figuras retóricas Flashcards

1
Q

Repetición de determinados sonidos en un mismo verso

A

ALITERACIÓN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Repetición de una misma palabra al FINAL de una frase y al PRINCIPIO de la SIGUIENTE.

A

ANADIPLOSIS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Repetición de una misma palabra o secuencia al principio de varios versos

A

ANÀFORA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Se produce cuando aparecen palabras o ideas contrarias en un mismo texto. (MISMA categoria gramatical)

A

ANTÍTESIS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Apelación directa y vehemente a la persona que se dirige el poema. Frecuente vaya unido a una personificación y poeta se dirija a elemento naturaleza

A

APÓSTROFE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Enumeración SIN conjunciones coordinantes (subrayar el valor expresivo y dinamismo del poema)

A

ASÍNDETON

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Separar dos palabras de un mismo sintagma; una a final de verso y otra a principios del otro (una alteración abrupta de la lectura natural)

A

ENCABALGAMIENTO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Lista de elementos de una misma categoría gramatical o funcional

A

ENUMERACIÓN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Repetición de una misma palabra a PRINCIPIO y FINAL de un mismo verso (para recalcar)

A

EPANADIPLOSIS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Repetición de palabras a FINAL de verso

A

EPÍFORA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Adjetivo que expresa una cualidad inherente al substantivo (le da un rasgo NO relacional) (suele ir delante)

A

EPÍTETO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Aludir a un referente que puede ser
desagradable mediante un término menos ofensivo

A

EUFEMISMO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Transferir una característica propia de un sustantivo a otro del mismo contexto

A

HIPÁLAGE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Alteración del orden natural de las palabras

A

HIPÉRBATON

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Exageración evidente

A

HIPÉRBOLE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pregunta sin esperar respuesta para provocar la reflexión

A

INTERROGACIÓN RETÓRICA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Expresar una cosa dando a entender la contraria

A

IRONÍA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Afirmar algo negando lo contrario

A

LÍTOTE O ATENUACIÓN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Asociación de dos elementos de la realidad que no resulta evidente, mediante una relación SUBJETIVA del autor

A

METÁFORA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Substitución de un término por otro basándose en relaciones OBJETIVAS entre los dos.

A

METONIMIA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Dos ideas opuestas en el mismo sintagma (NO misma categoria gramatical)

A

OXÍMORON

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Expresión de una idea por la contraria en una misma oración

A

PARADOJA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Repetición de una estructura sintáctica o métrica

A

PARALELISMO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Empleo dos palabras con sonido semejante cuyo significado no tiene nada que ver

A

PARANOMASIA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Características humanas a objetos
inanimados

A

PERSONIFICACIÓN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Expresión redundante y obvia

A

PLEONASMO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Repetición misma palabra con flexiones diferentes

A

POLIPTOTON

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Conjunciones para separar enumeración (imprimir lentitud)

A

POLISÍNDETON

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Repetición misma estructura sintáctica ALTERNANDO el orden

A

QUIASMO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Repetición de palabras cambiando el orden (reformulación elementos para formar una nueva cláusula que forme constaste)

A

RETRUÉCANO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Comparar dos elementos con un nexo explícita (como, cual)

A

SÍMIL o COMPARACIÓN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

La relación de significado es de inclusión. En lugar de usar el término que se desea referir, se usa uno que ya está incluido en él o que lo incluye. (≠metonimia)

A

SINÉCDOQUE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Asociar un elemento con otro que pertenece a un ámbito de percepción sensorial diferente

A

SINESTESIA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Elisión palabra que se sobreentiende

A

ZEUGMA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Utilizar expresiones negativas para describir a las personas, cosas

A

DISFEMISMO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Imitación de sonidos reales mediante la repetición de fonemas

A

ONOMATOPEYA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Expresar con varias palabras lo que podria expresarse en una

A

PERÍFRASIS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

La ruina de su gobierno solo puede llevar a este país a la ruina.

A

EPANADIPLOSIS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Los españoles lo último que necesitan es un problema, un problema que consiste ahora en sufrir los bandazos un gobierno sin soluciones, soluciones que nosotros sí podemos garantizar.

A

ANADIPLOSIS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Gracias, precisamente, a nuestros errores del pasado, gracias, sobre
todo, a nuestro esfuerzo en el presente, gracias, también, a nuestra esperanza en el futuro, y, por supuesto, gracias a vuestra confianza y vuestro apoyo en las urnas.

A

ANÁFORA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

El problema no son sus resultados mezquinos o sus procedimientos mezquinos, sino sus propósitos mezquinos.

A

EPÍFORA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Vamos a perseguir el éxito sin descanso (1), porque es sin descanso como hay que perseguirlo (2).

