First Vocab List Flashcards
poseer
to own
Col
Cabbage
repollo - el
cabbage
sede - la
head quarters
oficina central - la
head quarters
face to face
cara a cara
face to face
en persona
radio station
emisora - una
time will tell!
el tiempo dirá
poor me!
pobre de mi!
poor/homeless
indigente
face to face class
clase presencial
to study
cursar
optional course
optativa
optional
optativo/optativa
to get interested in
aficionar
wise
sabio/a
Where have you been
donde has ido?
to weave
tejer
embassador
embajador
holidays
POR vaccaciones
the family environment
el entorno familiar
to devastate
arrasar
to disagree
discrepar
to negotiate - to haggle - to bargain
regatear
niñato/niñata
Immature person
to suffer
mortificarse
even if/although
aunque
absence
ausencia - la
one of each
uno de cada
two of each
dos de cada
to sign up for
apuntarse
to pass (an exam)
to be approved (a new law)
aprobar
to have a bad reputation
tener mala fama
a clue
una pista
a chain
cadena - una
deep
hondo/a
wave (sea)
ola
(Internet) wave
onda - la
to link/to connect
unir
to endure/suffer
padecer
to get
procurar
to beat against
batir
to whisk
batir
therefore
por tanto
wellness
bienestar
rubbish
desecho - el
to settle in
instalarse
I’m forgetful
Soy despistada
I was lost in thought
estoy despistada
a fake/an impersonation
de imitación
What a choice!
Que elección
to be able to/to obtain
procurar
spike/point
espigón - un
operating theatre
quirófano
estrellarse
to crash
hecho a mano
handmade
una banda sonora
a sound track
the cost of living
el coste de vida
to ingest
ingerir
solid/firm
consistente
let’s speak closer to the time
volvemos a hablar cuando vaya llegando el día
to haggle/bargain
regatear
strike
huelga - una
it’s flat
es plano
maybe
tal vez
grapefruit
pomelo - un
in the middle of nature
en plena naturaleza
medication
medicación - la
to judge
juzgar
to splash
salpicar
to obey
obedecer
I heed/ I take into account
hago caso
resentful
rencoroso
resentful
resentido/resentida
resentful
amargado/amargada
a goal
una meta
spite
despecho - el
rehén - el
hostage
to live with/to get along with
convivir
bajadas - las bajadas
the downhills
health issues
asuntos de salud
track
sendero - el
to check/ to test/ confirm/verify
comprobar
in front, at the front
delante
let go, put down
soltar
manillar - el
handlebars
recorrer
to go through a place
agarrar
to grip
sollozar
to sob
asqueroso/a
disgusting
qué asco
how disgusting!
often
a menudo
muchas veces
often
it was good to see you
Me alegro de haberte visto
ramblings/digression
divagaciones
tu cara me suena
your face is familiar to me
una orla
a frame/a border
a school photo
ahora no caigo
I don’t remember
decepcionar a
to disappoint
desengaño - el
disappointment
las redes sociales
social media
podrido/podrida
rotten
First of all
En primer lugar
En segundo lugar
Secondly , my second point
Para empezar/comenzar
To start….
Por un lado
On the one hand
Por otro lado
On the other hand
En último lugar
Finally (when it’s a speech/list/writing)
Para concluir/ terminar
In conclusion , I will conclude
sencillo
simple/easy
aún
still /yet
colgante - el
pendant
caer
to fall
pesaroso, pesarosa
sad, gloomy, regretful
delicado, delicada
sensitive (not sensible)
to be late
tarder
valuation, worth, assessment
valoración
desafío
challenge
avisar
to warn - to advise
caducar
to expire
Está en trámite
to be in process
A lo mejor
maybe
exigir
to demand
mandar
to be in charge - to be in command - to send
rogar
To beg - plead - pray
freír
to fry
cazar
to catch/hunt
en vez de
instead of
especia - una
spice
especie - una
species
pieces of something (cake)
por
quantity - por or para?
