Expressions Idiomatiques Flashcards
Je n’aime pas trop…
I’m not too Keen on…
J’ai un… De trop
I have … too many
Aucun de ces deux appartements ne me plaît
I don’t like either of these two appartments
Plonger dans l’alcool
To turn to drink
Se préparer au pire
To brace for the worst
Au loin, dans le lointain
In the distance
Etre en congé maladie
To be on sick leave
C’est du passé
It’s in the past now
Une centaine
About a hundred
Subir une attaque, des dégâts
To sustain an attack, dammage
Passer aux aveux
To make a confession
Préjuger de
To judge in advance of
Récupérer des renseignements (oral)
To elicit information
Je veux entendre une mouche voler
I want to hear a pin drop
Suivre son instinct
To trust one’s instincts
L’incident est clos
That’s the end of the matter
En quelque sorte
In a way
En avoir assez fait
To carry the day
Réfléchir à que chose
To think something over
Faire un tour de table
To go round the table
C’est un grand moment
That’s a moment
Saoul comme un cochon
As drunk as a Lord
Décamper vite fait
To make a quick getaway
J’ai une faim de loup
I could eat a horse
Ils me prennent la tête
They get in my hair
Si ma mémoire est bonne
If my memory serves me well
Je m’adapterai
I will do as the Romans do
Etats de service
Military records
Un brillant, un espoir de l’arme
A fast burner
À double usage
Dual-purpose
Ça ne se fait pas
This is not done
Insignes de Grade.
Badges of rank
Dans une certaine mesure
To a certain extent
Ce type est un vrai casse pieds
This guy is really a pain in the neck
Subir des greffes de peau
To receive skin grafts
Aussi étrange que cela paraisse
Strangely enough
Barrer la route
To barre the way
Améliorer son sort
To Improve one’s lot
En aucun cas
Under no circumstances
Avoir des préjugés contre
To be prejudicied against
Trouver ses marques, repères
To find one’s bearings
Bien s entendre avec qqun
To get along with sbdy
Dans une moindre mesure
To a lesser extent
C’est dans la poche, l’affaire est dans le sac
It’s in the bag
En sous main, en douce
On the sly
C’est du gâteau
It’s a piece of cake
Entrer dans le vif du sujet
To get to the heart of the matter
En aucun cas
Under no circumstances
Être serrée financièrement
To feel the pinch
À vous entendre
To hear you talk
Réorienter ses priorités
To shift one’s focus
Convergences
Meeting points
Joindre l’utile à l’agréable
To combine business with pleasure
Il a appris sur le tas
He learned on the job
Par mauvais temps
In bad weather
Être livrée à soi même
To be left to oneself
Remonter le moral à qqun
To cheer sbdy up
C’est illégal
It’s an offence
Admettre son erreur
To eat humble pie
C’est de source sûre
It’s straight from the horse’s mouth
C’est du déjà vu, du réchauffé
It’s old hat
Respecter les horaires
To stay on the schedule
Ça n’est pas dans mes habitudes
I don’t usually do that
C’est une utopie
It’s pie in the sky
Une tempête dans un verre d’eau
A storm in a tea cup
Tu es très autoritaire
You are very controlling
Dans le feu de l’action
In the heat of the battle
On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre
You can’t have your cake and eat it too
Menager la Chèvre et Le Chou
To sit on the fence
Pile ou face?
Heads or tails?
