Expressions en Anglais Flashcards
Donnez une expressions qui signifie “une bonne chose qui semblait mauvaise”
A blessing in disguise
Donnez une expression qui signifie “tourner autour du pot”
To beat around the bush
Littéralement : frapper autour du buisson
Donnez une expression qui veut dire “mieux vaut tard que jamais”
Better late than never
Donnez une expression qui signifie “faire quelque chose de désagréable mais nécessaire”
Bite the bullet
Donnez une expression pour dire “bonne chance”
Break a leg
Donnez une expression qui signifie “s’arrêter (de travailler par exemple)”
Call it a day
Utilisation : But, as you have traveled all day, you are tired and decide to call it a day.
Donnez une expression qui signifie “ne pas critiquer qqn trop durement”
Cut somebody some slack
Littéralement : couper du mou à qqn
Donnez une expression qui veut dire “vite fait mal fait”
Cutting corners
Donnez une expression qui veut dire “doucement”
Easy does it
Donnez une expression qui veut dire “pas sous contrôle”
Get out of hand
Donnez une expression qui veut dire “faire quelque chose qu’on avait envie de faire pour pouvoir passer à autre chose”
Get something out of your system
Donnez une expression qui veut dire “faire mieux”
Get your act together
Donnez une expression qui veut dire “donnez le benefice du doute”
Give the benfefit of the doubt
Donnez une expression qui veut dire “recommencer à 0”
Go back to the drawing board
Tenir bon
Hang in there
Se coucher
Hit the sack
Littéralement : Taper le plumard
Ce n’est pas sorcier
It’s not rocket science
Ne pas obliger quelqu’un à tenir ses responsabilités
Let someone off the hook
Littéralement : Laissez quelqu’un se défaire du crochet
Raconter brièvement
Make a long story short
C’est trop tard
Miss the boat
Assurer, dans le sens de bien travailler
On the ball
Faire une blague à quelqu’un
Pull someone’s leg
Calme toi
Pull yourself together
Tout va bien pour l’instant
So far so good
Quand on parle du loup
Speak of the devil
C’est la goutte de trop
That’s the last straw
La meilleure solution
The best of both worlds
Le temps passe vite quand on s’amuse
Time flies when you’re having fun
S’enerver
To get bent out of shape
Empirer la situation
To make matters worst
Malade
Under the weather
On verra le moment venu
We’ll cross the bridge when we’ll come to it
Comprendre
Wrap your head around something
Je suis entièrement d’accord
You can say that again
Vous en savez autant que moi
Your guess is as good as mine
A blessing in disguise
Une bonne chose qui semblait mauvaise
To beat around the bush
Tourner autour du pot
Better late than never
Mieux vaut tard que jamais
Bite the bullet
Faire quelque chose de désagréable mais nécessaire
Call it a day
S’arrêter (de travailler par ex)
Cut somebody some slack
Ne pas critiquer quelqu’un trop durement
Cutting corners
Vite fait mal fait
Break a leg
Bonne chance
Easy does it
Doucement
Get out of hand
Pas sous contrôle
Get something out of your system
Faire quelque chose qu’on avait envie de faire pour pouvoir passer à autre chose
Get your act together
Faire mieux
Give the benfefit of the doubt
Donner le bénéfice du doute
Go back to the drawing board
Recommencer à 0
Hang in there
Tenir bon
Hit the sack
Se coucher
It’s not rocket science
Ce n’est pas sorcier
Let someone off the hook
Ne pas obliger quelqu’un à tenir ses responsabilités
Make a long story short
Raconter brièvement
Miss the boat
C’est trop tard
On the ball
Assurer (dans le travail)
Pull someone’s leg
Faire une blague à quelqu’un
Pull yourself together
Calme toi
So far so good
Tout va bien pour l’instant
Speak of the devil
Quand on parle du loup
That’s the last straw
C’est la goutte de trop
The best of both worlds
La meilleure solution
Time flies when you’re having fun
Le temps passe vite quand on s’amuse
To get bent out of shape
S’énerver
To make matters worst
Empirer les choses
Under the weather
Malade
We’ll cross the bridge when we’ll come to it
On verra le moment venu
Wrap your head around something
Comprendre qqchose
You can say that again
Je suis complètement d’accord avec toi
Your guess is as good as mine
Vous en savez autant que moi