Expressions Idiomatiques Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Je n’aime pas trop…

A

I’m not too Keen on…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

J’ai un… De trop

A

I have … too many

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Aucun de ces deux appartements ne me plaît

A

I don’t like either of these two appartments

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Plonger dans l’alcool

A

To turn to drink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Se préparer au pire

A

To brace for the worst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Au loin, dans le lointain

A

In the distance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Etre en congé maladie

A

To be on sick leave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

C’est du passé

A

It’s in the past now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Une centaine

A

About a hundred

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Subir une attaque, des dégâts

A

To sustain an attack, dammage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Passer aux aveux

A

To make a confession

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Préjuger de

A

To judge in advance of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Récupérer des renseignements (oral)

A

To elicit information

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Je veux entendre une mouche voler

A

I want to hear a pin drop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Suivre son instinct

A

To trust one’s instincts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

L’incident est clos

A

That’s the end of the matter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

En quelque sorte

A

In a way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

En avoir assez fait

A

To carry the day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Réfléchir à que chose

A

To think something over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Faire un tour de table

A

To go round the table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

C’est un grand moment

A

That’s a moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Saoul comme un cochon

A

As drunk as a Lord

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Décamper vite fait

A

To make a quick getaway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

J’ai une faim de loup

A

I could eat a horse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Ils me prennent la tête

A

They get in my hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Si ma mémoire est bonne

A

If my memory serves me well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Je m’adapterai

A

I will do as the Romans do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Etats de service

A

Military records

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Un brillant, un espoir de l’arme

A

A fast burner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

À double usage

A

Dual-purpose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Ça ne se fait pas

A

This is not done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Insignes de Grade.

A

Badges of rank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Dans une certaine mesure

A

To a certain extent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Ce type est un vrai casse pieds

A

This guy is really a pain in the neck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Subir des greffes de peau

A

To receive skin grafts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Aussi étrange que cela paraisse

A

Strangely enough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Barrer la route

A

To barre the way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Améliorer son sort

A

To Improve one’s lot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

En aucun cas

A

Under no circumstances

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Avoir des préjugés contre

A

To be prejudicied against

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Trouver ses marques, repères

A

To find one’s bearings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Bien s entendre avec qqun

A

To get along with sbdy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Dans une moindre mesure

A

To a lesser extent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

C’est dans la poche, l’affaire est dans le sac

A

It’s in the bag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

En sous main, en douce

A

On the sly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

C’est du gâteau

A

It’s a piece of cake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Entrer dans le vif du sujet

A

To get to the heart of the matter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

En aucun cas

A

Under no circumstances

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Être serrée financièrement

A

To feel the pinch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

À vous entendre

A

To hear you talk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Réorienter ses priorités

A

To shift one’s focus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Convergences

A

Meeting points

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Joindre l’utile à l’agréable

A

To combine business with pleasure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Il a appris sur le tas

A

He learned on the job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Par mauvais temps

A

In bad weather

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Être livrée à soi même

A

To be left to oneself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Remonter le moral à qqun

A

To cheer sbdy up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

C’est illégal

A

It’s an offence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Admettre son erreur

A

To eat humble pie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

C’est de source sûre

A

It’s straight from the horse’s mouth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

C’est du déjà vu, du réchauffé

A

It’s old hat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Respecter les horaires

A

To stay on the schedule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Ça n’est pas dans mes habitudes

A

I don’t usually do that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

C’est une utopie

A

It’s pie in the sky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Une tempête dans un verre d’eau

A

A storm in a tea cup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Tu es très autoritaire

A

You are very controlling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Dans le feu de l’action

A

In the heat of the battle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre

A

You can’t have your cake and eat it too

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Menager la Chèvre et Le Chou

A

To sit on the fence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Pile ou face?

