Expressions Flashcards
That’s not the point.
Darum geht es nicht.
You like being …
Dir geht’s gern …
There you are
Da bist dir.
come on
komm schon
What’s up?
Was ist los?
Well, it could’ve been worse.
Nun, es hätte schlimmer kommen können.
Are you kidding me?
Machen Sie mir einen Scherz?
Sounds pretty fair.
Hört sich fair an.
I’ll tell you what
Ich sag euch was.
You tricked us!
Du hast uns reingelegt!
Don’t mock me!
Macht euch nicht über mich lustig!
before you blow the whole thing.
bevor alles auffliegt.
But who am I to deny fate?
Warum sollte ich das Schicksal verweigern?
What was all that about?
Was war das Ganze?
who are you blaming here?
Wem gibst du jetzt die Schuld?
See? I told you there was nothing to worry about.
Siehst du? Ich sagte doch, wir haben nichts zu befürchten.
We’ll figure out a way to rescue you.
Wir finden einen Weg, dich zu retten.
Anyway
Wie auch immer
Stop it!
hör auf!
Don’t mention it.
Nicht der Rede wert.
Because of you
deinetwegen
I don’t have to justify myself!
Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen!
How can i repay you?
Wie soll ich mich nur erkenntlich zeigen?
Did a get get your tongue?
Hat es dir die Sprache verschlagen?
How dare you?
Wie kannst du es wagen?
There will be consequences.
Das hat ein Nachspiel
State your demands!
Nennen Sie uns Ihre Forderung!
I feel it.
Ich spür es.
You said it / exactly.
Du sagst es.
It’s probably a trap.
Das ist bestimmt eine Falle.
He will not die in vain.
Er wird nicht umsonst sterben.
I’m counting on you.
Ich verlasse mich auf dich.
Do not hang up!
Leg nicht auf!
Keep it together!
Reiß dich zusammen!
Shall we make our move?
Sollen wir jetzt zuschlagen?
I would love to.
Liebend gern
By the way,…
übrigens,…
Can I crash at your place?
Kann ich bei dir unterkommen?
Where do you think you’re going?
Wo willst du hin?
I would freak out!
Ich würde durchdrehen!
You will look stunning!
Du wirst umwerfend aussehen!
Listen, I think it’s best you leave.
Hör zu, du gehst wohl besser.
Leave it to me.
überlasse das mir
Would you mind if…?
Würde es dir ausmachen, wenn…?
To break up with somebody.
Mit jmdm Schluss machen
Don’t worry about it.
Mach dir keinen Kopf.
Zerbrech nicht den Kopf.
Just between us.
Ganz unter uns
Desperate times call for desperate measures.
Besondere Umstände erfordern bessondere Maßnahmen.
Speaking of which.
Apropos