Expressions Flashcards

1
Q

Point d’orgue

A

Un moment intense au cours d’une action ou d’une succession d’événements

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

N’être qu’un feu de paille

A

De courte durée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Atteindre son paroxysme

A

Le plus haut degré d’un phénomène

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Tirer sur l’ambulance

A

Accabler quelqu’un qui est dans une situation désespérée. S’acharner sur quelqu’un que le sort a déjà beaucoup éprouvé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Se noyer dans un verre d’eau

A

Être incapable de faire face (sereinement) à la moindre difficulté. Être complètement perdu une fois confronté au moindre changement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Donner de la confiture aux cochons

A

Donner quelque chose à quelqu’un qui ne le mérite pas, qui ne sait pas l’apprécier ou qui n’en a aucune reconnaissance. Gâcher quelque chose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

On cache la poussière sous le tapis

A

Dissimuler quelque chose d’embarrassant sans réellement le faire disparaître.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Il n’y a pas de courage sans peur

A

Il n’y a pas de courage sans peur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Dans la même veine / du même tonneau

A

En suivant la même idée, le même raisonnement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Faire contre mauvaise fortune bon cœur

A

Ne pas se laisser décourager par les difficultés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Au doigt mouillé

A

Très approximativement. De manière très imprécise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un ballon d’essai

A

Un premier jet d’une chose rendue publique, l’annonce d’un projet afin de vérifier comment il sera accueilli par sa cible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Faire flanelle

A

S’abstenir, ne rien consommer, acheter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Le diable est dans les détails

A

Il ne faut jamais négliger les détails car ils peuvent être source de désagréments importants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Etre sur la corde raide

A

Etre dans une situation difficile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A la petite semaine

A

Sans réflexion préalable, ambition ou vision à long terme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Etre né coiffé

A

Avoir de la chance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Gagner ses éperons

A

Accéder à un statut social plus élevé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Trancher le nœud gordien

A

Résoudre un problème d’une manière expéditive, trancher dans le vif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Une hirondelle ne fait pas le printemps

A

Un fait isolé n’autorise pas de conclusion générale. On ne peut tirer une généralité à partir d’un seul exemple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Faire le matamore

A

Faire étalage de sa bravoure, se vanter de prétendus exploits de manière ridicule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Une madeleine de Proust

A

Un micro-événement qui fait resurgir des souvenirs de jeunesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Une lapalissade

A

Une évidente vérité qui prête à rire (le vainqueur a remporté la victoire)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

La corne d’abondance

A

Une source de richesses inépuisable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Faire son miel de…

A

Tirer profit de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Etre en bisbille

A

Etre en conflit pour une raison futile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Battre sa coulpe

A

Se repentir, reconnaître ses torts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Changer de crèmerie

A

Aller voir ailleurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

La substantifique moelle

A

Ce qu’il y a de meilleur, de plus précieux ou de plus profond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Faire ses choux gras

A

En tirer profit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Qui paye ses dettes s’enrichit

A

Enrichissement moral, soulagé de ne plus avoir de dette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Manu militari

A

Par la force, violemment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Scier la branche sur laquelle on est assis

A

S’attaquer à une situation dont on bénéficie pourtant ou à des personnes dont on tire pourtant profit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Brûler ses vaisseaux

A

Accomplir un acte après lequel tout recul, tout revirement est impossible. S’engager dans une entreprise, prendre une décision en s’interdisant de revenir en arrière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Technique du bébé nageur

A

l’activité du bébé nageur ne vise pas à apprendre la natation au nourrisson mais à l’initier au plaisir de l’eau. Ce n’est que vers cinq ou six ans, lorsque l’enfant saura bien coordonner les mouvements de la nage et gérer son équilibre à la surface de l’eau qu’il pourra apprendre à nager et devenir peut-être un véritable petit champion.
L’activité du bébé nageur est excellente pour favoriser la motricité, la confiance et l’autonomie de l’enfant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Niveler par le bas

A

Amener différentes choses à un niveau commun sans aucune ambition, viser le minimum, le choix médiocre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Lâcher la proie pour l’ombre (un tiens vaut mieux que deux tu l’auras)

A

Abandonner quelque chose de palpable, de réel pour quelque chose d’hypothétique, une espérance vaine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Les petits ruisseaux font les grandes rivières

A

Un ensemble de petits éléments accumulés finissent par faire quelque chose d’important.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Etre d’un calme olympien

