Expressions Idiomatiques Flashcards
N’Avoir Ni Queue Ni Tête
To have no sense or coherence
Qu’est-ce Que Ça Veut Dire?
What does that mean?
C’est Ni Fait Ni à Faire
It’s in process
Prendre Goût À
To develop a taste or liking for
Être Une Bonne Poire
To be gullible, naive
Être de Retour
To be back
Un Aire de Famille
Family resemblance
Tant Pis
Never Mind
Tant Pis Pour Moi/Toi/Lui
Too bad for me/you/him
Avoir Une Chance de Cocu
To be really, really lucky
Attendre Cent Sept Ans
To wait forever
Tout À Fait
Absolutely
Justement
Exactly
Forcément
Necessarily, Inevitably
En Fait
In fact (pronounce the ‘T’ as if “En Faite”)
Baisser Les Bras
To give up
Pour Tout et N’Importe Quoi
For any and everything
Réinventer la Roue
Reinvent the wheel
Remplir Cet Office
Fulfill this task
Avoir l’Air (de)
To look, seem like (+ verb)
En Mal
Ill
Badly
En Mal De [qqch]
To be lacking something
Ça Va Mal Aller
That’s going to go badly
Prendre En Compte
To take into account
To take on board
Prendre En Charge
Prendre [qqch] En Charge
To take charge of, be in charge of, take responsibility for
To take care of [sthg}
Se Prendre En Charge
To take care of yourself
To stand on your own two feet
Un Talon d’Achille
Achilles heel (figurative)
Avoir le Vent En Poupe
To have the wind at your stern
To be riding high
To be on a roll
Avoir Du SenS
To make sense
To be comprehensible
Paraît Sensé, Semble Sensé
To make sense
N’Avoir Aucun Sens
To not make sense
Ne Rimer À Rien
To not make any sense
To be senseless, pointless
Un Combat À Mort
Fight to the death
Un Combat À Mains Nues
Bareknuckle brawl
Hand-to-hand combat
Hors De Combat
Out of action
Même Combat!
We’re on the same side!
We’re fighting the same battle!
We want the same thing!
Se Rendre Aux Urnes
Turn out to vote
Dos À Dos
Back-to-Back
En Lice
Battling it out, competing
Entrer En Lice
To Enter the Running
Dans Un Avenir Prévisible
For the Foreseeable Future
Un Nom d’Oiseau
Insult
Un Coup de Grâce
Mortal blow, final blow
Se Suffire À Soi-Même
To be self-sufficient, to be independent, to stand on your own two feet
Marquer des Points
To score points
Une Vache À Lait
A cash cow, you can get money from
Lever les Yeux au Ciel
To roll your eyes
Brandir la Mendace de [qqch]
To threaten with
To raise the threat of
Renverser la Situation
To turn the tables
Perdre Pied
To be out of your depth
To be overwhelmed
À Pied
On foot
À Pied Sec
Without getting your feet wet
Avoir le Pied Marin
To have your sea legs
Une Marée Noire
Oil slick
Avoir Tour Pour Plaire
To have everything going for you
To have it all
Remporter La Palme
To win the award
Gâcher La Journée De [qqn]
To ruin [smn’s] day
Gâcher Sa Chance
To miss/ruin your chance
Joindre Les Deux Bouts
To make ends meet
Joindre La Geste À La Parole
To put your money where your mouth is
To walk the walk and talk the talk
Se Réjouir Trop Vite
To claim victory too soon
To count your chickens before they’re hatched