por
money exchange (libras /euros)
por
propósito
intension
goal
purpose
diría
I would say
fecha límite - una
a deadline
(use para)
mancha - una
stain
caballería - la
the cavalry
hidalgo - un
a nobleman
ingenioso/a
ingenious
retrato - un
a portrait
desafío - un
a challenge
simultaneously
simultáneamente
dejar
to leave/put/to let/allow
acordar
to agree to / on
acordarse de
to remember
olvidar
olvidarse de
to forget
como tú quieras
whichever you prefer
es instinto
it’s instinct
hagas lo que hagas, estoy contigo
whatever you decide, I’m on your side
por si acaso
just in case
despedir
to sack
despertarse
to wake up
cuadro - un
a picture
evitar
to avoid
apretar
to squeeze
(to compress with hand)
uncertainty
incertidumbre
unbearable (person)
insoportable
socorrista
lifeguard
azafato /azafata
flight attendant
en comparación con
in comparison with
appropriate
adecuada/o
colocar
to put/to place
really? Truly?
de verdad
indio
Indian
batalla - una
battle
sorrow
pena - la
trainer
entrenador/ entrenadora
depende de……
it depends on….
la prensa rosa
the gossip columns
fregar
To mop /to scrub
oyente
listener
Suiza
Switzerland
Suecia
Sweden
fabada - la
stew
destacar
to stand out
fracasar
to fail
conductos nasales - los
nasal passages
bostezo - un
yawn
a riddle
adivinanza - una
rutas de senderismo
hiking trails
debido a que
due to the fact that
owing to the fact that
imprescindible
essential
sin también
but also
(when there’s more to come)
visto que
since, seeing that
mayúscula
capitals
por eso
for this reason
that’s why
(therefore = formal)
dado que
given that/since
vello -el
body hair
as soon as
tan pronto como
en cuanto
a menos que
unless (+ subjunctive)
siempre que
whenever
el medioambiente
the environment (ie greenpeace)
enseguida
right away
encima de
above
de pronto
suddenly
estropeado
broken - damaged
arrojar
to throw
inservibles
unusable
regadera - una
watering can
asa - el
handle
los trastos
junk
cachivaches
odds & ends
doblar
to fold - to bend
to go on activities
ir de……actividades
por cierto
by the way
comprobar
to check
a lo largo de
throughout
along
júbilo
alegría
joy
una juerga
a binge - a good time
una sequía
a drought
secuestrar
to kidnap
un secuestrador
a kidnapper
pantano - un
a swamp
ocurrir
to occur
ocurrirse
to come to mind
no hacer caso
to not pay attention
un edredón
duvet
a punto de
about to
mejilla - la
cheek
escoger
to pick/to choose
no lo pillo
I don’t get it
es así
that’s the way it is
eso es
It’s because
la lealtad
loyalty
en comparación con
in comparison to
secuelas - las
efectos secundarios
side effects
efectos secundarios
side effects
animar
to cheer up
to encourage
aportar
to contribute - to pay in
huir
to flee
espeso - el
Thick (hair)/dense (forest/syrup)
fugarse
escaparse
to escape
un contable
an accountant
dar la mano
to shake hands
una técnica
a technique
una desventaja
a disadvantage
amable
friendly
un conocido
an acquaintance
anfitrión- un
host
llegar a tiempo
To arrive on time
que vaya bien!
keep well!
zapatillas
trainers
noria - la
Ferris wheel
el torre de caída
a drop tower
tiovivo
carousel
coches de choque
bumper cars
la planta baja
the ground floor
aldea - una
hamlet / small village
inestable
unstable
tener ganas de
to want
hacer senderismo
to go hiking
amueblado
furnished
alojamiento
accommodation
alojar
to accommodate
alojarse
to stay
fastidiar
to irritate (in a physical way)
De pequeña….
When I was little /young…..
apoyar
to support
No se lo digas a nadie!
Don’t tell anyone!
gema - la
gemstone
cigüeña- la
stork
crank (handle)
a ver!