A

Etre imperturbable, rester de marbre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Un procès d’intention

A

Une accusation ou critique portant non pas sur des actes, mais sur des intentions supposées. Une accusation injuste ou insuffisamment fondée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Séance tenante

A

Immédiatement, sans délai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Manger son pain blanc en premier

A

Se condamner à manger le pain plus foncé - moins bon - ensuite. Passer d’un état heureux à un autre qui ne l’est pas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Il y a loin de la coupe aux lèvres

A

Il peut y avoir un long chemin entre un projet et son aboutissement, entre un désir et sa satisfaction, entre une promesse et sa réalisation. Ce n’est pas parce qu’un but semble proche qu’on va forcément l’atteindre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Paris vaut bien une messe

A

Formule qui s’utilise généralement lorsque, pour obtenir un avantage important, on consent un petit sacrifice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Le rocher de Sisyphe

A

Un travail difficile, toujours recommencé, interminable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Chi va piano va sano

A

Qui va doucement va surement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

N’en avoir cure

A

Ne pas s’en soucier, s’en moquer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

De mal en pis

A

De plus en plus mal, en s’aggravant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Prêcher dans le désert

A

Parler sans être écouté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Un combat homérique

A

Un combat spectaculaire, épique, héroïque, fabuleux,…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Après moi le déluge

A

Peu m’importe ce qu’il va se passer (après ce que j’ai fait / après ma mort), même si c’est une catastrophe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Le nerf de la guerre

A

L’argent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

La réponse du berger à la bergère

A

La réponse qui clôt la discussion, sans possibilité d’y revenir. Le dernier mot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Avoir le dos au feu et le ventre à table

A

Être confortablement installé, avoir ses aises pour faire bonne chère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Essuyer les plâtres

A

Subir les désagréments d’une situation nouvelle, expérimentale, où tout n’est pas encore rodé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Il ne faut jamais dire : “ fontaine, je ne boirai pas de ton eau “

A

Il ne faut pas jurer que l’on n’aura jamais besoin de telle chose ou de telle personne, que l’on ne fera jamais telle chose. Il ne faut jurer de rien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Garder une poire pour la soif

A

Être prévoyant, garder de côté de quoi assurer des besoins futurs. Économiser, épargner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Alea jacta est

A

Le dé est jeté (les dés sont jetés, le sort en est jeté). La décision est prise, l’action est lancée, advienne que pourra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

On lui donnerait le bon Dieu sans confession

A

Il a un visage innocent, une apparence d’honnêteté.
On peut lui faire confiance, compte tenu de son apparence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Etre facteur (sur un sujet)

A

N’avoir pour rôle la seule transmission d’un message

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Peau de chagrin

A

Qui s’amenuise, qui ne cesse de diminuer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Virer sa cuti

A

Changer radicalement de mode de vie, de comportement… (Avoir une réaction positive à un test cutané (cuti-réaction)).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Avoir peur de son ombre

A

Etre très peureux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Un queux (maître-queux)

A

Un cuisinier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Etre une villa romaine

A

Un endroit très beau, luxueux (les villas romaines étaient plus luxueuse que Versailles)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

On n’attrape pas les mouches avec du vinaigre

A

On obtient plus facilement quelque chose par la douceur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Qui veut noyer son chien l’accuse de la rage

A

Quand on cherche à nuire à quelqu’un, on le fait souvent avec des calomnies. Ce proverbe est aussi répandu sous la forme suivante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Parler ex professo

A

Parler en homme compétent, qui connaît parfaitement son sujet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Parole d’évangile

A

Propos indiscutable, vérité absolue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Le doigt sur la couture du pantalon

A

En manifestant du respect ou de la soumission

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

A cheval donné on ne regarde pas les dents

A

Il faut toujours être content d’un cadeau reçu.
On ne doit pas critiquer un cadeau, quand bien même aurait-il un défaut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Des économies de bouts de chandelle

A

Des économies insignifiantes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Le fer de lance

A

Élément progressiste et efficace qui, au sens figuré, désigne une personne ou une idée dynamique considérée comme une motivation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Manger des pissenlits par la racine

A

Etre mort et enterré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Un pince-sans-rire

A

Personne qui pratique l’humour ou l’ironie à froid / Plaisanter, critiquer, railler sans en avoir l’air.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Etre a couteaux tirés

A

Être dans une situation de grande hostilité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Sic transit gloria mundi

