Expressions Flashcards
à cause de
because of, due to
ah bon (?)
oh really? I see
à la fois
at the same time
à la limite
at most, in a pinch
à la rigueur
or even, if need be
à la une
front page news
à la vôtre !
cheers!
allons-y !
let’s go!
à mon avis
in my opinion
à peine
align:center”;>hardly
à peu près
about, approximately, nearly
a priori
at first glance, in principle
à tes souhaits
bless you
au cas où
just in case
au contraire
on the contrary
au fait
by the way
au fur et à mesure
as, while
au lieu de
instead of, rather than
avoir l’air (de)
to look (like)
bien dans sa peau
content, comfortable, at ease with oneself
bien entendu
of course, obviously
bien sûr
of course
blague à part
seriously, all kidding aside
Bon anniversaire !
Happy birthday!
Bon appétit !
Enjoy your meal!
Bon débarras !
Good riddance!
bon marché
inexpensive, cheap
un bon rapport qualité-prix
good value
ça m’est égal
it’s all the same to me
ça ne fait rien
never mind, it doesn’t matter
ça vaut le coup
it’s worth it
ça va (?)
how’s it going?, I’m fine
c’est
it is
c’est parti
here we go, and we’re off
c’est-à-dire
that is, i.e., I mean
c’est pas vrai !
no way!
ce n’est pas terrible
it’s not that great
ce n’est pas grave
it doesn’t matter, no problem
un coup de fil
phone call
d’ailleurs
moreover, might I add
un coup d’œil
glance, quick look
dis donc / dites donc
wow, by the way
du jour au lendemain
overnight
du coup
as a result
du tout
not/none at all
en fait
in fact
en effet
indeed, that’s right
entre chien et loup
at dusk, twilight
enfin
well, I mean
et patati et patata
and so on and so forth
en retard
late
et j’en passe
and that’s not all
faire le pont
to make it a long weekend
être en train de
to be ___ing
fais voir
let me see
faire cadeau
to give (something), to let off easily
grâce à
thanks to
fais gaffe
watch out, be careful
il faut
it’s necessary
figure-toi
guess what, get this
fin
well, I mean
J’arrive !
I’m on my way!
il est
it is
J’en peux plus
I can’t take (it) any more
il y a
there is, there are
Je n’y peux rien
There’s nothing I can do about it.
il y a quelque chose qui cloche
something’s amiss
j’en passe et des meilleures
and that’s not all
métro, boulot, dodo
the rat race
Je n’en reviens pas
I can’t believe it
oh là là
oh dear, oh no
Je n’y suis pour rien
It’s got nothing to do with me
on peut se tutoyer ?
can we use tu?
je t’aime
I love you
par contre
whereas, on the other hand
n’importe quoi
whatever
pas du tout
not at all
on ne sait jamais
you never know
On y va ?
Shall we go? Ready?
plus ça change…
the more things change…
par exemple
for example, such as; oh my, well really!
quand même
anyway, really, finally
pas mal
not bad, quite a bit
revenons à nos moutons
let’s get back to the subject at hand
pas terrible
not that great, nothing special
sans blague
seriously, all kidding aside
prendre une décision
to make a decision
si tu veux
if you will
quand on parle du loup
speak of the devil
tant pis
oh well, too bad, tough
rien à voir
nothing to do with
tout à fait
absolutely, exactly
tout de suite
right away, immediately
si ce n’est pas indiscret
if it’s not too personal a question
tu connais la musique
you know the routine
tant mieux
it’s just as well, even better
tu te rends compte ?
can you imagine?
tout à coup
all of a sudden
Vive la France !
Long live France!
tout à l’heure
in a moment, a moment ago
voilà
there is, that’s it
tout d’un coup
all at once
tu m’étonnes
tell me something I don’t know
valoir le coup
to be worth it