Let’s see!
vamos a ver
we’ll see
let’s see (let us see)
no me digas!
you’re joking!
ojear
to glance over/to take a look
hojear
to leaf through
vago
ser un vago
lazy, vague, unemployed
to be a lazy person
hacer trampa
to cheat
aguja - una
needle
agujero - el
hole
estirarse
to stretch
agujeta - la
stiffness
cosquillas
tickles
retroceso - el
setback /relapse / backwards movement
dilatación - la
expansion (physical/medical)
dilation
inundación - una
flood
hinchado /hinchada
swollen
proponer
to suggest /to propose
suplicar
to ask, beg
proteger
to protect, to look after
pertenecer
to belong to
anoche salí de fiesta
last night I was out at a party/partying
la vagancia
laziness
llevar a
bring (a person)
a corto plazo
in the short term
ya que
since
puesto que
given that
dado que
given that
vaso - el
vasos - los
veins
la tienda de campaña
tent
el sendero
path
seguramente
probably
llevadero
manageable
desconectar
to switch off (literally and metaphorically)
rechazo - un
a rejection
sin embargo
however
una pérdida de tiempo
a waste of time
sobre mi
about me
parecido/parecida
similar
vaga/vago
lazy
floja/flojo
lazy/slow/weak
sutil
subtle
al mismo tiempo
a la vez
at the same time
formación - la
training (academic or sports)
bautizo - el
baptism
recordatorio - un
a reminder
estoy jodida
I’m fucked
devolver
to return (something to a shop)
ceremony
ceremonia - la
cumplir
to achieve /accomplish
bandera - una
flag
la orilla
shore
columpio- el
swing
ameno/amena
enjoyable
la licuadora
the blender
anfitriona - una
a hostess
fiso - el
sellotape
pomo - un
door handle
en cuanto
as soon as ….. (+ verb)
takes subjunctive
ampolla - una
blister
trabajador
hardworking
comprobar
to verify
procurar
to be able to
arreglarse
to get ready (to go out)
ya
now/already
valentía - la
courage
ventajas - las
benefits (as in claiming)
meta - la
finish line
goal
Objective
gol - un
goal
gilipollas - un
a jerk
chantanje - el
blackmail
huella - una
mark /footprint
dejar su huella
to leave his mark
discusión - una
a discussion OR an argument
discurso - un
a talk about something important
incierto
uncertain
untrue
todo el mundo
everyone
Cambiar de idea
to change your mind
las personas poner las cartas sobre la mesa
To put your cards on the table
tengo una de cal y otra de arena
I’ve got good news and bad news
capricho - un
a whim
a craving
el mundo es un pañuelo!
It’s a small world!
determinante
determining
impresindible
essential
malentendido
misunderstanding
el comprador
the buyer
letra - la
letter
handwriting
lyrics
peso - un
weight
un peso de encima
a load off (my mind)
desahogarse
to vent
desahogarse
to liberate oneself
to settle a debt
to pay off
courage
valentía
remordimiento
remorse
llevadero
manageable/bearable
argumento
point
storyline
afectivo/afectiva
affectionate
creer
to think,
to believe
criar
to bring up
amargura
bitterness (taste)
gestionar
to manage, to run, to handle
dar por echo
take for granted
tierra trágame
earth swallow me
sacerdote
vicar
predicar
to preach
to assert
a la vuelta de la esquina
just around the corner
referente a
relating to
desde
since
cualquiera
anyone
precavido/precavida
cautious
grosero
maleducado
rude
complacer
to please
padrinos
godparents
apretado
cramped, busy, close, tight
por lo tanto
therefore
una charla
a talk
A speech
ensayar
to rehearse
cincuenta
fifty
quinientos
five hundred
escala - una
ladder
scale (music)
a layover/stopover
precavido/precavida
cautious, prudent, wary
apestar
to stink
recursos humanos
Human Resources
TED talk
Charla Ted
dar por echo
take for granted
tierra trágame
earth swallow me
reemplazar
to replace
escenario - el
stage
considerado /considerada
considerate
inculcar
to instil
en adelante
de ahora en adelante
from now on
orador, oradora
public speaker
oratOria
public speaking
la venta
the sale
Un periodo de prueba
a trial period
un mes de aviso
one months notice
reanudar
to resume
when I get to Marbella
cuando llegue a Marbella
cambiar de opinión
cambiar de idea
to change one’s mind
ir a juicio
to go to court
tenemos mucho de lo que hablar!
we have lots to talk about!
