Final Flashcards

1
Q

공부 말고는 자는거에요.

A

除了学习就是睡觉。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

그는 매일 밥 먹는 것 외에 컴퓨터 앞에 앉아 있습니다.

A

他每天除了吃饭,就是坐在电脑前。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

갓 태어난 아이는 먹는 것 외에는 자는 것입니다.

A

刚生下来的孩子,除了吃就是睡。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

솔직히 말해서

A

不瞒你说

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

당신은 오늘 아주 적게 먹었습니다.솔직히 말해서, 저는 지금 다이어트 중입니다.

A

你今天吃得很少。不瞒你说,我现在正在减肥。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

이렇게 말하면

A

这么说

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

선생님께서 방금 전화하셔서 아프다고 하셨습니다. 그럼 오늘은 수업을 안 하는 건가요?

A

老师刚才打电话来,说他病了。这么说,今天不上课了?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

어쩐지 정오에 당신을 볼 수 없더라니, 기숙사에 누워서 낮잠을 자고 있었군요.

A

怪不得中午看不到你,原来你躺在宿舍里睡大觉。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

어쩐지 그가 오지 않더라니, 알고 보니 병이 났었군요.

A

怪不得他没来,原来他病了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

어쩐지 비싸더라니, 알고 보니 외제였군요.

A

怪不得这么贵,原来是外国货。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

저한테는

A

对我来说

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

외국인에게 이 식당의 요리는 너무 기름집니다.

A

对外国人来说,这个饭馆的菜太油了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

당신에게 중국어는 어떤 점이 가장 어렵습니까?

A

对你来说,汉语什么方面最难?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

언어를 배우는 데는 더더욱 서두르면 안 됩니다.

A

对学一门语言来说,更不能急于求成。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

저는 당신이 이 말을 할 줄 알았습니다.

A

我就知道你会说这句。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

우리 축구팀이 졌습니다.우리가 질 줄 알았어, 상대팀이 시 전체 우승팀이었잖아.

A

我们足球队输了。我就知道我们会输,对方是全市冠军队啊。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

당신은 저보다 훨씬 강/크고/말랐/예쁩니다.

A

你比我强/高/瘦/漂亮多了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

걸어서 갈 수 있잖아요!

A

你可以走着去嘛!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

서서 먹어도 되잖아요!

A

你可以站着吃嘛!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

누워서 들어도 되잖아요!

A

你可以躺着听嘛!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

앉아서 얘기해도 되잖아요!

A

你可以坐着说嘛!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

판매원은 말을 (꽤)매우 빨리 합니다.

A

售货员说话挺快的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

이곳의 옷은 (꽤)매우 비쌉니다.

A

这儿的衣服挺贵的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

이 책은 꽤 이해하기 어렵습니다.