A

Ainsi passe la gloire du monde (Lors de la cérémonie d’intronisation d’un nouveau pape, il était de coutume qu’un moine se présente par trois fois devant lui pour brûler à ses pieds une mèche d’étoupe et lui annoncer « Sancte Pater, sic transit gloria mundi » : « Saint Père, ainsi passe la gloire du monde ».)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

C’est une conserve servi dans de la porcelaine

A

C’est une conserve servi dans de la porcelaine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Homme convaincu malgré lui garde toujours le même avis

A

Homme convaincu malgré lui garde toujours le même avis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Le coiffeur savonne son client avant de le raser

A

Il est moins péniblement d’entendre des remarques désagréables après un compliment sur nos qualités

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Avoir un air entendu

A

Donner l’impression de comprendre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Battre le fer tant qu’il est chaud

A

Agir pendant qu’il est encore temps, agir dès qu’on le peut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Avoir des mœurs légères

A

Personne du sexe féminin qui multiplie les conquêtes amoureuses, réputée pour ne pas offrir de résistance particulière à la séduction d’un homme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Une image d’Epinal

A

Un cliché, un lieu commun. Une vision naïve, embellie ou stéréotypée de quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Avoir la foi du charbonnier

A

Avoir une confiance absolue, inébranlable et naïve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

La part du Lion

A

La plus grosse part

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Une levée de boucliers

A

Une démonstration collective d’opposition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Nul n’est prophète en son pays

A

Il est plus difficile d’être apprécié ou reconnu chez soi qu’à l’étranger. Les talents de quelqu’un ne sont jamais assez reconnus par les siens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Ça ne vaut pas un fifrelin

A

Ça ne vaut rien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

A bouche que veux-tu

A

Abondamment, à profusion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Haut les cœurs

A

Ayons du courage ! Soyons braves !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Un coup de semonce

A

Un avertissement ou une mise en garde, souvent accompagné d’une menace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Séparer le bon grain de l’ivraie

A

Séparer les méchants et les bons, le mal et le bien
Marquer le pas : ralentir la marche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

C’est la sardine qui a bouché le port de Marseille

A

Galéjade, récit exagéré voire mensonger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Un galop d’essai

A

Test, épreuve destinée à tester

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Vous ne manquez pas de souffle !

A

Il ne manque pas d’air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Ça sent le souffre

A

Il faut se méfier

98
Q

Un chemin de crête

A

Chemin le moins fatiguant à défaut d’être le plus court

99
Q

Une fine mouche

A

Une personne fine, astucieuse, rusée

100
Q

L’Arlésienne

A

Celle / celui / l’action qu’on attend et qui ne vient jamais. Une chose dont on parle mais qui n’arrive ou ne se produit jamais (ex : jouer l’Arlésienne)

101
Q

Changer son fusil d’épaule

A

Changer d’opinion

102
Q

Sans bourse délier

A

Sans bourse délier signifie littéralement qu’il est inutile d’ouvrir son portefeuille. Il s’agit donc d’obtenir quelque chose sans donner une contrepartie financière.

103
Q

Se parer des plumes du paon

A

Chercher à tirer parti, se vanter d’avantages, de mérites qui reviennent à autrui.

104
Q

Mettre les pouces

A

Cesser de résister, s’avouer vaincu, céder.

105
Q

Le coup de pied de l’âne

A

L’injure, le coup du faible et lâche donné au fort mis dans l’impossibilité de se défendre.

106
Q

Se mettre la rate au court-bouillon

A

Se faire du souci.

107
Q

Manger l’oreiller

A

Avoir un orgasme

108
Q

Ne tirez pas sur le pianiste

A

Soyez indulgent envers une personne qui est de bonne volonté !

109
Q

Sentir le sapin

A

N’avoir plus longtemps à vivre

110
Q

A beau mentir qui vient de loin

A

On peut facilement raconter des mensonges (et être cru) quand ce qu’on dit n’est pas vérifiable.

111
Q

Il y a de l’eau dans le gaz

A

L’atmosphère est à la dispute. Des querelles se préparent.

112
Q

Par la bande (billard)

A

Par des moyens indirects, de biais, allusivement.

113
Q

Au pied levé

A

Sans avoir le temps de se préparer. À l’improviste.

114
Q

Un train de sénateur

A

Une démarche lente, grave et majestueuse.