500
quinientos
200
doscientos
300
trescientos
400
cuatrocientos
600
seiscientos
700
setecientos
800
ochocientos
novecientos
900
a la vez
at the same time
mariquita - una
ladybird
después de que
after
espero que te sea ameno
I hope it’s as good as it can be!
acabar
to end, finish
coser
to sew
estas en camino?
are you on your way?
el granero
barn
con cuidado
carefully
el espumillón
tinsel
están sentadas
They are sitting down (eg the twins)
despedirse
to say goodbye
el lienzo
canvas
bostezar
to yawn
estás en forma
you’re fit
una persona interesada
a selfish person
un acuerdo
an agreement
pillar
to catch, to come down with
un peso de los hombros
a weight off my/your shoulders
una expectativa
an expectation
se ha ido
it’s gone
aviso
notice
extraño
odd
ajustes
settings (equipment)
un ajuste
an adjustment
el maletero
boot (of a car)
atrapar
to catch
friolento
sensitive to the cold
nieta
granddaughter
nieto
grandson
sobrino, sobrina
nephew, niece
poner la mesa
to set the table
tiempo parcial
part time
quien es?
who is this?
acomodado/a
Well off
arriba de
on top of
over
obtener
to get
cuenta conmigo
count me in
por aquí
over here
por allí
over there
por ahí
more or less
te llamaré
I’ll call you
Despues de que se acuesten
after they go to bed
comportamiento
behaviour
tristemente
sadly
derretido
melted
gozar
to have a good time/enjoy/have a blast
sobre mi
about me
en vez de
instead of
visto que
since
Seeing that
un trapo (for a table)
a cloth
un abrelatas
can opener
un batido
a milkshake
tu y yo
you and me
you and I
requisito
requirement
sastre
sastra
tailor
dressmaker
derribar
to demolish /knock down
manotazo
smack /slap
arañar
rascar
to scratch , scrape
contar
to narrate
to count
aprendizaje
learning
la proyección
the projection
ganar
to win
lentejuelas
sequins
talla
size (shoes/clothes)
rasgos
facial features
race
una carrera
patinar
to skate
a lo largo de
throughout
aderezado
aderezada
seasoned
dressed
remero
remera
rower
rodear
to go around
to circle
rodearse
to surround yourself with
ápice
tip
ápice
tip
hocico
snout
rastro
tracks, footprints
ahogar
to drown
to strangle
sargento
sergeant
el aullido
scream/howl
muchacho/muchacha
teenager
enviar una solicitud a
to apply to
una solicitud
an application
una espada
a sword
un tarro
a jar
decepcionada/o
disappointed
silbar
to whistle
zambullirse
to dive
soledad
solitude (feminine)
alguna vez
ever
semanal
weekly
es preciso que
it’s necessary that
(Subjunctive trigger)
Not “es necesario que”
la elasticidad
the elasticity
emocional
emotional
comprehensivo/a
understanding
culpa
guilt
la familia media
the average family
la niñez
infancy
la infancia
infancy /childhood
juventud
youth
privilegiado
privileged
no le caigo bien
she/he doesn’t like me
no le gusto
he doesn’t fancy me
hacer falta
to be needed
crear
to create
cumpleañero
birthday boy!
diestra
right handed
zurda/o
left handed
gracias por pensar en mí
thanks for thinking of me
colocar
to put
nutritiva
nutritivo
nutritious
regresar
to come back, to go back
devolver
to return
to give back
lavadora
washing machine
a part
una parte
habrías
you would have
habría
I would have
habrían
they would have
en el último minuto
at the last moment
en el último minuto
at the last moment
incluso si
even if
desgravar
to reduce the tax on
liar
un mentiroso
liar
una mentirosa
una mentira
a lie
una lente
a lense
el embarazo
the pregnancy
lump
un bulto
estaría muerta
I would be dead
conocimiento (m)
knowledge
un conejillo de Indias
A guinea pig
Hacienda
Tax man
HMRC
fue con poca antelación
I didn’t give you much notice
marcar
to dial
si hubiera…..habría
if I had……..I would have
está ordenada/o
it’s neat /tidy
no estoy bien
I’m not ok
ya, estoy bien!
I’m good!
una avería
A breakdown (car)
enfrente
opposite (facing)
de enfrente
opposite
(on the other side)
cuanto mayor somos, menos nos importa
the older we are, the less we care
meterse
get in to
go in to
Qué ganas de verte!