A

这本书挺难懂的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
이 영화는 (꽤)매우 재미있습니다.
这个电影挺有意思的。
26
군중 속을 헤집고 다니다.
在人群里钻来钻去。
27
꽃밭에서 뛰어다니다.
在花园里跑来跑去。
28
방안을 왔다 갔다 합니다.
在房间里走来走去。
29
물속에서 헤엄쳐 다니다.
在水里游来游去。
30
메리(玛丽), 개학한 지 2주 됐어요, 공부는 어때요?따라갈 수 있습니까?
玛丽,开学两个星期了,学习方面你觉得怎么样?跟得上吗?
31
괜찮아요, 선생님 말씀은 거의 다 알아들을 수 있지만, 제가 쓸 줄 모르는 단어가 많아서 조급해 죽겠어요.당신은 저를 도와 과외 선생님을 찾아줄 수 있습니까?
还可以,老师讲的我差不多都能听懂,可是很多词语我不会用,所以急得要命。你能不能帮我找一个辅导老师?
32
저는 지금 배가 고파 죽을 지경입니다.
我现在饿得要命。
33
저는 어제 다쳐서 지금 아파서 죽을 지경입니다.
我昨天受伤了,现在疼得要命。
34
더워서 죽을 지경입니다. 보기 흉해서 죽을 지경입니다.기뻐 죽겠습니다.
热得要命。难看的要命。高兴的要命。
35
어떤 것을 찾으시나요?선생님 아니면 대학생?
你想找什么样的呢?老师还是大学生?
36
저도 잘 모르겠어요, 아이디어를 내주세요.
我也说不好,你给我出个主意吧。
37
어디서 컴퓨터를 사는 것이 가장 쌉니까?저도 잘 모르겠습니다, 당신은 몇 개의 상점을 더 가보는 것이 좋겠습니다.
在哪儿买电脑最便宜?我也说不好,你最好多去几个商店看看。
38
선생님을 찾는 것과 대학생을 찾는 것은 각각 장단점이 있습니다.
找老师和找大学生各有利弊:
39
선생님은 당신이 수업시간에 배운 내용에 대해 비교적 잘 알고 있습니다. 과외를 할 때 더욱 목적성이 있지만 과외비가 좀 높습니다.
老师对你在课堂上学的内容比较了解,辅导的时候更有针对性,不过辅导费高一些;
40
만약 당신이 수업에서 배운 내용을 복습하거나 약간의 연습만 하고 싶다면, 대학생이나 대학원생을 찾으면 됩니다, 이렇게 하면 비용도 많지 않습니다.
如果你只想复习上课学过的内容或是做一些练习,找个大学生或者研究生就行了,这样收费也不高,
41
또한 일부 중국 학생들은 외국인 학생들과 서로 가르치는 것을 좋아하며 양측 모두 비용을 지불하지 않습니다.
另外,有些中国学生喜欢和外国学生互相辅导,双方都不用付费。
42
당신의 말을 들으니, 저는 정말 어떻게 해야 할지 모르겠습니다.
听你这么一说,我真不知道该怎么办了。
43
요즘 너무 바빠서 몸이 별로 좋지 않습니다.당신의 말을 들으니, 당신은 여행을 가고 싶지 않은 것입니까?
最近实在太忙,我的身体也不太好。听你这么一说,你是不想去旅行了?
44
그 식당은 음식도 형편없고 서비스 태도도 좋지 않습니다.당신 말을 들으니 정말 그 식당에 가서 밥을 먹을 수 없습니다.
那个饭馆儿菜又差,服务态度又不好。听你这么一说,真不能去那个饭馆吃饭了。
45
저는 당신이 먼저 대학원생을 찾아 서로 지도하는 것을 건의합니다.제 중국 친구가 많아요, 제가 찾아드릴게요.
我建议你先找个研究生,互相辅导吧。我的中国朋友很多,我帮你找。
46
그럼 빨리 가! 지금 가!
那你快去吧!现在就去!
47
초조해 하는 것 같습니다! 기다리세요. 소식이 있으면 바로 알려 드리겠습니다.
看把你急得!等着吧,一有消息我就来告诉你。
48
너 바쁜 거 봐! 토요일에도 일하니?
看把你忙得!星期六还工作?
49
저는 보너스를 받았습니다!정말? 당신을 기쁘게 하는 것을 보세요!
我拿到奖金了!真的?看把你高兴得!
50
깜짝 놀랄걸!
看把你吓得!
51
득의만만해 하는군!
看把你得意得!
52
긴장되는 거 봐, 너!
看把你紧张得!
53
그녀는 퇴근하자마자 집에 갔습니다.
她一下了班就回家了。
54
저는 그를 보자마자 마음이 기뻤습니다.
我一看见他,心里就高兴。
55
배우자마자 할 줄 압니다.
一学就会。