115
Q

Qui trop embrasse mal étreint

A

Qui entreprend trop de choses à la fois court à l’échec.

116
Q

Un étouffe-chrétien

A

Un mets d’une consistance épaisse, étouffante.

117
Q

La critique est aisée mais l’art est difficile

A

Il est très facile de critiquer ce que font les autres, autrement plus difficile de réaliser quelque chose.

118
Q

Voir quelque chose par le bout de la lorgnette

A

Ne voir des choses qu’une petite partie, qu’un aspect accessoire dont on exagère l’importance, au point de négliger l’ensemble. Avoir des vues étriquées, un esprit étroit.

119
Q

Le ventre mou

A

Le point faible, de moindre résistance de quelqu’un, d’une organisation, de quelque chose.

120
Q

Ronger son frein

A

Contenir avec peine son impatience, son dépit, sa colère (faute de pouvoir l’exprimer).

121
Q

Compter les étoiles

A

Entreprendre une action impossible.

122
Q

Se regarder en chiens de faïence

A

Se regarder avec hostilité, se dévisager avec méfiance.

123
Q

Il est fin comme Gribouille (qui se jette dans l’eau par crainte de la pluie)

A

Il est sot, stupide.

124
Q

Avaler des couleuvres

A

Subir des affronts, des désagréments sans pouvoir protester.

125
Q

La quadrature du cercle

A

Un problème impossible à résoudre. Un projet irréalisable.

126
Q

Prendre la tangente

A

S’échapper, s’enfuir. Se dérober. Par extension, se tirer d’affaire adroitement.

127
Q

Le plancher des vaches

A

La terre ferme

128
Q

La cheville ouvrière

A

Personnage principal, agent essentiel autour duquel s’organise et fonctionne une entreprise.

129
Q

Chat échaudé craint l’eau froide

A

On craint jusqu’à l’apparence de ce qui fait souffrir. Toute expérience malheureuse doit servir de leçon de prudence.

130
Q

Avoir son content

A

Avoir tout ce que l’on désire, être comblé.

131
Q

Il n’y a pas de rose sans épines

A

Toute joie comporte une peine. Aucun plaisir n’est absolu. Toute belle chose cache un défaut.

132
Q

Bon comme la romaine

A

Extrêmement bon ou gentil, être d’une bienveillance extrême. Être voué à subir une situation désagréable.

133
Q

L’enfer est pavé de bonnes intentions

A

Les meilleures dispositions d’esprit, les bonnes intentions peuvent conduire aux pires résultats.

134
Q

Cousu de fil blanc

A

Très grossier et visible (pour un procédé). Extrêmement prévisible (pour une histoire).

135
Q

Ne pas se moucher du pied / du coude

A

Se croire quelqu’un d’important. Avoir de grandes prétentions.

136
Q

Une tempête dans un verre d’eau

A

Beaucoup de bruit ou d’agitation pour pas grand chose.

137
Q

Bon an, mal an

A

En moyenne (avec une notion de durée). Selon les années (ou d’autres périodes de temps, maintenant).

138
Q

Danser devant le buffet

A

N’avoir rien à manger.

139
Q

Couper les cheveux en quatre

A

Détailler à l’excès, être trop tatillon ou méticuleux.

140
Q

Un baroud d’honneur

A

Un combat désespéré, perdu d’avance, livré pour sauver l’honneur.
Combat désespéré avant l’issue fatale d’une bataille, militaire ou non.

141
Q

Une république bananière

A

Une ‘république’, un État, un gouvernement corrompu.
A l’article de la mort : A l’agonie, près de mourir.

142
Q

Ce n’est pas une sinécure

A

Ce n’est pas une situation, un emploi, quelque chose de facile ou de tout repos. Ce n’est pas une mince affaire. (Sinécure : Emploi ou fonction bien payés pour un travail faible ou nul.)

143
Q

L’argent n’a pas d’odeur

A

L’argent malhonnêtement gagné ne trahit pas son origine. Peu importe d’où provient l’argent, l’essentiel est d’en avoir.

144
Q

Avoir pignon sur rue

A

Avoir une notoriété certaine (pour un commerce ou une entreprise).

145
Q

Avoir voix au chapitre

A

Être consulté, avoir le droit d’exprimer une opinion, de participer à une délibération. Par extension : avoir de l’influence, avoir autorité pour se mêler d’une affaire.