A

Heads or tails?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

De ton choix

A

Of your choosing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Elle ferait n’importe quoi pour

A

She would sware that black is white to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Si tu insistes

A

If you twist my arm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Par curiosité

A

Out of curiosity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Par négligence

A

Out of negligence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Par habitude

A

Out of habit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

L’envers du décor

A

The seamy side of life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Ne pas avoir les pieds sur terre

A

To be in cloud-cuckoo land

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

J’ai le trac

A

I have butterrflies in my stomach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Profiter pleinement de que chose

A

To enjoy sthg to the full

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Redouter de faire que chose

A

To dread doing sthg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Les résultats parlent d’eux mêmes

A

The results speak for themselves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Il n’a peur de rien

A

He fears nothing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Il est à craindre que

A

It is to be feared that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Violer les droits de qqun

A

To violate sbdy’s rights

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

En désespoir de cause

A

In sheer desperation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Caustique

A

Sharp-tongued

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

C’est le plus important, c’est ce qui compte

A

That’s what matters most

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Se heurter avec

A

To clash with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Avoir une marge de manœuvre

A

To have room to manoeuver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Renverser la tendance

A

To reverse the trend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

L’épreuve du feu

A

The trial by fire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Assouplir une règle

A

To relax a rule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

C’est ce que je préfère

A

It’s my preference

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Nous n’avons pas de ressources illimitées

A

We have no money to burn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Un défi difficile

A

A severe challenge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Restituer qque chose

A

To return sthg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Sans parler de

A

Not to mention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Il a fait ses preuves

A

He won his spurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Rassurez vous

A

Don’t be concerned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Mettre qqun en attente

A

To put sbdy on hold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Il lui faudra faire ses preuves

A

He will have to prove himself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Retirer ses forces

A

To pull back forces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Sans arrière pensée

A

Without any lurking Idea/ ulterior motive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Une lutte d’influence

A

A fight for domination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Primo,… , secundo

A

First of all, ….and second

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Mettre à la disposition de

A

To make available to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Donner un nouvel élan à

A

To breath a new Life into

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Je comprends votre raisonnement

A

I understand your rationale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Se faire remarquer

A

To attract people’s attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

C’est irréaliste

A

That’s just a wishful thinking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Luttes intestines

A

Internal disputes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Avoir de sérieux désaccords avec

A

To have serious rifts with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Jeter un froid sur

A

To cast a gloom over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Revenir sur terre, aux dures réalités

A

To be brought to earth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

En fin de compte

A

At the end of the day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Des le début, des le départ

A

From the outset

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Bien au contraire

A

Quite the contrary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

C’est à vous de décider

A

It’s up to you to decide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Être un bourreau des cœurs

A

To be a Lady Killer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Exprimer son opinion sur

A

To express his opinion about

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Ça ne ferait pas de mal

A

It wouldn’t harm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Être désavantagée

A

To be at a disavantadge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Sortir du chapeau

A

To invent out of the blue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Ce travail m’apporte beaucoup

A

I get very much Out of this work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Ça lui a beaucoup apporté

A

It’s been very beneficial on him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Faire qque chose en confiance

A

To do sthg with confidence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Être sur le point de faire

A

To be on the verge of doing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Être sous le choc

A

To be in shock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Être irréparable

A

To be beyond repair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Tuer le temps

A

To kill time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Jusqu’au moindre détail

A

Down to the Last detail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Ça n’a pas d’importance

A

This is a minor detail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

C’est la réponse du berger à la bergère

A

That’s tit for tat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

S’entretenir avec

A

To have a discussion with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Faire allusion à

A

To hint at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Exclure de faire qque chose

A

To rule out doing sthg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

J’émets des réserves sur

A

I have a few reservations about

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Ça te tente?

A

Do you fancy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Être habilitée a faire

A

To be entitled to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Partir de zéro

A

To start from scratch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Réécrire, revoir un document

A

To revisit a document

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Ça pourrait être trompeur

A

It could be misleading

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Être à l’origine de, la source de

A

To give rise to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Ou en sommes nous?

A

What’s the current state of Play?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Prendre en compte

A

To pay regard to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Ce qui l’anime

A

His main motive is

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Être réticent à faire

A

To be very unwilling to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Si j’ai bien compris

A

To my understanding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Lever l’interdiction sur qque chose

A

To lift the ban over sthg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Il a une certaine tendance à

A

He has a certain proneness to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Abréger qque chose

A

To cut sthg short

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Ça n’est pas encore fini

A

This is not over yet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

En vue de faire qque chose

A

With a view to doing sthg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Sauf Instruction contraire

A

Unless otherwise indicated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Je me moque complètement de

A

I couldn’t care less about

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Nécessité fait loi

A

Needs Must

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Faire des écarts de langage

A

To use bad language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Ce boulot est ingrat

A

This Job is thankless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Avoir les mains libres

A

To have a free hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Se tailler la part du lion

A

To get the lion’s share

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Être dans de beaux draps, dans le petrin

