Family Flashcards

1
Q

پدر مادر و خواهر برادرت خانواده درجه يكت هستن

A

Your parents and sibilings are your immediate family

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

خانواده درجه دو شامل همه خويشاوندان، عمو دايي

خاله عمه و غيره ميباشد

A

Your extended family includes all your
Relatives- uncles - cousins- great aunts
Etc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

شجره نامه

A

Family tree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

فاميل دور

A

Extended family

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

رسم كردن

A

To diagram

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ميتوني از شجره نامه استفاده كني
براي نشان دادن
رابطه بين اعضاي خانواده

A

You can use a family tree
To diagram the relationships
Among your family memvers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

اعضاي خانواده

A

Family members

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

نسبت دور

A

Distant relative

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ميتونه گفته بشه

A

Can be called

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

كسي كه با تو ارتباط داره

A

A person who is related to you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

كسي كه با تو ارتباط داره
با سري هاي طولاني ارتباط ها
ميتونه گفته بشه
نسبت دور

A

A person who is related to you by a long series of connections can be called a distant relative

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

خانواده صميمي

A

Loving family

Close knit family

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

اين بيان ها

A

These expressions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

برميگرده به

A

Refer to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

اگر خوش شانس هستي
خانواده صميمي داري
اين بيان ها برميگرده به
يك خانواده اي كه رابطه هاي خوبي دارن

A

If you,re lucky you have a loving family or a close knit family
These expressions refer to a family that has goos relationships

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

جايي كه همه همديگر رو دوست دارن و به هم كمك ميكنن

A

Where everyone loves each other and helps each other

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

كودكي بيخيال

A

Carefree childhood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

اگر بزرگ شده اي

A

If you were raised

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

اگر در خانواده صميمي بزرگ شده اي
پس
احتمالا كودكي اسوده اي داشتي

A

If you were raised in a loving family

Then you probably had a carefree childhood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

اين معني رو ميده كه هيچ چيزي براي نگراني نداشتي

وقتي كه جوون بودي

A

That means you had nothing to worry about when you were young

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

خانواده ناكارامد

A

Dysfunctional family

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

از طرف ديگه

A

On the other hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

خانواده اي كه توش

A

A family in which

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

از طرف ديگه
به خانواده اي كه در اون
روابط بد و ناسالم هست
ميتونه خانواده ناكارامد گفته بشه

A
On the other hand 
A family in which 
The relationships are bad or unhealthy
Can be called
a dysfunctional family
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

سو استفاده

A

Abuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

فقر

A

Proverty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

كودكي پر دردسر

A

Troubled childhood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q
اگر كه بچه ها تجربه بكنن
سو استفاده 
فقر
يا مشكلات با قانون رو
ما ميتونيم بگيم انها يك كودكي پر دردسر داشتن
A

If the children experience abuse. Proverty. Or problem with the law.
We can say
They had a troubled childhood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

تو تجربه يه چيز ناخوشايند

A

Went through

30
Q

طلاق تلخ

A

Bitter divorce

31
Q

شايد والدين در بحران يه طلاق تلخ باشن
به اين معني كه
جدايي در چيزي كه
احساسات بد و خشم بين زنو شوهر وجود داره

A
Perhaps 
the parents went through a bitter divorce 
that means 
a separation in which 
there were bad/angry feelings 
between the husband and wife
32
Q

طلاق آشفته

A

Messy divorce

33
Q

نبرد حقوقي طولاني

A

Prolonged legal battle

34
Q

شامل درگيري هاي بسيار

A

Involving lots of conflicts

35
Q

دارايي كاپل سابق

A

Former couple,s assets

36
Q
همچنين ممكنه كه
طلاق اشفته داشته باشي
با يك نبرد حقوقي قانوني
كه شامل درگيري هاي بسيار است
درباره جدايي دارايي كاپل سابق
A

It,s also possible
to have a messy divorce
with a prolonged legal battle involving lots of conflicts
about the separation of the former couple,s assets

37
Q

دادگاه خانواده

A

Divorce settlement

38
Q

تصميمات درباره جدايي از داراييها در دادگاه خانواده گرفته ميشه

A

The decisions about the separation
Of assets
Are made in the divorce settlement

39
Q

خانواده اي كه در اونا طلاق يا جدايي هست

بعضي وقتا بروكن هوم ناميده ميشه

A

A family
in which there are divorces or separations
Is sometimes called
A broken home