146
Q

Tirer le diable par la queue

A

Vivre avec des ressources insuffisantes. Avoir des difficultés à subvenir à ses besoins.

147
Q

Il ne faut pas prendre les enfants du bon dieux pour des canards sauvages

A

Il ne faut pas prendre les gens pour des imbéciles. Il ne faut pas se moquer des gens.

148
Q

Pierre qui roule n’amasse pas mousse

A

Une vie aventureuse ne permet pas d’amasser des biens (ou des richesses).

149
Q

Dès potron-minet

A

Dès l’aube, le petit matin, les premières lueurs du jour.

150
Q

Mettre (avoir) du foin dans ses bottes

A

Accumuler (avoir) beaucoup d’argent.

151
Q

Faire l’âne pour avoir du son

A

Faire l’imbécile ou le naïf pour obtenir quelque chose ou un avantage.

152
Q

La montagne accouche d’une souris

A

Par rapport aux attentes ou à l’ambition d’un projet, le résultat est extrêmement décevant.

153
Q

Avoir du chien

A

Pour une femme, avoir un charme un peu canaille, du sex-appeal.

154
Q

Le haut du pavé

A

Une situation sociale, hiérarchique…élevée.

155
Q

Brûler la chandelle par les deux bouts

A

Gaspiller, dépenser de toutes les façons possibles. Vivre sa vie de manière très intense, sans se préoccuper des risques (sur la santé ou le compte en banque, par exemple). Se dépenser, se fatiguer excessivement.

156
Q

Tenir la dragée haute à quelqu’un

A

Faire sentir son pouvoir à quelqu’un. Faire longtemps attendre quelqu’un et ne lui procurer qu’une petite quantité de ce qu’il attend.

157
Q

Avoir maille à partir

A

Avoir un différend plus ou moins vif (avec quelqu’un).

158
Q

Tirer les marrons du feu

A

Tirer avantage d’une situation pour soi-même, parfois malhonnêtement.

159
Q

Ne pas pouvoir être au four et au moulin

A

Ne pas pouvoir être partout à la fois. Ne pas pouvoir faire plusieurs choses en même temps.

160
Q

Filer du mauvais coton

A

Dépérir, avoir la santé qui se dégrade. Faire de mauvaises affaires. Mener une vie déréglée, ne menant à rien.

161
Q

Une main de fer dans un gant de velours

A

Une autorité ferme sous une apparence douce. Ferme, mais diplomate.

162
Q

Faire contre mauvaise fortune bon cœur

A

Ne pas se laisser décourager par les difficultés. Savoir se contenter de ce qu’on peut avoir, ne pas trop en vouloir. Accepter un compromis.

163
Q

A tombeau ouvert

A

Très (trop) vite. A une vitesse folle.

164
Q

Comme on fait son lit on se couche

A

Il faut assumer les conséquences de ses actes. On ne récolte que ce qu’on sème. Le succès dépend des moyens qu’on se donne pour réussir.

165
Q

Il y a péril en la demeure

A

Il y a des risques à rester sans agir, à ne pas trouver une solution à un problème.

166
Q

Apporter de l’eau au moulin (de quelqu’un)

A

Donner involontairement des arguments à son interlocuteur au cours d’un débat. Fournir des arguments permettant d’étayer une opinion.

167
Q

Rester le bec dans l’eau

A

Etre déçu après avoir espéré quelque chose. Ne pas obtenir ce qu’on attendait.

168
Q

Mener une vie de bâton de chaise

A

Avoir une vie désordonnée, agitée, une vie de plaisirs et de débauche.

169
Q

Se porter comme un charme

A

Très bien se porter, être en parfaite santé.

170
Q

A bâtons rompus

A

Sans continuité, avec de fréquentes interruptions.

171
Q

Avoir un cœur d’artichaut

A

Tomber facilement et souvent amoureux.

172
Q

Petite pluie abat grand vent

A

Un peu de douceur apaise souvent une grande colère.

173
Q

In extenso

A

Intégralement, de bout en bout.

174
Q

Monter au pinacle

A

Parvenir à la situation la plus élevée, en termes de responsabilités, de compétences, de hiérarchie.

175
Q

Veiller au grain

A

Se tenir sur ses gardes. Prévoir et prévenir le danger.

176
Q

Défendre son pré carré

A

Défendre son domaine, son territoire réservé et les éventuelles prérogatives qui s’y attachent.

