Fiszki 1.5 Flashcards
Przystanek
Przystanek znajduje się naprzeciwko mojego domu.
Die Haltestelle (pl. die Haltestellen)
Die Haltestelle befindet sich gegenüber meines Hauses.
- syn. die Station
Podróżować
Moi przyjaciele podróżują po świecie w poszukiwaniu przygód.
- wyruszyć w podróż
Reisen
Meine Freunde reisen durch die Welt auf der Suche nach Abenteuer.
- eine Reise machen
er reist, reiste, gereist
Bagaż
Masz za dużo bagażu, nie zmieści się do bagażnika.
- brak liczby mnogiej
- walizka
Das Gepäck
Du hast zu viel Gepäck es passt nicht in den Kofferraum.
- der Koffer
Paszport
Żeby wyjechać do Afryki, musisz mieć ważny paszport.
Der Pass (pl. die Pässe)
Um nach Afrika fahren zu dürfen brauchst du einen gültigen Pass.
Spacerować
Bardzo lubię spacerować rano, zanim pójdę do pracy.
Spazieren gehen
Morgens, bevor ich zur Arbeit gehe, mag ich es sehr, spazieren zu gehen.
- syn. einen Spaziergang machen
er geht spazieren, ging spazieren, ist spazieren gegangen
Rezerwować
Chciałbym zarezerwować pokój dla dwóch osób na 4 lipca.
Reservieren
Ich möchte gerne ein Doppelzimmer für den 4. Juli reservieren.
- syn. buchen
er reserviert, reservierte, hat reserviert
Zwiedzać
W maju zwiedzimy Lizbonę.
Besichtigen
Im Mai werden wir Lissabon besichtigen.
er besichtigt, besichtigte, hat besichtigt
Turysta
Latem w Barcelonie jest mnóstwo turystów.
Der Tourist (pl. die Touristen)
Im Sommer gibt es in Barcelona eine Menge Touristen.
Spóźniać się
Już jest bardzo późno. Spóźnisz się.
Sich verspäten
Es ist sehr spät. Di wirst dich verspäten.
er verspätet sich, verspätete sich, hat sich verspätet
Wyjeżdżać, odjeżdżać
Wyjeżdżamy z Porto w czwartek rano.
Verlassen
Wir verlassen Porto am Donnerstagmorgen.
er verlässt, verließ, hat verlassen
Bilet
Poproszę dwa bilety do Porto.
Das Ticket (pl. die Tickets)
Zwei Tickets nach Porto bitte.
- syn. die Fahrkarte
Dworzec
Gdzie jest dworzec główny?
Der Bahnhof (pl. die Bahnhöfe)
Wo ist der Hauptbahnhof?
Miasto
Lizbona to jedno z najładniejszych miast świata.
Die Stadt (pl. die Städte)
Lissabon ist eine der schönsten Städte der Welt.
Wieś
Odwiedzę mojego dziadka, który mieszka na wsi.
- przenieść się na wieś
Brak l.mn.
Das Land (syn. das Dorf)
Ich werde meinen Opa besuchen, der auf dem Land wohnt.
- aufs Land ziehen
Chodnik
Nie wolno parkować na chodniku.
Der Bürgersteig (pl. die Bürgersteige)
Man darf nicht auf dem Bürgersteig parken.
- Aust: Gehsteig
Dzielnica
Moja dzielnica uchodzi za porządną.
Das Stadtviertel (pl. die Stadtviertel)
Mein Stadtviertel gilt als ordentlich.
- syn. der Stadtteil
Poczta
Idę na pocztę nadać paczkę.
- l.mn. występuje rzadko
Die Post (pl. die Postämter)
Ich gehe zur Post um ein Paket aufzugeben.
Most
Największy most świata znajduje się w Chinach.
Die Brücke (pl. die Brücken)
Die größte Brücke der Welt befindet sich in China.
Plac
Na placu Poczdamskim znajduje się wiele drapaczy chmur.
Der Platz (pl. die Plätze)
Auf dem Potsdamer Platz befinden sich viele Wolkenkratzer.
Przedmieście
Uwielbiam spacery po przedmieściach Paryża.
Die Vorstadt (pl. die Vorstädte)
Ich liebe Spaziergänge durch die Pariser Vorstädte.
Skrzyżowanie
Na następnym skrzyżowaniu za światłami skręć w prawo.
Die Kreuzung (pl. die Kreuzungen)
An der nächsten Kreuzung hinter der Ampel biege rechts ab.
