Expressions Flashcards
a thin line
une ligne ténue
about to do
etre sur le point de
after having discussed with
apres en avoir discuté avec
all the same
quand meme
amicably
À l’amiable
an invasion of privacy
une atteinte à la vie privé
as far as I know
pour autant que je sache
as soon as possible
dans les plus brefs délais
assign a project
confier un projet
at a snails pace
À pas de tortue
at home
chez soi
at the latest
Au plus tard
at this moment
en ce moment
back to the discusson
revenons a nos moutons
be in someones shoes
etre a la place de quelqu’un
better late than never
mieux que tard que jamais
boundless / endless
sans bornes
cherry on the cake
la cerise sur le gateau
cost an arm and a leg
couter un bras
count yourself lucky
tu devrais te compter chanceuse
devils advocate
l’avodat du diable
difficult to make ends meet
avoir mal à joindre les deux bouts
do nothing
fait rien
easier said than done
plus facile a dire qu’a faire
easier to prevent than to treat
mieux vaut prévenir que guérir
electronically / by computer
par voie électronique
employee discontentment
le mecontentement des employes
face to face
face à face
for the most part
dans l’ensemble
give and take
donnent-donnent
good for him
tant mieux pour lui
graduallly
Au futur et à mesure
have some work to do (busy)
avoir du pain sur la planche
have a dark look on life
broyer du noir
have an open door policy
avoir une politique de porte ouvert
have the green light
avoir le feu vert
he can’t stand it
il ne peut pas le supporter
He doesn’t care
Ca lui est égal
he wouldn’t hurt a fly
il ne ferait pas de mal à une mouche
heard it through the grapevine
par le téléphone arabe
home sweet home
comme on est bien chez soi
how shall I put it
commnet dit reg
I am in a hurry
Je suis pressé
I cannot stand
j’ai horreur de
I don’t care
Ca m’est égal
I expect that
je m’attends à ce que + subj
I feel like
j’ai envie de
I had to
J’ai du faire
I have a bite to eat
Je mange sur le pouce
J’ai un morceau à manger
I plan to
j’ai l’intention de
I trust him
j’ai confiance en lui / aie confiance en lui (avoir confiance en qqn)
je lui fais confiance / fais-lui confiance (faire confiance à qqn)
I was about to
j’étais sur le point de
if I had to choose
Si je devais tranchér + conditionnel
immediately
sur le champ
in a row
d’affilée / consecutif
in any way
de n’import quelle facon
in due form / by the book
en bonne et due forme
in it
là-dedans
in that time
en ce temps-là
in the process of doing
en train de
in those days
autrefois / à cette époque-là
its for this reason that
c’est pour cette raison que
its ugly /it sucks
c’est moche
its worth the bother
ca vaut la peine
left on my own
jetée livrée a moi-meme
left to the discretion of
laissée à la discrétion du
looking forward to
Au plaisir de
micro manage
-surveiller à la loupe le travail des employees
-micromangement
more in depth
plus à fond
most of the time
la plupart du temps
myself included
moi y compris
no matter
peu importe
non profit making
À but non lucratif
not anymore
plus maintenant
not much
pas grand-chose
not my cup of tea
ce n’est pas ma tasse du thé
not yet
pas encore
occupy a position
occuper un poste
on that subject
là-dessus
on the spot
sur le tas (work / school) - on the job
sur le champ
once bitten, twice shy
chat échaudé craint l’eau froide
one on one
seul à seul
One thing led to another
-de fil en aiguille
-un chose entrainant l’autre
Open Plan
À aire ouverte
over the years
au fil des années
over there
là-bas
pet peeve
c’est ma bete noire
piece of cake
c’est du gateau
put your cards on the table
jouer carte sur table
quite a few
pas mal de
reach a compromise
atteindre un compromis
right or wrong
à tort ou à raison
see the glass half full
voir la verre à motie plein
see with rose colored glasses / be optimistic
voir la vie en rose
sleepless night
passer une nuit blanche
snowball effect
un effet boule de neige
spend time
passer du temps
supposed to
etre censé / supposée
take care of someone
prendre soin de qqn
taking place
en cours
that depends on
ca depend de
that makes sense
c’est logique
the big day
le jour j
the ratrace
le metro-boulot-dodo
there is no denying / one must admint
force est de
They fit
ils font le faire
this does not include
ceci n’inclut pas
throw in the towel
jeter l’éponge
to be stubborn like a mule
etre tetu comme une mule
to come
À venir
to go it alone
de faire cavalier seul
to have just done
venir de
to say a few words about
je lui en ai glissé un mot
too bad for him
tant pis pour lui
until further notice
jusqu’à nouvel ordre
updated
À jour
We don’t care
Ca nous est égal
what matters
ce qui compte
whatever
n’importe quoi
win-win
gagnant-gagnant
with flying colors
haut la main
with reservations
sous toutes réserves
word of mouth
bouche à oreille
take him for a fool
prendre quelqu’un pour une poire
at the drop of a hat
tous les quatre matins
forget it
tant pis
cover your tracks
brouiller les pistes
Fill in the gaps
Remplir les blancs
My hands are tied
Mes mains sont liées
Since the beginning of time
Deputy la nuit de temps
They don’t care
Il s’en fiche
Loudmouth
La grande gueule
Double edged sword
Une arme à double tranchant
I have to leave
Il faut que je m’en aille
I am leaving
Je m’en vais
Have a concrete reason
Avoir une excuse en béton
A magic wand
Une baguette magique
To make a comment
Faire une intervention
That makes sense
Ça a bien du sens
I was asked
On m’a demandé
I was offered
On m’a offert
Follow in the footsteps of someone
Emboiter le pas à quelqu’un
They want everything and they want it now
It’s veulent tout et tout de suite
I strongly want
Je tiens à ce que
I volunteered
J’ai fait du bénévolat
Put out fires
Joker Le role de pompiers pour éteindre les feux