56
설명하면 압니다.
一解释就明白。
57
한번 시작하면 끝이 없습니다.
一讲就没个完。
58
메리(玛丽大卫), 데이비드(大听)가 말하길, 서로 지도할 대학원생을 찾고 싶다고요?
玛丽,听大卫说,你想找个研究生互相辅导?
59
그러네요, 찾으셨나요?기다릴 수 없습니다.
是啊,找到了吗?我都等不及了。
60
저는 하나를 찾았는데, 당신이 마음에 드는지 모르겠습니다.
我找到了一个,可是不知道你满意不满意。
61
당신은 아직 저에게 그가 누구인지 말하지 않았습니다.
你还没告诉我他是谁呢。
62
남자예요, 역사학과.
是个男的,历史系的。
63
그도 농구를 좋아합니다, 저와 같습니다.
他也喜欢打篮球,跟我一样。
64
저는 언제 그를 만날 수 있습니까?
真的?我什么时候可以见到他?
65
만약 당신이 그를 만나고 싶다면, 지금 가능합니다.
如果你想见他的话,现在就可以。
66
그럼 뭘 더 기다립니까 지금 빨리 가자꾸나!
那还等什么?咱们现在就赶快走吧!
67
뭘 피해요? 뭐가 무서워요?당신이 무엇을 아십니까?뭘 뛰어요? 뭐가 힘듭니까?뭘 빼요?
躲什么?怕什么?你知道什么?跑什么?吃力什么?瘦什么?
68
갈 필요 없어요, 그는 이미 왔어요.
用不着走,他已经来了。
69
그렇게 많이 살 필요가 없습니다.
用不着买那么多。
70
사무실에 물어볼 필요가 없습니다.
用不着问办公室。
71
준비할 필요 없습니다.
用不着准备。
72
왔어요? 어디 있어요?
来了?在哪儿?
73
멀다면 하늘 저쪽, 가깝다면 바로 눈앞에 있다. 눈과 코 앞에 있다.
远在天边,近在眼前。
74
먼 곳에 있고 가까운 곳에...…그 말은, 왕펑?
远在天边,近在……你是说,王峰?
75
어때요? 제가 자격이 충분합니까?
怎么样?我够不够资格?
76
물론 충분합니다! 데이비드가 말하길, 당신은 과의 수재입니다. 저는 단지 당신을 지도할 수 없을까 봐 걱정됩니다.
当然够了!听大卫说,你是系里的高才生,我只怕辅导不了你呢。
77
일상 회화를 연습하는 것을 도와주는 것은 당신에게 어렵지 않죠?
帮我练练日常会话,对你来说不难吧?
78
그럼 그렇게 정하겠습니다!
那就这么定了!
79
아이고, 메리(玛丽), 제가 당신을 많이 도와드렸는데, 당신은 어떻게 감사합니까?
哎,玛丽,我帮了你的大忙,你怎么谢我?
80
안나(安娜), 왜 최근에 당신을 못 봤어요?
安娜,怎么最近没看见你?
81
나 이사를 했거든. 이사?
我搬家了。 搬家?
82
네, 저는 교내에 살지 않고 교외에 집을 빌렸습니다.
对啊,我不在校内住了,在校外租了房子。
83
아이고, 그건 집들이네요, 축하합니다!니가 쏘는 거지?
哎呀,那可是乔迁之喜啊,恭喜恭喜!你得请客吧?
84
말할 것도 없지 뭐!
那还用说!
85
귀국 후에 저희에게 편지를 쓰세요.말할 것도 없이, 저는 당신들을 잊지 않을 것입니다.
回国以后给我们写信。那还用说,我不会忘记你们的。
86
해운과 항공 중 어느 것이 빠릅니까?물어볼 필요가 있습니다, 당연히 항공 운송이 빠릅니다.
海运和空运哪个快?那还用问,当然是空运快了。
87
왜 교내에 살지 않습니까?학교 안이 얼마나 편리합니까.
为什么不在校内住了呢?校内多方便啊。
88
교내에 묵으세요, 물론 편리합니다, 하지만 기숙사의 방은 정말 작습니다.내 룸메이트도 친구가 많아서 가끔 정말 조용히 책을 읽을 수 없습니다.
住校内吧,当然很方便,可是宿舍的房间实在太小了。我的同屋朋友也多,有时候真是没法安静地看书。
89
택시 타자, 당연히 좀 비싸죠.
打的去吧,当然贵点儿。
90
그냥 집에 가자, 당연히 아깝지.
直接回家吧,当然舍不得。
91
밤새도록 놀자, 당연히 신나지.
玩儿通宵吧,当然过瘾。
92
그렇긴 한데, 지금 사는 곳은 학교에서 멉니까?
这倒是。你现在住的地方离学校远吗?
93
멀지 않습니다, 자전거로 10분이면 도착합니다.
不远,骑车十分钟就到了。
94
집이 커요?
房子大吗?
95