Can’t wait to see you!
Qué ganas de verte!
can’t wait to see you!
esfuerzo
effort
sacrifice
una carga
one shot (caffeine)
ahora vuelvo
I’ll be right back
sobre plano
off plan
mercado de agricultores
Farmers market
agua baja
shallow water
los cambios
the gears (on a bike)
la goma
rubber
el menisco
meniscus
un quiste
cyst
trágico/a
tragic
se gustan
they fancy each other
una historia verdadera
a true story
matar dos pájaros de un tiro
to kill two birds with one stone
igualdad
equality
igualitario/a
egalitarian
a mi también!
me too!
a mi tampoco
me neither!
la familia se fue
the family left
entretenida/o
entertaining
en algún momento
at some point
un mapa
a map
natilla
custard
me doy cuenta
I realise
habrá
there will be
respaldar
to back (a plan)
to endorse
de hecho
in fact
esmalte de uñas
nail polish
dejar de lado
to leave out
encargar
to order
to request
gatear
to crawl
ya verás!
you’ll see!
vaya corte
how embarrassing!
es de mi agrado
it’s to my liking
brincar
to jump (in to the air)
alucinar
to hallucinate
Or to be amazed, astonished or impressed by something
Ojala que todo salga bien
I hope everything goes well
ojalá que todo vaya bien
I hope everything goes well
te deseo lo mejor
I have my fingers crossed for you
pensaré en ti
I’ll be thinking of you!
un tobogán
slide
hasta pronto
see you anon
empático/a
empathetic
chanclas
flip flops
estoy deseando verte
I’m looking forward to seeing you
(Quite passionate!!)
manejar
to drive, manage, handle
el tiempo vuela
time flies!
habías estado juntos…..
you have been together…..
puedo soñar a lo grande
I can dream big
por lo menos
al menos
at least
de luto
in mourning
de luto
in mourning
preciado/a
precious (as in precious time)
asomar
to stick out/put out/lean out
asomar
to stick out/put out/lean out
me daría vergüenza
I would be embarrassed
(It would give to me embarrassment)
corromper
to corrupt /to pervert
corromper
to corrupt /to pervert
tengo frío
I’m cold
tengo frío
I’m cold
hace frío
It’s cold
hace frío
It’s cold
mi piso es frío
my flat is cold
mi piso es frío
my flat is cold
la gasolina
the petrol
la gasolina
the petrol
la gasolinera
petrol station
confianza - la
confidence
trust
involucrar
to involve
el revisor
the ticket inspector
una pulga
a flea
una chinche
a bedbug
una picada
a bite
an appetizer
manejar
to manage, drive, run
mucho mejor que yo
much better than me
EL tema
the subject, topic, theme, point
estoy harta
I’m fed up
epilepsia
epilepsy
quedamos este finde?
shall we get together this weekend?
quedamos este finde?
shall we get together this weekend?
ya no
any more
constarle que
to be sure that
constar de
to consist of
to be made up of
particular
private
a lo mejor
perhaps/maybe
INDICATIVE!!
el tiempo vuela
time flies
sin dolor no hay ganancia
no pain no gain!
más tarde de lo normal
later than normal
más tarde de lo normal
later than normal
emocionante!
exciting!
interruptor
switch
interruptor
switch
una obra
a play
escenario
stage (in a theatre)
escena
scene
fregona
mop
me alegro por ti
I’m happy for you
la motivación
motive
dar una patada
to (give a ) kick
patear
to kick
Háblame de ……
Tell me about…..
el / la sabelotodo
know-it-all
el / la sabelotodo
know-it-all
they don’t know anyone
no conocen a nadie
estoy bien!
I’m good!