A

To be up the creek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Dans le domaine du possible

A

In the realm of possibility

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Passer maître dans l’art de. …

A

To master the art of doing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

A la Limite du raisonnable

A

Within reason

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Jeter de l’huile sur le feu

A

To fan the flammes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

C’est pas demain la veille

A

It’s not going to happen overnight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

En gros, c’est ça

A

Yes, that’s about the side of it

169
Q

Voir le bon côté des choses

A

To look on the bright side

170
Q

Je ne suis pas à ma place ici

A

I don’t belong here

171
Q

Vu d’en bas

A

Seen from below

172
Q

Priver qqun de qque chose

A

To deprive sbdy from sthg

173
Q

Le problème qui se pose à nous

A

The problem facing us

174
Q

Passer sa colère sur qqun

A

To vent one’s anger over sbdy

175
Q

C’est la ou le bas blesse

A

That’s where the shoe pinches

176
Q

Maintes et maintes fois

A

Dozens and dozens of times

177
Q

Être discrédité

A

To Loose one’s good name

To become discredited in the eyes of

178
Q

Avoir le malheur de

A

To have the misfortune to

179
Q

Parle pas de malheur!

A

Lord save us!

180
Q

Je le tiens en haute estime

A

I Hold him in high esteem

181
Q

Donner le ton

A

To Set the tone

182
Q

S’attirer les critiques de

A

To draw criticism from

183
Q

Faire d’une pierre deux coups

A

To kill two birds with one stone

184
Q

Retour à la case départ

A

Back to square one

185
Q

Dans les mains des dieux

A

In the laps of the Gods

186
Q

Le grand luxe

A

The lap of luxury

187
Q

Tu ne connais pas ton bonheur

A

You don’t know you’re born

188
Q

Je le connais comme si je l’avais fait

A

I know him inside out

189
Q

Connaître qque chose à fond

A

To know sthg inside out

190
Q

Ça m’est sorti de la tête

A

It slipped my mind

191
Q

Voir qque chose d’un mauvais œil

A

To look unfavourably upon

192
Q

Se draper dans sa dignité

A

To stand on one’s dignity

193
Q

Faire le jeu de qqun

A

To play in sbdy’s hands

194
Q

On veut du concret pas des paroles

A

We want deeds no words

195
Q

Les plans tombent à l eau

A

The plans fall apart

196
Q

En mon âme et conscience

A

In all conscience

197
Q

Accessible, ouvert

A

Open to conversation, approachable

198
Q

Marche ou crève !

A

Sink or swim!

199
Q

Se méfier de qqun

A

To be suspsicious of sbdy

200
Q

Pencher pour

A

To be inclined to, to favour

201
Q

À plus forte raison!

A

All the more so!

