rule for nouns ending with -au -eau -eu -œu)
Exceptions: pneu, bleu, sarrau, landau
un pneu
a tire
Pluriel: des pneus (as opposed to pneux)
un trou
a hole
Pluriel: des trous (this is a rule for nouns ending with -ou)
Exceptions: bijou, chou, hibou, pou, caillou, genou, joujou
un cou
a neck
Pluriel: des cous (this is a rule for nouns ending with -ou)
Exceptions: bijou, chou, hibou, pou, caillou, genou, joujou
un chou
a cabbage
Pluriel: des choux (as opposed to chous)
un genou
a knee
Pluriel: des genoux (as opposed to genous)
un hibou
an owl
Pluriel: des hiboux (as opposed to hibous)
un aval
an endorsement (одобрение)
un éventail
a fan
Pluriel: des éventails (this is a rule for nouns ending with -ail)
Exceptions (changent ail en aux): bail, corail, émail, soupirail (вентиляция), travail, vitrail
un tiers
a third (треть)
les frais
expenses
Note: toujour pluriel!
les mœurs
the mores (нравы)
Note: toujour pluriel!
un sarrau
a smock (халат)
Pluriel: des sarraus (as opposed to sarraux)
un bleu
a bruise (синяк)
Pluriel: des bleus (as opposed to bleux)
un landau
a pram (коляска)
Pluriel: des landaus (as opposed to landaux)
un bail
a lease
Pluriel: des baux (as opposed to bails)
un aïeul
an ancestor
Pluriel:
des aïeuls (grand-parents)
des aïeux (ancêtres)
une toux
a cough
Pluriel: des toux (i.e., invariable, comme les mots fils ou nez)
un clou
a nail
Pluriel: des clous (this is a rule for words ending with -ou)
Exceptions: bijou, chou, hibou, pou, caillou, genou, joujou
un caillou
a rock (скала)
Pluriel: des cailloux (as opposed to caillous)
un vœu
a wish
Pluriel: des vœux (this a rule for nouns ending with -eu, -au, -eau, -œu)
Exceptions (prennent un s au pluriel): pneu, sarrau, bleu, landau
un brebis
a sheep
un hôte
a host (хозяин)
Feminin: une hôtesse
un bouc
a goat (коза)
un coffre-fort
a safe
Pluriel: des coffres-fortes
un chou-fleur
a cauliflower (цветная капуста)
Pluriel: des choux-fleurs (the form is noun-noun, so both must change)
un oiseau-mouche
a hummingbird (коллибри)
Pluriel: des oiseaux-mouches (the form id noun-noun, so both must change)
hacher
to chop (нарезать)
un chef-d’œuvre
a masterpiece (шедевр)
Pluriel: chefs-d’œuvre (form nom + nom (complément), so only the first one changes)
un en-tête
a header (заголовок)
une majuscule
a capital letter
un cerf-volant
a kite (воздушный змей)
Pluriel: des cerfs-volants (the form noun + adj, so both change)
un requeil
a collection
une étoffe
a fabric (ткань)
Exemple
Un voile est une fine étoffe qui cache
épais / épaisse (adj)
thick (плотный)
Exemple
Une voile est un tissu épais des navires
un tissu
a fabric (ткань)
Exemple
Une voile est un tissu épais des navires
une ride
a wrinkle (морщина)
une pierre
a stone
un couvre-lit
a beadspread
Pluriel: des couvre-lits (the form is verb + noun, so only noun changes)
un essuie-main
a hand towel
Pluriel: des essuie-mains (the form is verb + noun, so only the noun part changes)
un câlin
a hug