Final Flashcards
공부 말고는 자는거에요.
除了学习就是睡觉。
그는 매일 밥 먹는 것 외에 컴퓨터 앞에 앉아 있습니다.
他每天除了吃饭,就是坐在电脑前。
갓 태어난 아이는 먹는 것 외에는 자는 것입니다.
刚生下来的孩子,除了吃就是睡。
솔직히 말해서
不瞒你说
당신은 오늘 아주 적게 먹었습니다.솔직히 말해서, 저는 지금 다이어트 중입니다.
你今天吃得很少。不瞒你说,我现在正在减肥。
이렇게 말하면
这么说
선생님께서 방금 전화하셔서 아프다고 하셨습니다. 그럼 오늘은 수업을 안 하는 건가요?
老师刚才打电话来,说他病了。这么说,今天不上课了?
어쩐지 정오에 당신을 볼 수 없더라니, 기숙사에 누워서 낮잠을 자고 있었군요.
怪不得中午看不到你,原来你躺在宿舍里睡大觉。
어쩐지 그가 오지 않더라니, 알고 보니 병이 났었군요.
怪不得他没来,原来他病了。
어쩐지 비싸더라니, 알고 보니 외제였군요.
怪不得这么贵,原来是外国货。
저한테는
对我来说
외국인에게 이 식당의 요리는 너무 기름집니다.
对外国人来说,这个饭馆的菜太油了。
당신에게 중국어는 어떤 점이 가장 어렵습니까?
对你来说,汉语什么方面最难?
언어를 배우는 데는 더더욱 서두르면 안 됩니다.
对学一门语言来说,更不能急于求成。
저는 당신이 이 말을 할 줄 알았습니다.
我就知道你会说这句。
우리 축구팀이 졌습니다.우리가 질 줄 알았어, 상대팀이 시 전체 우승팀이었잖아.
我们足球队输了。我就知道我们会输,对方是全市冠军队啊。
당신은 저보다 훨씬 강/크고/말랐/예쁩니다.
你比我强/高/瘦/漂亮多了。
걸어서 갈 수 있잖아요!
你可以走着去嘛!
서서 먹어도 되잖아요!
你可以站着吃嘛!
누워서 들어도 되잖아요!
你可以躺着听嘛!
앉아서 얘기해도 되잖아요!
你可以坐着说嘛!
판매원은 말을 (꽤)매우 빨리 합니다.
售货员说话挺快的。
이곳의 옷은 (꽤)매우 비쌉니다.
这儿的衣服挺贵的。
이 책은 꽤 이해하기 어렵습니다.
这本书挺难懂的。
이 영화는 (꽤)매우 재미있습니다.
这个电影挺有意思的。
군중 속을 헤집고 다니다.
在人群里钻来钻去。
꽃밭에서 뛰어다니다.
在花园里跑来跑去。
방안을 왔다 갔다 합니다.
在房间里走来走去。
물속에서 헤엄쳐 다니다.
在水里游来游去。
메리(玛丽), 개학한 지 2주 됐어요, 공부는 어때요?따라갈 수 있습니까?
玛丽,开学两个星期了,学习方面你觉得怎么样?跟得上吗?
괜찮아요, 선생님 말씀은 거의 다 알아들을 수 있지만, 제가 쓸 줄 모르는 단어가 많아서 조급해 죽겠어요.당신은 저를 도와 과외 선생님을 찾아줄 수 있습니까?
还可以,老师讲的我差不多都能听懂,可是很多词语我不会用,所以急得要命。你能不能帮我找一个辅导老师?
저는 지금 배가 고파 죽을 지경입니다.
我现在饿得要命。
저는 어제 다쳐서 지금 아파서 죽을 지경입니다.
我昨天受伤了,现在疼得要命。
더워서 죽을 지경입니다. 보기 흉해서 죽을 지경입니다.기뻐 죽겠습니다.
热得要命。难看的要命。高兴的要命。
어떤 것을 찾으시나요?선생님 아니면 대학생?
你想找什么样的呢?老师还是大学生?
저도 잘 모르겠어요, 아이디어를 내주세요.
我也说不好,你给我出个主意吧。
어디서 컴퓨터를 사는 것이 가장 쌉니까?저도 잘 모르겠습니다, 당신은 몇 개의 상점을 더 가보는 것이 좋겠습니다.
在哪儿买电脑最便宜?我也说不好,你最好多去几个商店看看。
선생님을 찾는 것과 대학생을 찾는 것은 각각 장단점이 있습니다.
找老师和找大学生各有利弊:
선생님은 당신이 수업시간에 배운 내용에 대해 비교적 잘 알고 있습니다. 과외를 할 때 더욱 목적성이 있지만 과외비가 좀 높습니다.
老师对你在课堂上学的内容比较了解,辅导的时候更有针对性,不过辅导费高一些;
만약 당신이 수업에서 배운 내용을 복습하거나 약간의 연습만 하고 싶다면, 대학생이나 대학원생을 찾으면 됩니다, 이렇게 하면 비용도 많지 않습니다.
如果你只想复习上课学过的内容或是做一些练习,找个大学生或者研究生就行了,这样收费也不高,
또한 일부 중국 학생들은 외국인 학생들과 서로 가르치는 것을 좋아하며 양측 모두 비용을 지불하지 않습니다.
另外,有些中国学生喜欢和外国学生互相辅导,双方都不用付费。
당신의 말을 들으니, 저는 정말 어떻게 해야 할지 모르겠습니다.
听你这么一说,我真不知道该怎么办了。
요즘 너무 바빠서 몸이 별로 좋지 않습니다.당신의 말을 들으니, 당신은 여행을 가고 싶지 않은 것입니까?
最近实在太忙,我的身体也不太好。听你这么一说,你是不想去旅行了?
그 식당은 음식도 형편없고 서비스 태도도 좋지 않습니다.당신 말을 들으니 정말 그 식당에 가서 밥을 먹을 수 없습니다.
那个饭馆儿菜又差,服务态度又不好。听你这么一说,真不能去那个饭馆吃饭了。
저는 당신이 먼저 대학원생을 찾아 서로 지도하는 것을 건의합니다.제 중국 친구가 많아요, 제가 찾아드릴게요.
我建议你先找个研究生,互相辅导吧。我的中国朋友很多,我帮你找。
그럼 빨리 가! 지금 가!
那你快去吧!现在就去!
초조해 하는 것 같습니다! 기다리세요. 소식이 있으면 바로 알려 드리겠습니다.
看把你急得!等着吧,一有消息我就来告诉你。
너 바쁜 거 봐! 토요일에도 일하니?
看把你忙得!星期六还工作?
저는 보너스를 받았습니다!정말? 당신을 기쁘게 하는 것을 보세요!
我拿到奖金了!真的?看把你高兴得!
깜짝 놀랄걸!
看把你吓得!
득의만만해 하는군!
看把你得意得!