202
Q

En secret

A

In secrecy

203
Q

Je n’appartiens pas a leur milieu

A

I don’t move in their circle

204
Q

En résumé

A

To cut a long story short

To put It in a nutshell

205
Q

Continuer à faire

A

To keep on doing

206
Q

Niveau de vie

A

Living standards

207
Q

Une de mes connaissances

A

An acquaintance of mine

208
Q

Se porter comme un charme

A

To be as right as rain

209
Q

On connaît la suite

A

The rest is history

210
Q

Soyez certain que

A

Rest assured that

211
Q

Donner de la confiture aux cochons

A

To cast pearls before swine

212
Q

Croiser la route de qqun

A

To cross so’s path

213
Q

Une patience d’ange

A

The patience of Job

214
Q

Mal tourner, battre de l’aile

A

To be on the rocks

215
Q

J’ai fait de mon mieux

A

I gave It my best shot

216
Q

Se faire vieux, avoir passé l’âge

A

To be over the hill

217
Q

C’est de l’hebreux pour moi

A

It’s double Dutch to me

218
Q

Une goutte d’eau dans la mer

A

A drop in the ocean

219
Q

Être ennuyeux à mourir

A

To be dry as dust

220
Q

Faire le mort

A

To play possum

221
Q

Sauver les apparences

A

To keep up appearances

222
Q

Tout est possible

A

The sky’s the limit

223
Q

Toucher la corde sensible

A

To touch the right chord

224
Q

Ils sont plus nombreux

A

There are more of them

225
Q

J’ai bien l’intention de faire

A

I do intend to do

226
Q

Soulager sa conscience

A

To ease one’s conscience

227
Q

Donner à qqun le courage de faire qque chose

A

To embolden sbdy to do sthg

228
Q

Garder le silence sur

A

To be silent on

229
Q

Porter assistance

A

To render assistance

230
Q

C’est tout ce qu’il y a de plus simple

A

It’s very straightforward

231
Q

Ça a coûté la vie à dix personnes

A

It claimed ten casualties

232
Q

Le marché immobilier

A

The property market

233
Q

Se jurer de

A

To vow oneself to

234
Q

À l’impossible nul n’est tenu

A

No one can be expected to do the impossible

235
Q

Se pencher sur un pb, une question

A

To look into à pb, an issue

236
Q

Je n’ai pas abordé le sujet

A

I didn’t move on this issue

237
Q

Faire passer un test à qqun

A

To give sbdy a test

238
Q

Avoir un atout en réserve

A

To have an ace in the hole

239
Q

Avoir tous les atouts en main

A

To have all the aces

240
Q

Mener à une impasse

A

To lead up a blind alley

241
Q

Fournir des troupes à

A

To contribute forces

242
Q

Une attaque contre

A

An attack on

243
Q

Avoir la joie, le bonheur de

A

To be blessed to

244
Q

Être à la hauteur de

A

To live up to expectations

245
Q

Finir de faire qque chose

A

To finish doing sthg

246
Q

Finir par faire qque chose

A

To end up doing sthg

247
Q

Avantages et inconvénients

A

Pros and cons

248
Q

Avoir des nouvelles de

A

To hear from

249
Q

On ne peut nier que

A

There’s no denial that

250
Q

En dire long sur

A

To speak volumes about

251
Q

Dire ce qu’on pense

A

To speak one’s mind

252
Q

Montrer l’exemple

A

To show the way

253
Q

Sous surveillance

A

Under scrutiny

254
Q

Faire profil bas

A

To keep a low profile

255
Q

Unir ses forces

A

To join forces

256
Q

Faire une sieste

A

To take a nap

257
Q

Convoquer une réunion

A

To call a meeting

258
Q

Attribuer le mérite de qque chose à qqun

A

To credit so with sthg

259
Q

Flairer qque chose de louche

A

To smell a rat

260
Q

Retourner sa veste

A

To change one’s colors

261
Q

Avoir maille à partir avec

A

To have a bone to pick with

262
Q

Qu est ce que j’en sais?

A

Should I know?