Estoy pensando en ti!
thinking of you!
la distribución
the layout (of a property)
mucho peso en tus hombros
the weight on your shoulders is considerable
el hormigón
concrete
a viewing
una visita
una cita
a quotation
el barro
mud
robusto/robusta
strong /robust
respectful people
gente respetuosa
after 10 days
tras diez dias
a nosotras mismas
to ourselves
a nosotros mismos
to ourselves
hasta ahora
so far
servicial
helpful
hacer un esfuerzo
to make an effort
podemos retomar
please let’s continue!
masificadas de turistas
packed with tourists
piel de gallina
goosebumps
a día de hoy
currently
el cuarto de sobra
the spare room
trazar la línea
to draw the line
in the meantime
meanwhile
mientras tanto
seasonal
temporal
estacional
una discusión
an argument
los tiempos
the times (era of time/historical)
amortizar
to pay off
una catarata
a waterfall
superficie
surface
magnet
imán
un lavabo de cara
a lick of paint (ie nothing structural)
resaltar
to stand out
destacar
to stand out
terraced
adosado
un encuentro
a meeting (generally not scheduled in advance)
como esperábamos
as we expected
es una posibilidad remota
it’s a remote possibility
it’s a low probability
los echaré de menos
I will miss them
una trenza
a plait
una capa
a layer
un fogón
la cocina de gas
el vitro
hob
fogón
la cocina de gas
el vitro
hob
un metro
a measuring tape
la fuente
fountain
murder
un asesinato
qué me sucede?
what’s happening to me?
gracias, por estar, amiga!
thanks for being here, friend!
no hace falta decir que
it goes without saying that
un peluche
a soft toy
me siento enferma
I feel sick
me siento enferma
I feel sick
necesito un favor
can you do me a favour/I need a favour
hará caso
He /she will heed what you say
hará caso
will pay attention
arrugas
wrinkles/creases
unas pocas semanas
a few weeks
ocultar
to hide/conceal
una docena
a dozen
rostro
face/countenance
dispuesto
ready
willing to do something
un puesto
a position
un desprecio
a snub/ slight
la gerenta/ el gerente
the manager
incluso tu
even you
incluso tú
even you
guiño
wink
levántate
stand up (to one person; informal)
cuota de matrícula
registration fee
recaudar
to raise (the money)
recaudar
to raise (the money)
Hola! Por favor, elimínenme de su lista de correo
Please take me off your mailing list
Hola! Por favor, elimínenme de su lista de correo
Please take me off your mailing list
un edredón
duvet
sobresaltar
to startle, to frighten
ajustado
tight fitting
quedarle bien a
to fit (clothing)
en todo momento
at all times
el apio
celery
la inmersión
immersion
la inmersión
immersion
que te viene mejor?
what’s better for you?
(what to you comes better?)
valioso
valuable
una zancadilla
a tripping up
una zancadilla
a tripping up
alboroto
uproar
un atajo
a short cut
un atajo
a short cut
to reach
to catch up
alcanzar
desfiladero
gorge/valley
no me lo explico
I can’t explain it
estoy sentada afuera
I’m sitting outside
música de fondo
background music
pistas de acompañamiento
backing tracks
pistas de acompañamiento
backing tracks
una tonalidad
a key
atope
giving it my all
traducido
translated
agridulce
bitter sweet
agridulce
bitter sweet
me cae bien
I like him /her
me cae bien
I like him /her
ajustar
to adjust
to come to terms with
no hagas caso!
don’t listen to him/her
Valor, y al toro
Be brave and face it head on!
Valor, y al toro
Be brave and face it head on!
What with one thing and another…..
Entre pitos y flautas…..
la verdad es que …..
but to be honest……
would you like…..
te gustaría……
sujetar
to hold/to grab
entretenerse
to entertain oneself
el padre tocapelotas
the annoying parent
el padre tocapelotas
the annoying parent
adelante, no te cortes
go ahead! don’t hold back!
(Meaning, don’t limit yourself)
me da corte
that makes me embarrassed!
me da corte
that makes me embarrassed!
me da vergüenza!
that makes me embarrassed!
no hagas caso!!
don’t listen! (to him/her)
ser coqueta
to be interested in making oneself pretty
abanico - un
fan
abanico - un
fan
fácilmente
easily
luchar contra
to fight against
luchar contra
to fight against
las vías neurológicas
neural pathways
Hay demasiado que hacer
there’s too much to do
lujosa/lujoso
luxurious
lujosa/lujoso
luxurious
liado/liada
swamped
no me hace gracia
it doesn’t seem right to me
no hay mucho que puedo hacer
there’s not much I can do
las joyas
jewellery
las joyas
jewellery
subir
to climb
bajaré
I’ll come down
comisión
bank charge
alguien me puede llevar a casa?
