Expressions Idiomatiques Flashcards
Voir la vie en rose
To be optimistic/positive
Avoir des fourmis (ants) dans les jambes
To have numb arms
Ça coute les yeux de la tête
It is expensive
Ne monter pas sur tes grands chevaux
Make a scene, be angry
Il n’a pas un chat
There is no one
Faire de mal à une mouche
To be non-violent/kind
Arriver comme un cheveu sur la soupe
To come uninvited
Tourner autour du pot
To beat around the bush
Se mettre le doigt dans l’œil
To be completely wrong, to be making a big mistake
Au bout du rouleau
To be exhausted, in a mess
Prendre l’air
To go outside, get some fresh air
Ne pas mettre le nez/les pieds dehors
To not go outside of your home
Jeter un coup d’œil sur/à
To glance at
Se faire du mauvais sang
To be worried
Se faire l’oreille
Train the ears, get used to
Ça marche à tout coup
Always works
Fonce
Let’s go, do it!
Garder son sang froid
To stay calm
Se mêler des affaires de qqn
To be nosy
Passer l’éponge
To forgive and forget
Casser les pieds à qqn
To annoy someone
En avoir plein le dos
Sick and tired
Faire le morale à qqn
To punish someone
Dormir sur des deux oreilles
To sleep well
Que ça te plaise ou pas
Whether you like it or not
Laisser tomber
To leave something alone, give up
Arriver à faire qqch
To successfully do something
Se débarasser de qqn/qqch
To get rid of
Ne pas avoir de temps à perdre
To not have time to lose
À qui le dis-tu!
No kidding!
Se payer la tête de qqn
To make fun of someone
Plaisanter
To joke
Qu’est-ce que tu deviens?
What’s up?
Joindre les deux bouts
Able to make ends meet
Ne pas savoir où donner de la tête
To have a lot of things to do
Donner un coup de main à qqn
To give a helping hand
Avoir une dent contre qqn
To hold a grudge against someone