A

RETRUÉCANO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Delicadas cadenas.

A

OXÍMORON

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Serena incertidumbre.

A

OXÍMORON

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Armonía caótica.

A

OXÍMORON

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Tanto me sirve la vida como la muerte, y tanto desvela la noche como despierta el día.

A

ANTÍTESIS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

La madurez del hombre es haber vuelto a encontrar la seriedad con que jugaba cuando era niño”.

A

PARADOJA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Abre el cajón cerrado y mete los libros dentro.

A

PLEONASMO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

pálidas señas
oscuros encinares

A

EPÍTETO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

negra noche

A

EPÍTETO típico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

fauna salvaje

A

EPÍTETO constante

52
Q

cóncavas naves

A

EPÍTETO épico

53
Q

nevada mano

A

EPÍTETO metafórico

54
Q

amarga visión

A

EPÍTETO sinestésico

55
Q

-Vengo a pedirle la mano de su hija.
-Sí, claro. Ya puestos llevátela entera que no sé si le va a hacer mucha
gracia desprenderse de ella.

56
Q

-Perdona, es que estoy un poco nervioso.
-¿En serio? No lo había notado: pensaba que te movías por las
sacudidas del terremoto.

57
Q

falto de vigor

58
Q

no sin consecuencias

59
Q

no especialmente guapo

60
Q

La ninfa, pues, la sonorosa plata
bullir sintió del arroyuelo apenas,
cuando, a los verdes márgenes ingrata,
segur se hizo de sus azucenas.

61
Q

Enamorá de tu pistola,
roja amapola.

62
Q

Es uno de los mejores Montsant que he probado.

63
Q

Pedri es la esperanza de la afición.

64
Q

Toca a dos euros por cabeza.

A

SINÉCDOQUE

65
Q

Salió rozando la madera.

A

SINÉCDOQUE

66
Q

El estadio rugió al ver aparecer a su equipo.

A

SINÉCDOQUE

67
Q

Que ese papi quiere tema y yo no quiero otro problema.

68
Q

Mamá, traigo buenas noticias. ¡Tengo 8 asignaturas en proceso de ser aprobadas!

69
Q

Las antorchas custodiaban tímidamente la muralla como guardianes tan
constantes como negligentes.

A

COMPARACIÓN

70
Q

Las antorchas custodiaban tímidamente la muralla, tan constantes como
negligentes.

A

PERSONIFICACIÓN

71
Q

Duda el amor cuál más su color sea,
o púrpura nevada, o nieve roja.

72
Q

Caminaba por las tristes calles de su infancia.

73
Q

Palabras oscuras y tenebrosas.

A

SINESTESIA

74
Q

La fragancia suave de su piel.

A

SINESTESIA

75
Q

Era más feo que un perro muerto.

A

HIPÉRBOLE

76
Q

Mataría por un vaso de agua.

A

HIPÉRBOLE

77
Q

Estas que me dictó rimas sonoras,
culta sí, aunque bucólica, Talía
—¡Oh excelso conde!— en las purpúreas horas …..

A

HIPÉRBATON

78
Q

En el silencio solo se escuchaba
un susurro de abejas que sonaba.

A

ENCABALGAMIENTO

79
Q

No perdono a la muerte enamorada,
no perdono a la vida desatenta…

A

PARALELISMO

80
Q

Se acorta la distancia insalvable,
y la espera insoportable se eterniza.

81
Q

Un sosiego, una paz y un equilibrio nunca vistos.

A

ENUMERACIÓN

82
Q

Y por eso te pedía
una noche sin silencios,
unas horas de recreo,
una tregua entre nosotros.

A

ASÍNDETON

83
Q

Y me llamaste entonces,
y me callas ahora,
y me miras, y sonríes…

A

POLISÍNDETON

84
Q

Porque Carlos también está ocupado, pero me abre cada día, se
preocupa por mí, me escucha, me comprende y me quiere. Y tú, no.

85
Q

Y sigo así, con tantas moscas sueltas,
seseando susurros en mis siestas.

A

ALITERACiÓN

86
Q

Ya te quería así,
y no pudiendo ya ser tan querido,
no pude quererte menos
cuando quise desquererte,
así que, sin querer te quise
aunque ya no me quisiste.

A

POLIPTOTON

87
Q

El sol repasa el perfil de la repisa donde su volar reposa.

A

PARONOMASIA

88
Q

¿Han nacido las mujeres, acaso, para ser esclavas?

A

INTERROGACIÓN RETÓRICA

89
Q

Decidme, cachorros, si lo habéis entendido.