177
Q

Avoir le cœur qui bat la chamade

A

Avoir le cœur qui d’affole, éprouver une forte attirance pour ou être prêt à succomber au charme d’une personne.

178
Q

Entre la poire et le fromage

A

Entre deux événements, à un moment perdu. A un moment de conversation libre et détendu, comme on en trouve vers la fin d’un repas.

179
Q

La messe est dite

A

Le verdict est tombé

180
Q

Relever le gant (avec élégance)

A

Accepter un défi

181
Q

Transformer l’essai

A

Transformer l’essai

182
Q

Changer de braquet

A

Passer à la vitesse supérieure, se dit lorsqu’on veut encourager quelqu’un à être plus énergique. (sens propre : Changer de vitesse sur un vélo signifie changer de braquet.)

183
Q

Dans l’absolu

A

De manière théorique.

184
Q

A distance de tir

A

A distance de tir

185
Q

Donner le change

A

Faire prendre une chose pour une autre. Tromper quelqu’un en lui donnant une fausse impression / une fausse piste.

186
Q

Bâtir des châteaux en Espagne

A

Faire des projets irréalisables, ou trop ambitieux

187
Q

Avoir qqchose chevillé à l’âme

A

Etre très attaché à qqchose

188
Q

Mouiller la compresse

A

C’est être excessivement affable

189
Q

Donner à manger aux loups

A

Alimenter ses détracteurs

190
Q

Baisser pavillon

A

Abandonner, renoncer.
S’avouer vaincu.

191
Q

Etre aux abois

A

ne plus avoir le choix / être à l’affût

192
Q

Dire pis que pendre

A

dire du mal de quelqu’un

193
Q

Passer de l’autre côté du cheval

A

Prendre tellement d’élan, trop d’élan, qu’on passe de l’autre côté

194
Q

Pierre philosophale

A

Permettant de transformer les métaux en or

195
Q

Courber la nuque / Courber l’échine

A

Signifie qu’une personne se résigne à reconnaître sa défaite ou accepte de s’effacer face à un adversaire ou un concurrent, sans contrepartie, presque contraint et forcé.

196
Q

Perinde ac cadaver

A

à la manière d’un cadavre : obéissance parfaite

197
Q

En sus de

A

en plus, en outre

198
Q

Le feu est toujours sous la cendre

A

Ce proverbe se dit d’une passion dont on n’arrive pas à se défaire.

199
Q

Cochon qui s’en dédit

A

la promesse faite doit être tenue

200
Q

Amor fati

A

Amor fati est une locution latine qui fut introduite par le philosophe allemand Friedrich Nietzsche au XIXesiècle et signifie «l’amour du destin» ou «l’amour de la destinée», ou plus communément le fait «d’accepter son destin».

201
Q

La loi du Talion

A

Œil pour œil, dent pour dent

202
Q

A brûle-pourpoint

A

Brusquement, sans ménagement; en face

203
Q

A may de braguetto que de quiquetto

A

avoir les yeux plus gros que le ventre

204
Q

Métier à la con

A

tâches professionnelles sans utilité sociale et sans satisfaction personnelle

205
Q

Ne pas lâcher la proie pour l’ombre (un tiens vaut mieux que deux tu l’auras)

A

Abandonner quelque chose de palpable, de réel pour quelque chose d’hypothétique, une espérance vaine

206
Q

Période de tuilage

A

période de chevauchement

207
Q

Inventaire à la Prévert

A

Énumérer ou lister des sujets a priori hétéroclites.

208
Q

Fluctuat nec mergitur

A

Il est battu par les flots, mais ne sombre pas

209
Q

Parer au plus pressé

A

faire seulement ce qui est le plus urgent

210
Q

Un pansement sur une jambe de bois, un cataplasme sur une jambe de bois

A

qui ne sert à rien, qui est inefficace

211
Q

La part faite au feu

A

céder en partie sur certains points afin de sauvegarder ce qui est primordial

212
Q

Payer rubis sur l’ongle

A

Payer comptant (et totalement)

213
Q

Croiser le fer

A

s’opposer, être en conflit

214
Q

Toute honte bue

A

sans aucune honte

215
Q

A qui mieux mieux

A

En cherchant à faire mieux que les autres

216
Q

Damer le pion

A

surpasser, l’emporter sur quelqu’un

217
Q

honni soit qui mal y pense

A

honte à celui qui y voit du mal

218
Q

Filer à la cloche de bois

A

Abandonner discrètement, furtivement son logement.

