Ferrie Flashcards

1
Q

Laß das meine sorge sein.

A

تو کاری نداشته باش

خودم از عهده اش بر می آیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mach keine Witze!

A

! شوخی نکن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Das weiß der Himmel !

A

خدا میداند !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Womit kann ich dir helfen?

A

چگونه میتوانم کمکت کنم ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Wie kann ich dir helfen?

A

چیطور میتوانم کمکت کنم؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

zu wem wollen Sie ?

A

با کی کار داری ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

es ist für mich sehr wichtig !

A

برایم من خیلی مهم است !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Das ist von großer Wichtigkeit!

A

خیلی پر اهمیت است!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Was sonst noch?

A

دیگر چی ؟ چیزی دیگری هم است؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sonst nichts

A

دیگه هیچی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Bleiben sie Setzen !

A

لطفآ بلند نشوید. زحمت نکشید !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

geh zur Seite!

A

برو کنار !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Das ist nicht seine starke Seite.

A

در این کار مهارت ندارد .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Theater!

A

اینقدر قیل و قال را نیانداز!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

es ist nur Theater!

A

جدی نیست صحنه سازی است !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mal nicht den Teufel an die wand!

A

بد به دلت راه نده !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

er hat den Teufel im Leib!

A

شیطان زیری جلدش رفته !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Die wichtigste Sache, die ich im Leben gelernt habe, ist, dass immer noch viele Dinge zu lernen.

A

مهمترين چيزيكه تو زندگى ياد گرفتم اينه كه هنوز خيلى چيزها هست كه بايد ياد بگيرم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Wo tut es ihnen weh?

A

کجایتان درد میکند؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

der Kopf tut mir weh.

A

سرم درد میکند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

habe ich dir weh getan?

A

دردت را آوردم ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

es tut mir weh.

A

دردم می آید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

er ist ganz weg!

A

او از خود بی خود شده !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Wennschön, dennschön