A

APÓSTROFE

90
Q

Si he segado las sombras en silencio

A

ALITERACIÓN

91
Q

Todo pasa y todo queda
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre la mar

A

ANADIPLOSIS

92
Q

No perdono a la muerte enamorada,
no perdono a la vida desatenta,
no perdono a la tierra ni a la nada

93
Q

No perdono a la muerte enamorada,
no perdono a la vida desatenta,
no perdono a la tierra ni a la nada.

A

ANTÍTESIS

94
Q

Río Duero, río Duero
nadie a acompañarte baja,
nadie se detiene a oír
tu eterna estrofa de agua.

A

APÓSTROFE

95
Q

Dia, noche, ponientes, madrugadas, espacios, oondas nuevas, antiguas, fugitivas….

A

ASÍNDETON

96
Q

que avanza por caminos que no llevan
a ningún sitio. El exito
de todos los fracasos. La enloquecida
fuerza del desaliento…

A

ENCABALGAMIENTO

97
Q

Y en el corredor se agrupan, bajo la luz de una candileja,
pipas, chalinas y melenas del modernismo.

A

ENUMERACIÓN

98
Q

Y entre los santos de piedra
y los alamos de magia
pasas llevando en tus ondas
palabras de amor, palabras

A

EPANADIPLOSIS

99
Q

No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.

100
Q

Sus diminutas margaritas blancas.

101
Q

En una noche oscura
con ansias en amores inflamada

102
Q

A donde va usted, Don Latí?
A cambiar el agua de las aceitunas

103
Q

A las desalentadas amapolas
daré tu corazón por alimento

104
Q

El dulce lamentar de dos pastores,
Salicio juntamente y Nemoroso,
he de contar, sus quejas imitando

A

HIPÉRBATON

105
Q

Estas que me dictó rimas sonoras,
culta sí, aunque bucólica, Talía

A

HIPÉRBATON

106
Q

Tanto dolor se agrupa en mi costado
que por doler me duele hasta el aliento

A

HIPÉRBOLE

107
Q

En su mirada un frío cansado,
suspiros guardados, sueños callados.
Corrige vidas con tiza y razón,
mientras la soledad le hiere el corazón.

A

La mercedes

108
Q

¿Temes que se te sequen los grandes rosales del día,
las tristes azucenas letales de tus noches?

A

INTERROGACIÓN RETÓRICA

109
Q

Pues en este tiempo estaba en mi prosperidad
y en la cumbre de toda buena fortuna.

110
Q

Y le mató, triste y pequeño,
falto de luz, falto de fe

A

LÍTOTE o ATENUACIÓN

111
Q

Empecé a seguir- una gota entre la corrien-
te- el rumbo de la masa humana que, car-
gada de maletas, se volcaba en la salida.

112
Q

Tengase su tesoro
los que de un falso leño se confian

113
Q

En esa region donde el amor, angel terrible,
No esconda como acero
En mi pecho su ala.

114
Q

El alma tenías
tan clara y abierta,
que yo nunca pude
entrarme en tu alma

115
Q

No perdono a la muerte enamorada,
no perdono a la vida desatenta,
no perdono a la tierra ni a la nada

A

PARALELISMO

116
Q

Ciego que apuntas y atinas,
caduco dios, y rapaz,
vendado que me has vendido

A

PARONOMASIA

117
Q

Tú, viejo Duero, sonries
entre tus barbas de plata,
moliendo con tus romances
las cosechas mal logradas

A

PERSONIFICACIÓN

118
Q

Que quise subir arriba
pero bajé tan abajo
que ya por subir pensaba
bajar y subir muy alto

119
Q

Tanto dolor se agrupa en mi costado
que por doler me duele hasta el aliento

A

POLÍPOTON

120
Q

Quiero minar la tierra hasta encontrarte
y besarte la noble calavera
y desmordazarte y regresarte

A

POLISÍNDETON

121
Q

Fue sueño ayer, mañana serà tierra

122
Q

Da bienes Fortuna
que no estan escritos:
cuando pitos flautas,
cuando flautas pitos

A

RETRUÉCANO

123
Q

En los chopos lejanos del camino,
parecen humear las yertas ramas
como un glauco vapor -las nuevas hojas-
y en las quiebras de valles y barrancas
blanquean los zarzales florecidos,
y brotan las violetas perfumadas

A

SÍMIL o COMPARACIÓN

124
Q

Todo en aquella mujer parecía horrible y desas-
trado, hasta la verdosa dentadura que me sonreía.

A

SINÉCDOQUE

125
Q

Rechinó en la vieja cancela mi llave;
con agrio ruido abriose la puerta
de hierro mohoso y, al cerrarse, grave
goleó el silencio de la tarde muerta.

A

SINESTESIA

126
Q

Del irado es de apartar por poco tiem-
po, del enemigo por mucho