263
Q

Boire comme un trou

A

To drink like à fish

264
Q

Regorger de

A

To be replete with

265
Q

Entrer en clandestinité

A

To go into hiding

266
Q

En aucun cas

A

By no means

267
Q

À long terme

A

In the long run

268
Q

Ne pas y aller par 4 chemins

A

To go to the ramparts on

269
Q

Ça ne t’avanceras à rien

A

That will get you nowhere

270
Q

Qque chose en vente libre

A

Sthg that can be bought over the counter

271
Q

Prendre des pincettes

A

To handle with kid gloves

272
Q

Mal commencer

A

To get on the wrong foot

273
Q

Constituer un frein à

A

To act as a brake on

274
Q

Se rencontrer

A

To meet each other

275
Q

Devoir une fière chandelle à qqun

A

To owe a debt of gratitude to so

276
Q

S’affronter

A

To confront one another

277
Q

Ça revient à faire

A

It amounts to doing

278
Q

Je ne vois pas l’intérêt de faire

A

I see little point to do sthg

279
Q

C’est une remarqué très pertinente

A

This is a very valid point

280
Q

By no means

A

En aucun cas

281
Q

Ça ne semble pas être le cas

A

It doesn’t appear to be the case

282
Q

Rendre compte de qque chose à qqun

A

To give sbdy an account of sthg

283
Q

Lutter contre les incendies

A

To battle fires

284
Q

Dans la plupart des cas

A

In most cases

285
Q

Ça n’est pas la mer à boire

A

It’s not asking the impossible

286
Q

C’est monnaie courante

A

It’s widespread

287
Q

Les torts sont partagés

A

Both parties are at fault

288
Q

Plus de peur que de mal

A

It caused more fright than real harm

289
Q

To put one’s foot down

A

Taper du poing sur la table

290
Q

Si une opportunité se présente

A

If an opportunity comes up

291
Q

Le calme avant la tempête

A

The lull before the storm

292
Q

Employer les grands moyens

A

To take drastic measures

293
Q

Pas moyen de l’arrêter

A

There is no stopping him

294
Q

Faire une mise au point

A

To clarify a point

295
Q

Mais il en restera toujours qque chose

A

But mud sticks

296
Q

Demander l’impossible

A

To ask for the moon

297
Q

Avec du recul

A

With hindsight

298
Q

On n’a pas assez de recul

A

It’s still too soon

299
Q

Prendre du recul

A

To step back

300
Q

Vous tombez le masque

A

You unmask yourself/ you reveal yourself in your true colors

301
Q

L’année de référence

A

The relevant year

302
Q

Être sur le fil du rasoir

A

To be on the razor edge

303
Q

Ça n’est pas une solution

A

It won’t solve anything

304
Q

Je me suis fais ch… à faire

A

I sweated my guts out to

306
Q

On sait moins que

A

It’s less widely known that

307
Q

Se mettre à la place de

A

To put oneself in sbdy’s shoes

309
Q

Ne me faites pas dire ce que je n’ai pas dit

A

Don’t go puting words in my mouth

310
Q

Se faire entendre

A

To make oneself heard

311
Q

Suivre l’actualité

A

To keep up with the news

312
Q

Se retenir

A

To restrain oneself

313
Q

Alimenter le marché avec

A

To supply the market with

314
Q

C’est une piste à explorer

A

It’s an avenue worth exploring

315
Q

Ça ne va pas lui faciliter la tâche

A

It won’t make his work easier

316
Q

J’en ai l’eau à la bouche

A

My mouth is watering

317
Q

Subir de rudes épreuves

A

To suffer great hardship

318
Q

Ils ont l’avantage du nombre

A

They have the advantage of numbers

319
Q

Avoir du soucis à se faire

A

To have reasons to worry

320
Q

Sois sage

A

Be a good boy

321
Q

Sage comme une image

A

As good as gold

322
Q

Savoir réagir dans l’épreuve

A

To cope well in the face of adversity

323
Q

Causer du désagrément à qqun

A

To cause sbdy displeasure

324
Q

Il en ressort que

A

What emerges from that is that….

325
Q

La raison du plus fort est toujours la meilleure

A

Might is right

326
Q

Il s’est vraiment moqué de nous

A

He really took us for a ride

327
Q

De qui se moque-t’on?

A

Who are they trying to kid?

328
Q

J’hésite, je me tâte

A

I’m in two miñds about that

329
Q

Tout officier qui se respecte

A

Any self-respecting officier

330
Q

Faire en sorte que

A

To arrange things so that?

330
Q

Détourner l’attention de

A

To shift attention away from

331
Q

Taper du poing sur la table

A

To put one’s foot down

331
Q

Ils ne changeront pas d’avis

A

They won’t be shifted from their opinion

332
Q

Se débrouiller tout seul

A

To shift for oneself

333
Q

To shift for oneself

A

Se débrouiller tout seul

334
Q

Considérer qque chose d’un œil critique

A

To cast a critical eye on

335
Q

Il se trouve que

A

It so happens that

336
Q

Mettre fin à

A

To bring an end to

337
Q

Il vit au dessus de ses moyens

A

He lives beyond his means

338
Q

Une lueur d’espoir

A

A ray of hope

339
Q

Magouilles, combines

A

Monkey business

340
Q

La troupe

A

The rank-and-file soldiers

341
Q

Tu m’énerves

A

You get on my nerves

342
Q

La solution retenue

A

The accepted solution

343
Q

Cote de popularité

A

Popularity rating

345
Q

Avoir pour origine

A

To be caused by

346
Q

Se déclarer pour/contre

A

To come out in favor/ against

347
Q

Courir un grand risque

A

To run a high risk

348
Q

De concert avec

A

Together with

349
Q

C’est un état de fait

A

It’s an established fact

350
Q

Je ne vois pas l’intérêt de prolonger ce débat

A

I can’t see the value of prolonging this debate

351
Q

Le grand jour

A

The big moment

352
Q

Se couper de (amis, famille,..)

A

To cut oneself from

353
Q

Zone inondable

A

Flood-risk area

354
Q

Ne vous gênez pas pour moi!

A

Don’t mind me!