De ton choix
Of your choosing
Elle ferait n’importe quoi pour
She would sware that black is white to
Si tu insistes
If you twist my arm
Par curiosité
Out of curiosity
Par négligence
Out of negligence
Par habitude
Out of habit
L’envers du décor
The seamy side of life
Ne pas avoir les pieds sur terre
To be in cloud-cuckoo land
J’ai le trac
I have butterrflies in my stomach
Profiter pleinement de que chose
To enjoy sthg to the full
Redouter de faire que chose
To dread doing sthg
Les résultats parlent d’eux mêmes
The results speak for themselves
Il n’a peur de rien
He fears nothing
Il est à craindre que
It is to be feared that
Violer les droits de qqun
To violate sbdy’s rights
En désespoir de cause
In sheer desperation
Caustique
Sharp-tongued
C’est le plus important, c’est ce qui compte
That’s what matters most
Se heurter avec
To clash with
Avoir une marge de manœuvre
To have room to manoeuver
Renverser la tendance
To reverse the trend
L’épreuve du feu
The trial by fire
Assouplir une règle
To relax a rule
C’est ce que je préfère
It’s my preference
Nous n’avons pas de ressources illimitées
We have no money to burn
Un défi difficile
A severe challenge
Restituer qque chose
To return sthg
Sans parler de
Not to mention
Il a fait ses preuves
He won his spurs
Rassurez vous
Don’t be concerned
Mettre qqun en attente
To put sbdy on hold
Il lui faudra faire ses preuves
He will have to prove himself
Retirer ses forces
To pull back forces
Sans arrière pensée
Without any lurking Idea/ ulterior motive
Une lutte d’influence
A fight for domination
Primo,… , secundo
First of all, ….and second
Mettre à la disposition de
To make available to
Donner un nouvel élan à
To breath a new Life into
Je comprends votre raisonnement
I understand your rationale
Se faire remarquer
To attract people’s attention
C’est irréaliste
That’s just a wishful thinking
Luttes intestines
Internal disputes
Avoir de sérieux désaccords avec
To have serious rifts with
Jeter un froid sur
To cast a gloom over
Revenir sur terre, aux dures réalités
To be brought to earth
En fin de compte
At the end of the day
Des le début, des le départ
From the outset
Bien au contraire
Quite the contrary
C’est à vous de décider
It’s up to you to decide
Être un bourreau des cœurs
To be a Lady Killer
Exprimer son opinion sur
To express his opinion about
Ça ne ferait pas de mal
It wouldn’t harm
Être désavantagée
To be at a disavantadge
Sortir du chapeau
To invent out of the blue
Ce travail m’apporte beaucoup
I get very much Out of this work
Ça lui a beaucoup apporté
It’s been very beneficial on him
Faire qque chose en confiance
To do sthg with confidence
Être sur le point de faire
To be on the verge of doing
Être sous le choc
To be in shock
Être irréparable
To be beyond repair
Tuer le temps
To kill time
Jusqu’au moindre détail
Down to the Last detail
Ça n’a pas d’importance
This is a minor detail
C’est la réponse du berger à la bergère
That’s tit for tat
S’entretenir avec
To have a discussion with
Faire allusion à
To hint at
Exclure de faire qque chose
To rule out doing sthg
J’émets des réserves sur
I have a few reservations about
Ça te tente?
Do you fancy?
Être habilitée a faire
To be entitled to do
Partir de zéro
To start from scratch
Réécrire, revoir un document
To revisit a document
Ça pourrait être trompeur
It could be misleading
Être à l’origine de, la source de
To give rise to
Ou en sommes nous?
What’s the current state of Play?
Prendre en compte
To pay regard to
Ce qui l’anime
His main motive is
Être réticent à faire
To be very unwilling to
Si j’ai bien compris
To my understanding
Lever l’interdiction sur qque chose
To lift the ban over sthg
Il a une certaine tendance à
He has a certain proneness to
Abréger qque chose
To cut sthg short
Ça n’est pas encore fini
This is not over yet
En vue de faire qque chose
With a view to doing sthg
Sauf Instruction contraire
Unless otherwise indicated
Je me moque complètement de
I couldn’t care less about
Nécessité fait loi
Needs Must
Faire des écarts de langage
To use bad language
Ce boulot est ingrat
This Job is thankless
Avoir les mains libres
To have a free hand
Se tailler la part du lion
To get the lion’s share
Être dans de beaux draps, dans le petrin
To be up the creek
Dans le domaine du possible
In the realm of possibility
Passer maître dans l’art de. …
To master the art of doing
A la Limite du raisonnable
Within reason
Jeter de l’huile sur le feu
To fan the flammes
C’est pas demain la veille
It’s not going to happen overnight