can anyone give me a lift home?
aún mejor!
even better!
cuanto antes, mejor
the sooner the better
me habría dado cuenta
I would have realised
me habría dado cuenta
I would have realised
bulo
fake news
a treat (normally food)
una sorpresa
in time…
with time….
con el tiempo
una solicitud
a request
Es una carrera de fondo, no de velocidad
It’s a marathon, not a sprint
to be late
llegar tarde
stand up
stood up
standing up
levántate
de pie
en pie
I don’t know what the options are
No se cual son las opciones
por un tiempo
For a while (weeks or months)
tumbado/tumbada
lying down
tumbado/tumbada
lying down
colapsar
to bring to a standstill
colapsado
chockablock
crumbs
migas
soy mala conductora
I’m a bad driver
tirando!
I’m surviving!
tirando!
I’m surviving!
de mala gana
reluctantly
TENER envidia
TO BE envious (of things)
Que envidia!! How enviable!
Tener celoso
To be jealous (people /love)
Tener celoso
To be jealous (people /love)
una pajita
a straw
masa madre
sourdough bread
descarado/descarada
cheeky
bandeja
tray
son como buitres
they’re like vultures
por cuanto tiempo?
how long?
el me va a gustar
im going to like him
unos patines
skates
esperar
to hope/expect
me siento avergonzada
I feel embarrassed
me siento avergonzada
I feel embarrassed
no te cortes
Don’t be shy
desde hace
since/for
de pie
stood up
on your feet
en pie
standing up
un rango
a range
social standing
un rango
a range
social standing
la garganta
throat
una manta de calor
heated blanket
me pone enferma
it makes me sick
me pone enferma
it makes me sick
la ganadería intensiva
factory farming
de momento
right now
for now
at the moment
farfullar
to mutter/mumble
no me estoy quejando
I’m not complaining…..
suficientemente
sufficiently…..
suficientemente
sufficiently…..
last weekend
el pasado fin de semana
estoy de buen humor
I’m in a good mood
La cuota de inscripción
La tarifa de inscripción
The joining fee
una carrera con sentido
a career with meaning
caries
cavity (tooth)
envoltorio
wrapper
por el momento
for the moment
me siento muy afectada
I feel awful about this
/god it’s hideous/god it makes me feel sick
si me equivoco
If I’m wrong…. If I made a mistake
árbol genealógico
family tree
un retiro
a retreat
I look forward to hearing from you
Espero su respuesta
corchete
hook and eye
hasta ahora
so far
alacena
cupboard
alacena
cupboard
bocana
estuary , mouth
ciruela - una
plum
ciruela - una
plum
abrigada/abrigado
dressed up warmly
asombroso
astonishing/amazing
apenar
to sadden /distress
acoger
to welcome/accept
enterrar
to bury/cover up
exigencia - una
a requirement
lo más posible
as much as possible
lo máximo posible
as much as possible
la distribución
the layout or arrangement of a flat
a día de hoy
currently
los turistas
the tourists
los turistas
the tourists
que bajón!
what a blow!
un bajón
A sugar low
pasada mañana
the day after tomorrow
dinos más!
tell us more!
empeorando
worsening/getting worse
no más de
no more than
no más de
no more than
otro huevo en la cesta
yet another thing to deal with
quién será
Who’s that? (At the door)
I don’t know what the options are
no se cual son las opciones
en qué formato quieres?
what format would you like them/it in?
en qué formato quieres?
What format do you want it in?
hombro de hombro
shoulder to shoulder
una escala
a scale
te lo devuelvo!
right back at you!
aparte
separate, apart from,
to one side
dime si te debo algo
tell me if I owe you anything
cuánto tiempo sin verte!
Long time no see!
cuánto tiempo sin verte!