Stacja benzynowa
Najbliższa stacja benzynowa jest za 100 kilometrów.
Die Tankstelle (pl. die Tankstellen)
Die nächste Tankstelle ist 100 Kilometer entfernt.
Stolica
Stolicą Niemiec jest Berlin.
Die Hauptstadt (pl. die Hauptstädte)
Die Hauptstadt von Deutschland ist Berlin.
Ulica
Czy może mi pani powiedzieć, co to za ulica?
- ślepa ulica
Die Straße (pl. die Straßen)
Können Sie mir bitte sagen, welche Straße das ist?
- die Sackgasse
- syn. der Weg
Parking
- Czy ktoś wie, gdzie znajduje się parking?
- Tak, z tyłu budynku.
Der Parkplatz (pl. die Parkplätze)
- Weiß jemand, wo sich der Parkplatz befindet?
- Ja, hinder dem Gebäude.
Pole
UFO wylądowało na polu kukurydzy.
Das Feld (pl. die Felder)
Das UFO ist auf einem Kornfeld gelandet.
Twarz
Ona ma bardzo młodą twarz.
- pełna/okrągła twarz
- kłamać komuś prosto w twarz
Das Gesicht (pl. die Gesichter)
Sie hat ein sehr junges Gesicht.
- ein volles/rundes Gesicht
- jmdm ins Gesicht lügen
Oko
Coś mi wpadło do oka!
- oko za oko, ząb za ząb
Das Auge (pl. die Augen)
Etwas ist mir ins Auge geraten!
- Auge um Auge, Zahn um Zahn
Nos
Fernanda ma kolczyk w nosie.
Die Nase (pl. die Nasen)
Fernanda hat einen Ohrring in der Nase.
Usta
Julia zawsze maluje usta czerwoną szminką.
- szminka
Die Lippe (pl. die Lippen)
Julia schminkt ihre Lippen immer mit rotem Lippenstift.
- der Lippenstift
Ucho
Muszę kupić sobie czapkę, bo marzną mi uszy.
- nadstawić uszu
Das Ohr (pl. die Ohren)
Ich muss mir eine Mütze kaufen, weil ich an den Ohren friere.
- die Ohren spitzen
Ręka
Podajcie sobie ręce!
- mieć pełne ręce roboty
Die Hand (pl. die Hände)
Gebt euch die Hand!
- alle Hände voll zu tun haben
Kolano
Kolana drżały jej ze strachu.
Das Knie (pl. die Knie)
Ihre Knie zitterten vor Angst.
Noga
Ta dziewczyna ma zgrabne nogi.
- stać na własnych nogach
- nie wysilac się zbytnio podczas pracy
Das Bein (pl. die Beine)
Das Mädchen hat hübsche Beine.
- auf eigenen Beinen stehen
- sich (Dat.) kein Bein ausreißen
Stopa
Zraniłem się w stopę.
- iść piechotą
Der Fuß (pl. die Füße)
Ich habe mich am Fuß verletzt.
- zu Fuß gehen
Brzuch
Uderzyła złodzieja w brzuch i uciekła.
Der Bauch (pl. die Bäuche)
Sie schlug dem Dieb in den Bauch und floh.
Plecy
Od siedzenia przed komputerem bolą mnie plecy.
- wspierać kogoś, podtrzymywać kogoś na duchu
Der Rücken
Vom Sitzen vor dem Computer tut mir mein Rücken weh.
- jemandem den Rücken stärken/steifen
Cierpliwy
Mój pies jest bardzo cierpliwy.
Geduldig
Mein Hund ist sehr geduldig.
- syn. gelassen
Mądry
Mój mąż jest bardzo mądry.
Klug
Mein Mann ist sehr klug.
- syn. schlau
Miły
Dlaczego nagle jesteś taki miły?
Nett
Wieso bist du plötzlich so nett?
- syn. freundlick, lieb
Odważny
Mój chłopak jest bardzo odważny.
Mutig
Mein Freund ist sehr mutig.
- syn. tapfer
Sympatyczny
Nico jest bardzo sympatycznym chłopakiem.
Sympathisch
Nico ist ein sehr sympathischer Junge.
- ant. unsympathisch
- syn. lieb
Szczery
Jestem szczera i bezpośrednia. Zawsze mówię to, co myślę.
Ehrlich
Ich bin ehrlich und direkt. Ich sage immer was ich denke.