A

یا رومی روم . یا زنگی زنگ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ich gehe jede Wette ein, dass es Stimmt, was ich sage.
سر هر چیز شرط می بندم چیزی که میگم | درسته است
26
eine Weile
مدت کوتاه
27
Kannst du eine Weile warten?
میتوانی لحظه ای صبر کنی؟
28
bleib noch eine Weile!
کمی دیگر بمان!
29
Weilen
ماندن . صبر کردن به سر بردن
30
Ich bin an der Reihe !
نوبت من است !
31
in einer Reihe!
! در یک ردیف
32
Wer ist an der Reihe?
نوبت کیست؟
33
der Reihe nach.
به نوبت یکی بعد از دیگری
34
Zum Glück
خوشبختانه
35
Was für ein Glück!
عجب شانسی!
36
er hat eine glückliche Hand.
او در هر کاری موافق است.
37
ein glücklicher Zufall
یک تصادف خوب
38
das ist Glücklichssache!
این بستگی به شانس دارد!
39
Ich bin gleich wieder da.
الان بر میگردم.
40
Ich glaube ihm
حرفش را باور میکنم
41
Ich glaube keine Wort davon
یک کلمه اش را باور ندارم
42
es ist wirklich nicht zu glauben
واقعا باور کردنی نیست
43
Vorsicht, Glas!
احتیاط، شکستنی است!
44
ist es alles glatt gegangen?
همه چیز بخیر گذشت؟
45
Ja Gott sei Dank, es ist alles glatt gegangen!
بله خدا را شکر، همه چیز بخیر گذشت!
46
darauf kannst du Gift nehmen!
در این مورد مطمئن باش!
47
gewisse Leute
بعضی ها، کسانی
48
ganz gewiß
حتما ، یقنآ
49
Aber gewiss
البته ! معلوم است
50
Wir haben immer Gesprächsstoff !
ما همیشه حرفی برای گفتن داریم !
51
ist es gestattet einzutreten?
اجازه هست داخل شوم ؟
52
offen gestanden
راستش را بخواهید
53
Magengeschwür.
زخم معده .
54
Ich habe Magengeschwür!
من زخم معده دارم!
55
Ich hatte Magengeschwür | und jetzt nie mehr !
من زخم معده داشتم ولی الان هرگز ندارم !
56
Ich habe genug davon!
ازش خسته شدم!
57
Jetzt ist es aber genug!
بسه دیگه !
58
da hört aber die Gemütlichkeit auf!
دیگر از آرامش و راحتی خبری نیست!
59
Das Geschäft geht gut!
کار و بار روبراه است!
60
geh mir aus den Augen!
از جلوی چشمم دور شو !
61
Laß mich gehen!
ولم کن! بگذار بروم !
62
es wird schon gehen
درست می شود
63
Du bist sehr gefülllos!
تو خیلی سنگدلی!
64
Du bist sehr gefülvoll !
تو خیلی با احساس هستی!
65
Ich gedenke morgen abzureisen!
فردا قصد سفر دارم!
66
die Medizin hat nichts ausrichten!
دوا هیچ فایده ای نداشت!
67
da kann man nichts ausrichten!
چاره ای نیست!
68
Es gibt keinen anderen Ausweg!
راه چاره ای وجود ندارد !
69
Ich bin absolut sicher.
من صد در صد مطمئن هستم.
70
Ich bin am Ende.
.من به آخر خط رسیده ام
71
Ich bin an der Reihe.
نوبت من است
72
Ich bin anderer Meinung.
من عقیده دیگری دارم
73
Ich bin auf dem Lande aufgewachsen.
من در روستا بزرگ شده ام
74
Ich bin auf der Arbeit.
من سر کار هستم
75
Ich bin auf der Autobahn.
من توی اتو بان هستم
76
Ich bin auf der Durchreise.
من در حال سفر هستم
77
Ich bin auf Jobsuche.
من دنبال کارم
78
Ich bin aufgeregt.
من هیجان زده شده ام
79
Ich bin auf Wohnungssuche.
من دنبال خانه هستم
80
Ich bin außer Atem.
نفسم بند اومده
81
Ich bin beeindruckt.
من تحت تاثیر قرار گرفتم
82
Ich bin begeistert.
من شگفت زده شده ام
83
Ich bin bereit.
من آماده ام
84
Ich bin berufstätig.
من شاغل هستم
85
Ich bin dabei.
من همکاری میکنم
86
Ich bin dafür.
من موافق هستم
87
Ich bin dagegen.
من مخالف هستم
88
Ich bin daheim.
من خانه هستم
89
Ich bin deprimiert.
من افسرده هستم
90
Ich bin dienstlich hier.
من برای کار اداری اینجا هستم
91
Ich bin dran.
نوبت من است
92
Ich bin durcheinander.
.من پریشان حالم
93
Ich bin durstig.
.من تشنه ام
94
Ich bin entsetzt
. .من وحشت زده شدم
95
Ich bin einverstanden
. .من موافق هستم
96
Ich bin erfahren.
.من با تجربه ام
97
Ich bin erkältet.
.من سرما خورده ام
98
Ich bin erledigt.
.من خورد و خمیرم
99
Ich bin erschöpft.
.من از پا درومدم
100
Ich bin erstaunt.
.من در حیرتم
101
Ich bin erwachsen.
.من بالغ شده ام
102
Ich bin es gewohnt.
.من بهش عادت کرده ام
103
Ich bin fassungslos.
.من دچار شوک شدم
104
Ich bin fest entschlossen.
.من کاملا مصمم هستم
105
Ich bin finanziell unabhängig.
.من وابستگی مالی ندارم
106
Ich bin fix und fertig.
من حسابی خسته شدم
107
Ich bin fremd hier.
من اینجا غریبه ام
