Final Exam Flashcards
Paraphrase
restatement of the meaning of a text or passage using other words
Imitation
translated text that would present itself as an original
Target Language
final language of a translation piece
Fidelity
passing of the message from one language to another by producing the same effect in another language
Sociolinguistics
Study of communicative behavior; goal is to discover patterns of linguistic variation; effect of culture and social differences on language
Speech Communities
Individuals who share the same language variety and who have shared ways of interpreting and using that language
Caste
“race, lineage, tribe”; division of society based on differences of wealth, inherited rank or privilege, profession, occupation, or race
Class
system of ordering a society in which people are divided into sets based on perceived social or economic status
William Labov
American linguist widely regarded as the founder of the discipline of variationist sociolinguistics; the way a language is spoken and written differs across individuals as well as across situations encountered by the same individual
Social construction of race, class, gender
process that society trains people to view race, class, and gender in a certain way
Linguistic insecurity
feelings of anxiety, self-consciousness, or lack in confidence in the mind of a speaker surrounding their use of language
Principle of Linguistic Subordination
language varieties associated with socially subordinate groups are viewed as linguistic deficits rather than neutral linguistic differences
Elaborated Code
language use that is typical of relatively formal speech situations; universalistic, with explicit reference to speech community abstrations
Restricted Code
relatively informal varieties of speech, commonly used by members of a strong network; highly context-specific, limited to the immediate situation—particularistic (lower class)
Standard English
variety of English that has undergone substantial regularization and is associated with formal schooling, language assessment, and official print publications, such as public service announcements and newspapers of record, etc.
Bilingual
ability to use two languages well in various domains and situations. The second language is either acquired after the first language has been developed, or in other cases, both the first and second language are acquired simultaneously
Multilingual
ability to speak multiple languages
Bidialect
proficient in or using two dialects of the same language
Code Switching
mixing of words, phrases, and sentences of two or more languages or varieties in a single larger speech event. The distinction between code-switching and code-mixing is often blurred or arbitrarily defined
Code Mixing
The incorporation of elements of one language into another, as in using both English and Spanish words in a single sentence.