Faux amis Flashcards
attendre un ami
to wait for a friend
Téléphoner à un ami.
to phone a friend
Dépendre de la culture.
to depend on the culture
Je vais nager
I go swimming.
Il pleut fort
It’s rainly heavily
traverser en bateau
to sail across
traverser/passer
to slip across (the border)
Quatre à quatre
two steps at a time
en toute hâte
in all haste
en cachette/ sans se faire voir/ sans se faire remarquer/ sans être vu/ sans être remarqué
without being seen
partir en voiture
to drive away
d’un bon pas, d’un pas décidé, d’un pas vif, à grands pas, en marchant à vive allure, rapidement, vite à pied
briskly
en courant
avec précipitation
précipitamment
rushed
baisser les yeux, baisser le regard
to look down
lever les yeux, lever le regard
look up (eg at father)
Prendre qqn la main dans le sac
to catch someone red handed
il tombe des cordes/ il pleut des cordes
It’s pouring
jamais
Quand les poules auront des dents
La semaine des 4 jeudis
À la Saint Glinglin
Ce n’est pas demain la veille
un serpent de mer
Un problème qui revient souvent mais qui n’est jamais résolu
Aider quelqu’un
Donner un coup de main à quelqu’un (to give someone a hand)
Ne pas aller à un rendez-vous
Poser un lapin à quelqu’un
Quelque chose qui ne veut rien dire.
Sans queue ni tête
Une histoire sans queue ni tête
A cock-and-bull story
Celui qui est considéré comme responsable de tous les problèmes
Un bouc émissaire (a scapegoat)
Avoir des résultats qui sont quelquefois bons et quelquefois mauvais
En dents de scie
Avoir des hauts et des bas
Ne pas dormir
passer une nuit blanche (To have a sleepless night
To pull an all-nighter)
Se lever tard / dormir longtemps
Faire la grasse matinée ( to have a lie-in)
Passer d’une idée à une autre sans transition
Passer du coq àl’âne (to jump from one topic to another without transition
Être considéré comme responsable / coupable
Porter le chapeau (to take the blame/ carry the can)
Être triste, déprimé
Broyer du noir/
Avoir le cafard
(to feel low/blue)
Il ne faut pas se fier aux apparences
L’habit ne fait pas le moine
You can’t judge a book by its cover
Être en première page d’un journal
Être à la Une (to make the headlines
Cela ne me concerne pas
Ce ne sont pas mes oignons