fantasías de Boro Flashcards
la lluvia
дождь
limpio
чистый
repollo
кочан
deshojar
обрывать листья, страницы календаря, книги
el trozo
el pedazo
cultivar
выращивать
las nubes
облака
bruto
грубый, недалекий
despistarse
perderse, confundir
confundir
equivocarse, путать
pararse de
переставать что-то делать
asombroso
удивительный
asombrar
удивлять
tener a medias
сделать наполовину
tratar de inf
стараться сделать что-либо
pupitre
парта
suceder
случиться
chocante
raro, удивительный
excitado
возбужденно
ser corto (largo) de vista
быть близоруким/дальнозорким
rozar
слегка касаться
dar un puñetazo
ударить кулаком
la barbilla
подбородок
inmediato
немедленно
ponerse de rodillas
встать на колени
el castigo (castigar)
наказание
cumplir la promesa
исполнять, выполнять обещание
estar callado
молчать
la travesura
проделка, trastada
alumno
ученик
mantener
поддерживать (порядок, разговор), содержать (кормить)
un montón
куча, множество
tener agujetas
ломота, боль в мышцах
golpear
бить
palma
ладонь
el capón
щелчок по лбу
el tirón
дерганье
la oreja
ухо
el cariño
любовь, нежность
pelado
лысый
dejar caer
уронить
hacer caso de
fijarse
pararse
detenerse
ladrón
вор
avisar
advertir
chasco
disgusto, разочарование
la trastada
la travesura
cazar
охотиться
el pasatiempo preferido
любимое времяпровождение
insolente
нахальный, бессовестный
vamos a volver la hoja
давай сменим тему
acertar a blanco
попадать в цель
acertar a inf
неожиданно (удачно) что-то сделать
acertar con (en) el regalo
удачно выбрать что-то, угадать
no la quitaba la vista de encima
я не спускал с нее глаз
perderse de vista
терять из виду
saltar a la vista
бросаться в глаза
a primera vista
с первого взгляда
llevarse bien/mal
хорошо/плохо ладить, уживаться
llevarse una sorpresa (un chasco)
удивляться, разочаровываться
la redacción
написание, эссе
la letra
почерк
azadón
мотыга
cavar
копать, окучивать
sembrar
сажать, сеять
el agujero
hueco, дыра, отверстие
sin ton ni ton
ни с того ни с сего
furioso
rabioso, яростный, гневный
tener sed
жажда, хотеть пить
tener nada que ver con algo
иметь отношение к чему-либо
merendar
полдничать
por si acaso
на всякий случай
enredar
confundir, запутывать
el nido
гнездо
misterioso
oculto
olvidar por completo
совершенно забыть
vaya cosas
Ну и…
morder
кусать, откусить
si no he sido yo!
да ведь это не я!
perseguir uno
преследовать
escarparse
убегать
se me escarpó
у меня вылетело из головы
el lunar
пятно
el ala
крыло
el arroyo
ручей, поток
el junco
тростник
la maleza
сорняк, заросли
tumbar
опрокидывать
tras
после, за
a pie de la letra
буквально
las letras
науки
recoger alguien
забирать кого-то
pongamos por caso que…
suponemos, допустим, что…
venir a caso
быть кстати
el poblado
селение
hada
фея, волшебница
a traves de
сквозь
traves
fracaso, desgracia
molinero
мельница
dedo
палец
gastar
тратить
chupar
сосать
sorprender
pillar, застать врасплох, удивить
volver a las andadas
приниматься за старое
acabar + gerundio
в конце концов сделать что-то
encogerse de hombros
пожимать плечами
murmurar
бормотать
hacer gracia
нравиться
agacharse
наклоняться
agitado
обеспокоенный, excitado
juguetona
игривый, веселый
broma
шутка
espantar
asustar
dar guerra
чинить неприятности
el enchufado
любимчик
fila
ряд
extrañeza
sorpresa, asombroso
clavar
вонзить
espacio
пространство
revoltear
кружить в воздухе
transparente
прозрачный
arrodillarse
ponerse de rodillas
yo que tú
en tu lugar
el bosque
лес
otoño
осень
no hace falta
no hay que
esmero
усердие
la baya
ягода
te importa …
тебя не затруднит, ты не против?