Long time no see!
unirse a
to join
apuntarse
to sign up
the reviews
las opiniones
the reviews
las opiniones
el menor de los malos
it’s not so bad….
me da asco
it disgusts me
me pongo enferma
it makes me sick
me pongo enferma
it makes me sick
por desgracia
unfortunately
acabar
to finish
estoy en ello
I’m sorting it
Estoy muy orgullosa de ti
I’m really proud of you
no hay de qué
Don’t mention it/no worries/it’s nothing
(Instead of “no pasa nada” when someone says thank you)
tasa de interés - la
interest rate
música en vivo
Live music
Una cantante para navidad
A Christmas singer
dar por sentado
dar por hecho
To take for granted
Es obvio que
take indicative
adelantar
to bring an event earlier in time
To overtake
adelantar
to bring an event earlier in time
To overtake
between you and me
entre tu y yo
el afiche
poster
callado/a
mudo/a
mute
callado/a
mudo/a
mute
Me pica!
It’s itchy!
etiqueta - la
etiquette
etiqueta - la
etiquette
despistarse
to get distracted
despistarse
to get distracted
avara/o
tacaña/tacaño
mean/stingy
marco - un
frame
deuda - la
debt
deuda - la
debt
holiday lets
alquileres vacacionales
tranquilidad de mente
peace of mind
debido a
due to
por causa de
because of
una concesión
a concession
mandón /mandóna
bossy
es hora
it’s time (to go)
enlace - el
link - the
ya, voy!
I’m coming!
encimera
kitchen worktop
to compromise
Llegar a un acuerdo
café recién hecho
Fresh coffee
me oyes?
can you hear me?
(On the phone)
se ve deliciosa!
it looks delicious!
superar
to override (an emotion)
to get over (an emotion)
the timing
el momento
the timing
el momento
son rachas
they are phases
Ni fu ni fa
So so
felicidad
happiness
de otro modo
otherwise
de otro modo
otherwise
disculparse
to apologise (to excuse oneself)
precipitarse
to take a rush decision
precipitarse
to take a rush decision
legítima
legitimate
legítima
legitimate
ganancia de capital
capital gain
la plusvalía
capital gain tax
la plusvalía
capital gain
Te lo mereces
you deserve it!!!
poco usual
unusual
una quedada
a meet up
cambiar de opinión
to change my mind
una escapada
a staycation
una escapada
a staycation
hace muy poco
hace poco
recently
okupas
squatters
que coño
what the fuck?!
que coño
what the fuck?!
se dedica a
she/he works in
encimera - la
worktop
humble
humilde
cuánto antes…..
as soon as possible…..
me muero de ganas…..
I’m super keen….
tengo muchas ganas…..
I’m really keen……
altibajos
highs and lows
asesino
murderer
una leyenda
a legend
una leyenda
a legend
la pérdida
the loss
vaya viaje!
what a journey!!!!
te suena?
Does that ring bells?
embalse - un
reservoir
presidente de la comunidad
urbanización president
tajadas (de limón)
chunks of lemon
pachucho /pachuchito
sick/sickly/unwell
no está mal
It’s not nothing
maldecir
to swear
to put a spell on
esta vez
this time
decir palabrotas
to say swear words
jurar
to swear upon
te lo juro
I swear…..!
que le follen
fuck them
esto es una mierda
it’s a shit show
de puta madre
great!!!
su puta madre
for fuck sake
que coño
what the fuck?!
iba a….
I was going to…..
en línea
I was going to
tiene buena pinta
it looks good!
por todas partes
in everywhere
a todas partes
to everywhere
una creencia
a belief
una buena crianza
a good upbringing
una crianza
an upbringing
una crianza
an upbringing
certainty
convicción
I’m about to…..
Estoy a punto de…… (más infinito)
la pérdida
the loss
malcriar
to spoil
rizo
curl
ringlet
más allá de
beyond
no te precipites
take your time
no te precipites
take your time
una queja
a complaint
huéspedes
guests (airbnb)
hasta que no tomo café, no soy persona
until I’ve had my coffee, I’m no good to anyone!
license plate
matrícula
te queda bien!
it suits you!
fan
ventilador - el
me vuelve loca
it drives me crazy
últimamente
recently
antojo
craving
whim, fancy
dejar de
to give up
volver a …..
to return to…..
to go back to…..
una tomadura de pelo
to pull someone’s leg
are you still……
seguir + gerundio (-ing)
gestor/gestora
agent
de antemano
in advance, beforehand
siquiera
not even
at least
a cuanto está /están
how much is it/are they?
a cuanto está /están
how much is it/are they?
I went for a walk
di un paseo