355
Q

À la demande générale

A

By popular request

356
Q

Sans conséquences

A

Of no consequence

357
Q

Ceci fait l’objet d’un large consensus

A

There’s à Broad consensus on this

358
Q

Faire en sorte que

A

To see to it that,

To arrange things so that

360
Q

La grande distribution

A

Mass marketing

361
Q

Tu ne manques pas d’air!

A

You’ve got a nerve!

362
Q

Descente aux enfers

A

Descent into hell

363
Q

Ça n’est qu’un jeu de l’esprit

A

It’s just a mental exercise

364
Q

Se débrouiller tout seul

A

To cope on one’s own

365
Q

Il est bavard comme une pie

A

He’s a real chatterrbox

366
Q

Battre son plein

A

To be in full swing

367
Q

Seul le résultat compte

A

Only the result counts

368
Q

Rappeler qqun à ses devoirs

A

To call sbdy of his duty

369
Q

Rappeler qqun à l’ordre

A

To call sbdy to order

370
Q

Ça me rappelle qque chose

A

It rings a bell

371
Q

La signature d’un accord

A

The signing of an agreement

372
Q

C’est un dialogue de sourds

A

It’s a dialogue of the deaf

373
Q

Appeler qque chose de ses voeux

A

To hope and pray for sthg

374
Q

Ça n’est pas de tout repos

A

It’s no picnic

375
Q

Si,tu te mets en travers de mon chemin

A

If you stand in my path

376
Q

Avoir à sa disposition

A

To have at one’s disposal

378
Q

Écouter aux portes

A

To listen at keyholes

379
Q

Tourner autour du pot

A

To beat about the bush

380
Q

Tout bien considéré

A

All things considered

382
Q

Fonder ses espoirs sur

A

To build one’s hope on

383
Q

Dire tout et son contraire

A

To contradict oneself

384
Q

Appliquer le règlement

A

To comply with standards

385
Q

Régler un problème

A

To tackle a problem

386
Q

Être montré du doigt

A

To be fingerpointed as

387
Q

De bouche à oreille

A

By word of mouth

388
Q

D’ici peu

A

In a short while

389
Q

D’année en année

A

Over the years

391
Q

Les espoirs initiaux s’amenuisent

A

Early hopes fade

392
Q

En vouloir à qqun

A

To bear a grudge on sbdy

393
Q

Tenir une promesse

A

To keep a promise

394
Q

Répondre de but en blanc

A

To answer bluntly

395
Q

Se mettre en route

A

To hit the road

396
Q

Serrer les rangs autour de

A

To close ranks around

397
Q

Dresser une liste

A

To make up a list

398
Q

Détourner l’attention de

A

To shift attention from

399
Q

Attirer l’attention sur

A

To draw attention to

400
Q

Faire une comparaison

A

To draw a comparison

401
Q

Faire la différence entre

A

To draw the Line between

402
Q

Une personne qui dit ce qu’elle pense

A

An outspoken person

403
Q

Tenir le cap

A

To stay the course

403
Q

I can’t see the value of prolonging this debate

A

Je ne vois pas l’intérêt de prolonger ce débat

403
Q

Haut les coeurs!

A

Cheer up!

404
Q

Régler ses comptes avec qqun

A

To settle a score with sbdy

405
Q

To settle a score with sbdy

A

Régler ses comptes avec qqun

406
Q

To drive home to sbdy

A

Faire comprendre à qqun

408
Q

Faire comprendre à qqun

A

To drive home to sbdy

409
Q

Aider qqun à faire qque chose

A

To help sbdy do sthg

409
Q

Not a bit of it

A

Pas le moins du monde

410
Q

Faire qque chose sans réfléchir

A

To rush into doing sthg

410
Q

To make the best of a bad job

A

Faire contre mauvaise fortune bon coeur

410
Q

Pas le moins du monde

A

Not a bit of it

411
Q

Faire contre mauvaise fortune bon coeur

A

To make the best of a bad job

411
Q

Wet blanket

A

Rabat-joie

412
Q

Rabat-joie

A

Wet blanket

413
Q

In cold blood

A

De sang froid

414
Q

De sang froid

A

In cold blood

415
Q

Il y a des fissures dans votre argument

Votre argument ne tient pas la route

A

Your argument doesn’t hold water

416
Q

Dérouler le tapis rouge pour

A

To roll out the red carpet for

417
Q

Je souscris totalement à ce qui vient d’être dit

A

I go along totally with what’s just been said

418
Q

Quelle corvée!

A

It’s such a chore!