al cabo de
через
ofender
обижать, напр. defender
Correos
почта
farmacia
аптека
unos ratos de ida de
в нескольких минутах от
esconderse
укрываться, ocultarse
el fantasma
приведение
a/en/de ninguna parte
никуда, нигде, ниоткуда
el peinado
прическа
balbucear
mulmurar
inclinarse
agacharse
captar
cazar, поймать
el encuentro
встреча
jugar a escondite
играть в прятки
incomprensible
непонятно
a la vuelta
на обратном пути, по возвращении
a la vuelta de la esquina
за углом
dar una vuelta
dar un paseo, pasear
vivir a cuenta de otros
жить за счет других
darse cuenta de algo
hacer caso a, fijarse
tener en cuenta
принимать во внимание
hablar más de la cuenta
разговаривать слишком много
mirar de reojo
смотреть украдкой, искоса
el bicho
насекомое, букашка
fresa
клубника
inmenso
огромный, безразмерный
estirar(se)
вытягивать(ся)
sobresalto
внезапный испуг, шок
de sobresalto
de pronto, de golpe, de repente
bruscamente
быстро, внезапно
bolsillo
карман
en cuanto
как только
vigilar
следить, наблюдать
comprobar
удостовериться
(des) abotonar
застегивать
trepar
лазить, карабкаться
recreo
перемена (в школе)
encaramarse
взбираться
insolencia
наглость
rotundo
категорично
de veras
на самом деле
mirar con malas pulgas
смотреть обидчиво, вспыльчиво
tener malas pulgas
быть вспыльчивым, иметь плохой характер
tener la culpa
ser culpable, быть виноватым
ser culpable
tener la culpa
quieto
неподвижный, тихий, смирный
quedar en feo
обидеть
excusarse
disculparse
revolotear
переворачивать вверх дном
nutrir
alimentación
A qué…
спорим, что…
pasar hambre
голодать
encerrarse
зарываться
vendré sin falta
я обязательно приду
burla
engaño, broma mala
susurrar
прошептать
chorizo
salchichón
los fideos
вермишель
garbanzos
горох
caldo
бульон
servilleta
салфетка
la lagartija
ящерица
desmayarse
падать в обморок
orgullo
гордость
pegar una buena
задать трепку
revoltoso
непослушный
el descuido (descuidarse)
невнимательность (проявить небрежность)
disimuladamente
тайком, украдкой
disimular
esconder, ocultar
escupir
плевать
dar un mordisco
откусить
rebotar
отскакивать
vocear
орать
deshacer
разрушать сделанное, портить, растворять
atrapar
ловить, cazar
fingir
притворяться
acariciar
ласкать, гладить
volver en si
приходить в себя
secar de quicio
выводить из себя
el celo
ревность
tenso
напряженный
el hincha
болельщик
caradura
негодяй, подлец
ladrar
лаять
acro iris
радуга
tamaño
размер
poseer
tener
ganador
победитель
yacimiento
месторождение, залежь
bruma
niebla
timón
руль (как рулевое колесо)
rabo
хвост, cola
apoderarse de
овладевать, захватывать
enriquecer(se)
обогащать(ся)
la riqueza
богатство
en comparación con
в сравнении с
proclamar
провозглашать
aprovechar la ocasión
воспользоваться случаем
presentársele a uno la ocasión
представиться (о случае)
dejar/perder la ocasión
упустить случай
dar ocasión para
дать повод для
cuanto tiempo tardas a
сколько тратишь времени на
a más tardar a las once
самое позднее в 11
tardar en inf
медлить с чем-то
a escondidas
тайком
a ciegas
вслепую
a oscuras
в потемках
a tientas
на ощупь
ponerse de acuerdo
договариваться
juguetear
вертеть в руках, поигрывать
el guerrero
солдат, боец
ahuyentar
asustar, espantar
débil
слабый, слабохарактерный
encogido
смущенный, в смятении
combatir
сражаться с
guiar
управлять
reñir
ссориться, ругать отчитывать
precipitarse a
бросаться что-то делать
hay algo pendiente entre tú y yo
у нас с тобой есть одно незаконченное дело
me toca a mí
теперь моя очередь
incorporarse
присоединяться, вставать
la fragua
кузница
herrero
кузнец
yunque
наковальня
martillo
молот
salpicar
разбрызгивать, пачкать
prevenir
предупреждать, предотвращать
tragar
глотать, переносить (терпеть)
un trago
глоток
el aprendiz
ученик
ser orgulloso de
быть гордым
tocar en lo vivo
задеть за живое
tener cara para hacer algo
insolencia
la pena
наказание, огорчение, жалость
a duras penas
с трудом
pasar pena por algo
терзаться из-за чего-то
bajo la pena de
под страхом, под угрозой
no mercer/valer la pena
не стоить, не заслуживать внимания
dar pena
вызывать жалость
carpintero
плотник
reuma
ревматизм
estallar en carcajadas
взрываться смехом
el pelota
подхалим
atontado
ошеломленный
zancadilla
подножка
taco
ругательство
palabrota
грубое слово
embobado
пораженный, atontado
empuñar
схватывать, сжимать в руке
recostarse
tumbarse, облокачиваться
atreverse a preguntar
отважиться
blando
мягкий
amenazar
угрожать
cojear
хромать
rendirse
сдаваться, подчиняться
dar la lata
надоедать, наскучить
encoger
уменьшаться, сжиматься
a lo mejor
возможно
unirse a
присоединяться к
desengañarse
разочаровываться
enojarse
сердиться, злиться
áspero
rudo, грубый
jactarse
хвастаться, хвалиться
apoyo
ayuda
rendirse
сдаваться
vencer
побеждать
atreverse a
решиться на что-то
tertulia
вечеринка, собрание
a mi me da igual
мне се равно
de inmediato
сразу же
pase lo que paso
что бы ни случилось
asistir a
присутствовать на
a cambio de
в обмен на
amenazar
угрожать
la amenaza nuclear
ядерная угроза
salir en tropel
выйти толпой, гурьбой
masticar
жевать
arrepentirse
раскаиваться
afligirse
огорчаться, расстраиваться
interrogar
спрашивать, допрашивать
semejante
похожий, подобный
la petición
просьба
remendar
чинить (одежду)
enfurecer
взбесить
referirse a
относиться к, касаться чего-то
saborear
отведать, probar
prensa
пресса
el credito al corto plazo
краткосрочный
mudar
сменить, переехать
admitir
принимать, допускать
dejar en ridículo
поднять на смех
la amargura
горечь
reprochar
упрекать
callarse su secreto
хранить секрет
hallar la solución
найти, encontrar
contagiar (oso)
заражать
conformarse con
довольствоваться
meter la pata
попасть впросак
disipar
рассеивать, разгонять