219
Q

Les hypothèses relèvent de la boule de cristal

A

Les hypothèses relèvent de la boule de cristal

220
Q

Faire feu de tout bois

A

se servir de tous les moyens, de toutes les ressources dont on dispose

221
Q

Coupe décalé

A

dans la jeunesse ivoirienne coupé = arnaquer décalé = déguerpir

222
Q

Tigre de papier

A

Le tigre de papier est la traduction littérale de l’expression chinoise « zhǐ lǎohǔ » (紙老虎), désignant une chose apparemment menaçante, mais en réalité inoffensive.

223
Q

Se hausser du col / se pousser du col

A

Chercher à se mettre en valeur, se vanter, être prétentieux

224
Q

Tourner casaque

A

Retourner sa veste (casaque : manteau à manches longues qui recouvre l’uniforme des militaires de certains corps d’armée dont les fameux mousquetaires qui « prenaient casaque » lorsqu’ils rentraient dans cette unité)

225
Q

C’est en forgeant qu’on devient forgeron

A

C’est par l’exercice que l’on acquiert de la compétence. Pour acquérir véritablement un savoir faire, il faut le pratiquer et non pas connaître seulement la théorie.

226
Q

A vil prix

A

à bas prix

227
Q

Morceau avalé n’a plus de goût

A

Morceau avalé n’a plus de goût

228
Q

La pluie du matin n’arrête pas le bon Pèlerin

A

Ce proverbe signifie que les difficultés du début ne décourage pas l’entrepreneur.

229
Q

Etre grand clerc

A

Etre très instruit (pas besoin d’être grand clerc pour…)

230
Q

Faire fi de

A

Être méprisant ou dédaigneux face à une situation, quelqu’un ou quelque chose. Exemple : faire fi du passé ou faire fi du danger.

231
Q

à l’envi (sans “e”!) = à qui mieux mieux

A

En cherchant à faire mieux que les autres

232
Q

Etre sous la férule d’une personne

A

Etre sous l’autorité d’une personne (origine : Le nom “férule” est issu du latin “ferula” qui désignait une plante dont on utilisait la tige pour fabriquer de multiples objets tels que la férule, sorte de règle en bois avec laquelle les professeurs tapaient sur les doigts des élèves désobéissants. “Etre sous la férule de quelqu’un” signifie donc qu’elle exerce sur nous une autorité très forte et brutale.)

233
Q

Bas de laine (Je garde toujours un petit bas de laine pour me faire plaisir quand j’en ai envie)

A

Bas à l’intérieur duquel était caché de l’argent pour en conserver chez soi tout en évitant de se le faire dérober, somme d’argent qui n’est pas déposé en banque mais conservée au domicile

234
Q

Entre chien et loup

A

à la tombée du jour

235
Q

Il n’y a de la veine que pour la canaille

A

Il n’y a de chance que pour la canaille

236
Q

Prendre ombrage

A

Etre inquiet (L’ombrage, créé par les branches d’arbres, est réputé pour effrayer certains animaux. On disait ainsi au XIXe siècle qu’ils “prenaient ombrage” lorsqu’ils étaientdans l’ombre. Le sens de ce mot se trouvait dès le XVIe siècle mais il n’est plus utilisé aujourd’hui de la même façon. Cependant, le sens de l’expression est proche. Dire que l’on prend ombrage de quelque chose signifie que cela nous inquiète et nous fait peur.)

237
Q

Etre vanille

A

Etre naïf

238
Q

Serpent de mer

A

sujet qui revient régulièrement dans l’actualité ; grand animal marin, considéré comme mythique, à l’allure de serpent ; sujet d’actualité dont on ne voit jamais la réalité

239
Q

« Si le nez de Cléopâtre eût été plus court, toute la face du monde aurait changé » Pascal

A

Les petites causes peuvent produire de grands effets

240
Q

S’il en est

A

“S’il en est” ajoute un caractère superlatif à la valeur du sujet en question. La locution renforce la vérité concernant la personne ou l’objet.
Exemple : Le chien est le meilleur ami de l’homme, s’il en est.

241
Q

Nous possédons le double des clés de certaines portes

A

Nous sommes en capacité de vous faire accéder à des endroits ou des personnes

242
Q

Ça prend l’allure d’un bouleversement

A

Il risque d’y avoir beaucoup de changements