40
Q

حضانت فرزندان

A

Custody of the children

41
Q

جنگيدن حول

A

Fight over

42
Q

بعضي وقتا مادر و پدر درباره حضانت فرزندان ميجنگن
كه برميگرده به اينكه
چه كسي مسئوليت اوليه از نگهداري بچه ها رو داره

A
Sometimes the mother and father
Fight over custody of the children
That refers to
Who has the primary responsibility
Of caring for the kids
43
Q

مسئوليت اوليه

A

Primary responsibility

44
Q

حضانت مشترك را اعطا كنه

A

Grant joint custody

45
Q

حضانت فردي

A

Sole custody

46
Q

حضانت فردي را اعطا كنه

A

Award sole custody

47
Q

پرداخت هاي منظم براي كمك با هزينه ها براي بچه ها

A

Regular payments to help with expenses for the kids

48
Q

قانون ميتونه حضانت مشترك رو اعطا كنه
به اين معني كه شوهر سابق و همسر سابق مسئوليت هارو باهم به اشتراك ميذارن
يا حضانت فردي كه فقط به يك والد

A
A judge can grant joint custody
That means the ex husband and ex wife
Share the responsibility
Or sole custody
To only one parent
49
Q

براي مثال
قانون ميتونه حضانت فردي رو به مادر بده
و پدر بايد ساپورت بچه رو پرداخت كنه

A

Forexample a judge might award sole custody to the mother and the father has to pay child support

50
Q

طلاق توافقي

A

Matual divorce/separation

51
Q

ماندن در روابط خوب با همديگر

A

Stay on good terms with each other

52
Q

اگر طلاق توافقي بود
اين معني رو ميده كه
شوهر قبلي و همسر قبلي پذيرفتن جدا بشن بدون دعوا كردن

A

If it was a matual divorce/separation
That means
The ex husband and ex wife agreed to separate without fighting

53
Q

پس انها احتمالا در روابط خوبي با هم خواهند ماند

A

Then they will probably

Stay on good terms with each other

54
Q

حامله شدن

A

Gets pregnant/become pregnant

55
Q

مادر مجرد

A

Single mother

56
Q

بدون ازدواج يا رابطه

A

Without being married or in relationship

57
Q

اگر يك زن حامله شود
بدون ازدواج يا رابطه
سپس اون مادر مجرد خواهد شد

A
If a woman 
gets prognant 
without being married 
or in a relationship 
Then she will become
A single mother
58
Q

سقط كردن

A

To have an abortion

59
Q

بچه رو ول كنن

A

Give the baby up

60
Q

بعضي خانم ها در اين شرايط
انتخاب ميكنن
كه بچرو سقط كنن

A

Some women
In this situation
Choose to have an abortion

61
Q

و بقيه ترجيح ميدن
كه بچرو ول كنن
براي سرپرستي

A

And others
Prefer
To give the baby up
For adoption

62
Q

وقتي كه بچه برنامه ريزي ميشه كه برسه

A

When the baby is planned to arrive

63
Q

روز رسيدن بچه

A

Due date

64
Q

زماني كه بچه برنامه ريزي ميشه كه برسه

دو ديت ناميده ميشه

A

The time when the baby is planned to arrive is called the due date

65
Q

همچنين ميتوني بگي

بچه در اواسط اكتبر سر رسيد براي مثال

A

You can also say the baby is due in mid octobar for example

66
Q

تولد بخشيدن به بچه

A

Gives birth to the baby

67
Q

بعد از اينكه زن بچه رو داره

بچه داده ميشه به خانواده سرپرست

A

After a woman has the baby

The baby is given to the adoptive parents

68
Q

كسي كه بچه رو بزرگ خواهد كرد
يا بچه رو بياره
انگار كه بچه خودشه

A

Who will raise the child
Or bring up the child
As if it was their own

69
Q

مادري كه ازش متولد شده

A

Birth mother

70
Q
گاهي وقتا
وقتي كه بچه به سرپرست گرفته شده
بزرگ ميشه
اون تلاش ميكنه
كه پيدا كنه
مادري كه ازش متولد شده
A
Sometimes
When the adopted child
Is older
He or she
Tries to find 
Their birth mother