108
Ich bin froh.
من خوشحال هستم
109
Ich bin frustriert.
من دلسرد و ناامید هستم
110
Ich bin hier geboren.
من اینجا بدنیا آماده ام
111
Ich bin geschäftlich hier.
من بخاطر ماموریت کاری اینجا هستم
112
Ich bin geschieden.
من طلاق گرفته ام
113
ich bin gespannt.
من کنجکاو هستم
114
Ich bin gesund.
من سالم هستم
115
Ich bin gleich fertig.
من الان آماده میشوم
116
Ich bin gleich zurück.
من الان برمیگردم
117
Ich bin heimatlos.
من بی وطن هستم
118
Ich bin hocherfreut.
من خیلی خوشحال هستم که
119
Ich bin hungrig.
من گرسنه ام
120
Ich bin im Ausland.
من خارج از کشور هستم
121
Ich bin im Dienst.
من سر کار هستم
122
Ich bin im Ruhestand.
من باز نشسته ام
123
Ich bin im Stress.
تحت فشارهستم
124
Ich bin im Urlaub.
من تو مرخصی ام
125
Ich bin in Eile.
من عجله دارم
126
Ich bin in Gefahr.
من در خطر هستم
127
Ich bin krank.
من مریض احوالم
128
Ich bin mir dessen bewusst.
من بهش آگاه هستم
129
Ich bin mir nicht sicher.
من مطمئن نیستم
130
Ich bin mit ihm eng befreundet.
من باهاش دوست نزدیک هستم
131
Ich bin mittellos.
من دستم خالی است, پولی ندارم
132
Ich bin nicht auf der Flucht.
من در حال فرار نیستم
133
Ich bin nicht in der Stimmung.
من حال و حوصله اش را ندارم
134
Ich bin nicht nachtragend.
من کینه ای نیستم
135
Ich bin nicht so pessimistisch.
من آنقدر بدبین نیستم
136
Ich bin nicht von hier.
من مال اینجا نیستم
137
Ich bin nicht schwerhörig.
من کر نیستم
138
Ich bin Nichtraucher.
من سیگاری نیستم
139
Ich bin nur tagsüber erreichbar.
من فقط در طول روز در دسترس ام
140
Ich bin offen für alles.
من ذهنم برای همه چیز باز است
141
Ich bin pleite.
من ورشکست هستم
142
Ich bin ratlos.
من چاره ای نمیشناسم
143
Ich bin Rentner.
من باز نشسته ام
144
Ich bin schon draußen.
من بیرون هستم
145
Ich bin sehr skeptisch.
من خیلی شک دارم
146
Ich bin soweit.
من آماده ام
147
Ich bin spät dran.
من دیر کرده ام
148
Ich bin sprachlos.
زبانم بند آمده است
149
Ich bin stolz auf dich.
من به تو افتخار میکنم
150
Ich bin überzeugt.
من در قانع شده ام
151
Ich muss den Brief verschicken.
من باید نامه رو بفرستم.
152
Du musst früh aufstehen.
تو باید صبح زود از خواب بلند شوی.
153
⚪️Geben | ohne zu verlangen
🔘بخشیدن | بدون اینکه چشم داشت داشته باشی.
154
⚪️Nehmen | ohne zu besitzen
🔘تصاحب کردن | بدون اینکه او را مال خود کنی.
155
⚪️Teilen | ohne zu fragen
🔘قسمت کردن | بدون اینکه از او طلب کنی.
156
⚪️Halten | ohne zu fesseln
🔘نگاه داشتن | بدون اینکه اسیرش کنی.
157
Das bleibt so.
همین جوری خواهد ماند
158
Das bleibt unter uns.
از این قضیه کس دیگری بویی نمی برد
159
Das führt zu nichts.
این کار سرانجامی ندارد
160
Das geht nicht. .
نمیشه, امکان نداره
161
Das geht klar.
مشکلی نیست, میتونی انجام دهی
162
Das ist alles, was zählt. .
این همه چیزها ی مهم بود
163
Das ist Ansichtssache. .
این قضیه سلیقه ای است
164
Das war doch eine Kleinigkeit!
اینکه یک کار کوچکی بود
165
Das ist ein anders Thema.
این موضوع دیگری است.
166
Das ist eine klare Sache.
این قضیه کاملا روشن است
167
Das ist eine lange Geschichte.
این یک داستان طول داری است
168
Das ist eine Zumutung!
این یک انتظار بیش از حد است
169
Das ist für mich in Ordnung.
برای من مشکلی نیست
170
Das ist erledigt.
این تمام شده است
171
Das ist fehl am Platz. .
اینجا جای این حرف ها یا کارها نیست
172
Das ist glatt gelogen. .
این دروغ محض است
173
Das ist kaum zu befürchten. .
این ترس بی مورد است
174
Das ist kein Argument! .
اینکه دلیل نشد
175
Das ist kein Einzelfall. .
این قضیه فقط یک بار پیش نیامده است
176
Das ist kinderleicht. .
مثل آب خوردن میماند
177
Das ist leider nicht möglich. .
متاسفانه امکانش نیست
178
Kann jemand hier erste Hilfe leisten?
میتواند کسی کمک های اولیه را اینجا انجام بدهد؟
179
Ich muss dringend zum Arzt.
من باید فورا پیش دکتر بروم.
180
Bringen Sie mich dringend ins Krankenhaus!
لطفا مرا به بیمارستان ببرید.
181
Wie fühlen Sie sich?
چه احساسی دارید.
182
Ich bin mich verletzt.
من زخمی شدم.
183
Ich wurde geschlagen/getreten.
کتک خوردم😐.
184
Mir ist schwindelig.
سرم گیج میره.