그리 크지 않지만 교내 기숙사보다 큽니다. 침실이 두 개 있고 거실, 부엌, 화장실이 있습니다.
不太大,可是比校内的宿舍大多了,有两个卧室,还有客厅,厨房和卫生间。
96
이렇게 큰 곳에 혼자 사십니까?집세가 많이 비싸죠?
你一个人住这么大的地方?房租很贵吧?
97
저는 다른 사람과 공동 임대합니다, 집세가 한 사람당 반값입니다, 그리 비싼 편은 아니지만, 주로 생활이 훨씬 편리합니다.
我是和别人合租的,房租一人一半儿,不算太贵,主要是生活方便多了。
98
입장권은 1인당 50위안입니다.
门票一人五十块。
99
사탕은 한 사람당 세 개입니다.
糖一人三个。
100
노래 한 곡씩.
唱歌一人一首。
101
듣기에 정말 괜찮습니다.
听起来真是不错。
102
집 조건은 어떻습니까?
房子条件怎么样?
103
TV, 세탁기, 냉장고, 에어컨, 난방도 다 있고 인터넷도 가능합니다.수업이 끝나면 돌아가서 숙제를 하고, 게임을 하고, 이메일을 보내고, 영화를 보면, 자유롭습니다!
电视,洗衣机,冰箱,空调,暖气都有,而且可以上网。下课回去打作业,玩儿游戏,发电子邮件,看电影,可自在啦!
104
저는 당신이 정말 부럽습니다!
我真羡慕你!
105
주변에 마트도 있고 식당도 있고 교통도 편리합니다.어때요? 당신도 나와서 살죠?
周围有超市,饭馆儿,交通也方便。怎么样?你也搬出来住吧?
106
저는 여전히 교내에서 생활하는 것이 편리하고, 수업, 식사, 도서관 가는 것이 가깝다고 생각합니다.게다가, 제 기숙사에는 사람이 거의 없어서 괜찮습니다.아이고, 당신은 어떻게 적당한 집을 찾았습니까?
我还是觉得住在校内方便,上课,吃饭,去图书馆都近。再说,我的宿舍很少有人来住在这里还行。哎,你是怎么找到合适的房子的?
107
제 친구가 인터넷 임대 공고를 보고 소개해 주었습니다.사실 인터넷에는 이 방면의 소식이 많지만, 저는 이해할 수 없는 것이 많습니다.
我的朋友看了网上的租房启事,给我介绍的。其实网上这方面的消息多的是,可是很多我看不懂。
108
인터넷에는 가짜 정보가 많습니다.
网上假信息多的是。
109
길에 외제차가 많이 있습니다.
路上进口车多的是。
110
주식시장에는 기회가 많습니다.
股市里机会多的是。
111
당신은 이제 곧 전문가가 될 것입니다.
你现在已经快成行家了。
112
아, 여기 살면 진짜 집 느낌 나!
啊,在这儿住真有家的感觉!
113
기숙사보다 훨씬 낫죠?
比住宿舍强多了吧?
114
전보다 편해졌죠?
比以前舒服多了吧?
115
사진보다 훨씬 잘생겼죠?
比照片帅多了吧?
116
작년보다 많이 성숙했죠?
比去年成熟多了吧?
117
집주인이 당신을 어떻게 대합니까?
房东对你怎么样?
118
집주인은 친절한 노부인입니다.이따가 그녀가 집세를 받으러 오면, 제가 소개해 드리겠습니다.
房东是个和善的老太太。一会儿她来收房租,我介绍你们认识一下。
119
그녀가 왔습니다.
她来了。
120
안나(安娜), 안녕하세요?
安娜,你好吗?
121
장 할머니, 들어오세요.이 사람은 저의 친한 친구 메리입니다.
张奶奶,请进。这是我的好朋友玛丽。
122
어서 앉으세요, 차 드세요.이것은 우리의 집세입니다, 잘 받으세요.
快请坐,您喝茶。这是我们的房租,您收好。
123
네, 네. 이 집은 어떻습니까?무슨 문제라도 있습니까?
好,好。这房子怎么样?有什么问题没有?
124
아주 좋아요, 살기 편해요.그런데 요즘 수도꼭지에서 물이 좀 새요.
挺好,住着很舒服。不过这几天水龙头有点儿漏水。
125
어디 봅시다. ...큰 문제는 없습니다. 내일 사람을 불러 수리하겠습니다.
我看看。……问题不大,明天我叫人来修修。
126
그럼 번거로우시겠지만요.
那太麻烦您了。
127
별거 아닙니다, 참, 제가 오늘 빚은 만두인데 드셔보세요.
没什么。对了,这是我今天包的饺子,你们尝尝吧。
128
자, 이제 수업 끝냅시다.참, 어제 숙제를 저에게 주세요.
好,现在下课吧。对了,把昨天的作业交给我。
129
아이고, 나 진짜 먹을 복이 있네, 나.
哎呀,我可真有口福。