- syn. aufrecht
Uczciwy
Uważaj na niego! Obawiam się, że nie jest uczciwy.
Aufrichtig
Pass auf ihn auf! Ich fütchte, er ist nicht aufrichtig.
- syn. ehrlich
Pogodny
Twoja mała córeczka jest bardzo pogodna.
Fröhlich
Dein kleines Töchterchen ist sehr fröhlich.
- syn. gut gelaunt
Arogancki
Mój szef jest arogancki i bezczelny.
Arrogant
Mein Cheg ist arrogant und frech.
- syn. eingebildet
Nieśmiały
Jestem trochę nieśmiały i nie lubię rozmawiać z obcymi.
Schüchtern
Ich bin etwas schüchtern und rede nicht gern mit fremden Leuten.
- syn. zurückhaltend, verlegen
Uparty
On jest uparty jak osioł.
Stur
Er ist stur wie ein Esel.
- syn. eigensinnig
Inteligentny
Franziska jest bardzo inteligentna.
Intelligent
Frannziska ist sehr intelligent.
- syn. schlau, klug
Spokojny
Paulo jest bardzo spokojnym i niezależnym człowiekiem.
Ruhig
Paulo ist ein sehr ruhiger und unabhängiger Mensch.
- syn. gelassen
Autobus
Jeżdżę do szkoły autobusem.
Der Bus (pl. die Busse)
Ich fahre mit dem Bus in die Schule.
Lot
Mam zarezerwowany lot na jutro.
Der Flug (pl. die Flüge)
Ich habe einen Flug für morgen gebucht.
Lotnisko
Dotarliśmy na lotnisko w Lizbonie około 10-tej.
Der Flughafen (pl. die Flughäfen)
Wir sind gegen 10 Uhr am Flughafen in Lissabon angekommen.
Samochód
Katharina ma nowy samochód i jest z tego powodu bardzo zadowolona.
Das Auto (pl. die Autos)
Katharina hat ein neues Auto und ist deswegen sehr glücklich.
- syn. der Wagen
Kolejka podmiejska
Wychodzę, muszę jeszcze zdążyć na kolejkę podmiejską.
Die S-Bahn
Ich gehe, ich muss noch die S-Bahn kriegen.
- er geht, ging, ist gegangen
Metro
Codziennie jeżdżę metrem.
- forma l.mn. rzadko używana
Die U-Bahn (pl. die U-Bahnen)
Jeden Tag fahre ich mit der U-Bahn.
- syn. die Metro
Pociąg
Muszą dziś jechać do pracy pociągiem.
Der Zug (pl. die Züge)
Sie Müssen heute mit dem Zug zur Arbeit fahren.
Rower
Bardzo lubię jeździć rowerem.
Das Fahrrad (pl. die Fahrräder)
Ich fahre sehr gern Fahrrad.
Samolot
Boję się latać samolotem.
Das Flugzeug (pl. die Flugzeuge)
Ich habe Angst, mit dem Flugzeug zu fliegen.
Wracać
Kochani przyjaciele, wracamy jutro rano.
Zurückkommen
Liebe Freunde, wir kommen morgen früh zurück.
- er kommt zurück, kam zurück, ist zurückgekommen
Przyloty
Musicie wyjść przez halę przylotów.
- lot w tamtą stronę
Die Ankünfte
Ihr müsst durch die Ankunftshalle ausgehen.
- der Hinflug
Odloty
Sprawdzę rozkład odlotów i przylotów.
- lot powrotny
Die Abflüge
Ich werde den Abflug- ind Ankunftsplan überprüfen.
- der Rückflug
Prosto
Idź dalej prosto aż do skrzyżowania.
Geradeaus
Geh weiter geradeaus bis zu der Kreuzung.
Skręcać
Skręć w prawo, a potem w lewo.
Abbiegen
Biege rechts und dann links ab.
- er biegt ab, bog ab, ist abgebogen
Winda
Nie lubię jeździć windą. Boję się, że spadnę.
- jeździć windą
Der Fahrstuhl
Ich fahre nicht gern mit dem Fahrstuhl. Ich habe Angst, dass ich runterfalle.
- mit dem Fahrstuhl fahren
- er fährt, fuhr, ist gefahren
Przyjeżdżać
Kiedy przyjechaliśmy do Evory, skierowaliśmy się do hotelu.
Ankommen
Als wir in Evora angekommen sind, sind wir zum Hotel gefahren.
- er kommt an, kam an, ist angekommen