Expressions Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Nice to meet you

A

Mucho gusto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I am sorry

A

Lo siento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Hey how are you?

A

Ola, qua tal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Nos pusimos morados

A

Lot. We turned purple = here, we ate a lot = nos pusimos las botas; On Latin America: nos daremos un atracón / we pigged our : comemos demais /

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Somos de ir a museos

A

We’re the kind of people to go to museums

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Soy más de perros

A

I’m more into dogs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eres mas de dulce o de sagado?

A

Are you more into sweets or salty things?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Dar um paseo por…

A

To walk in / through …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

pero eso es lo de menos

A

Mais ce n’est pas important

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

não leve isso mal

A

Don’t take this badly

ne le prends pas mal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A mediodía

A

Ao meio dia

à midi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Por la mañana / por la tarde

A

De manhã / a tarde

le matin / l’après midi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Necesito leer bien en español / Necesito tener una buena comprensión lectora en español

A

I need to read well/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cuánto es? / Cuanto cuesta? (Costar)

A

Custar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Prefiero el pollo

A

To prefer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Qué te parece ese restaurante?

A

How do you like this restaurant?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Te agradezco la invitación.

A

Thank you for the invite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Lo siento, no puedo porque …

A

désolé je ne peux pas parce que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Qué lleva ese plato?

A

o que tem nesse prato?

qu’y a-t-il dans cette assiette?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Nací en Polonia pero vivo en Brasil

A

I was born in Poland but I live in Brazil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Cuando es su cumpleaños?

A

When’s your birthday?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

A menudo trabajo en casa

A

I often work at home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Prefiero hacer comida que puedas preparar en el horno

A

I prefer food that you prepare in the oven

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

A qué hora toma el desayuno? / almuerzo? / merienda? / cena?

A

What time do you have breakfast …?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

¿me extrañaste?

A

Did you miss me?

je t’ai manqué?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

¿Por qué no me lo dijiste antes?

A

Why didn’t you tell me earlier?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Quédate conmigo

A

Stay with me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Te molesta?

A

ça te dérange?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Ojalar

A

I hope

j’espère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Me sentí conmovido

A

I felt moved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Quedar de rodillas

A

To fall to one’s knees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Yo sea

A

Ya sea por diseño o por descuid
Be it by …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Y para colmo de males

A

To add insult to injury

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Poner a alguien una vuelta y media

A

Falar mal de alguém

poner a alguien de vuelta y media

loc. verb. coloq. Tratarlo mal de palabra, llenarlo de improperios.
Esta frase se usa cuando insultas a alguien o hablas mal de él, y se viene usando desde hace bastante tiempo. El caso más antiguo que he encontrado (negritas mías):

Quedaron tan amostazados que, ya que fuera de allí no se atrevían a dar tras mí, en el púlpito cuando predicaban me ponían de vuelta y media.

San Juan Bautista de la Concepción (Juan García López), “Memoria de los orígenes en la descalcez trinitaria”, c 1607 (España).
Y un ejemplo reciente para demostrar que sigue siendo válida:

El inventor de los refranes no debía de tener muy buen concepto de Dios, porque lo pone de vuelta y media: “Dios da legañas al que no tiene ojos”, “Dios da mocos al que no tiene pañuelos”. Vamos, que Dios no da ni una.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Está muy colgada esta tía

A

Tá viajando esta tia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Tragando todo

A

Engolindo todo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

No es tan sencillo

A

Não é tão fácil

38
Q

No quiero follones

A

Não quero discutir

39
Q

Al parecer

A

Los factores que al parecer contribuyen a que se desarrolle la enfermedad

40
Q

Se topar CON

A

Run into a surprise
Se toparan con otra sorpresa

41
Q

Hay que dejar ir

A

You must let go

42
Q

Hago lo que puedo

A

I do what I can

43
Q

Una historia con la que me topo una y otra vez

A

A story that I run through my head again and again

44
Q

Date prisa

A

Be quick

45
Q

Es raro de cojones

A

It’s weird as shit

46
Q

Depende de lo que sepa

A

Subjuntivo
Depends what you know

47
Q

El consumo lúdico de cannabis

A

Recreational drugs
Uso recreativo de cannabis

48
Q

Se te fue la mano

A

It got out of hand

49
Q

Arrojar luz

A

Algunos también arrojan luz hacia procesos biológicos que modulan la altura

50
Q

Se detuvo en seco

A

Fue así como Einstein se detuvo en seco
Stopped in his tracks

51
Q

reír a carcajadas

A

To laugh out loud

52
Q

No caló bem

A

Curie era agnóstica, algo que no caló bien entre muchos franceses.

Didn’t fit well

53
Q

No que yo sepa

A

Not that I know

54
Q

Te suena?

A

Does this ring a bell?

55
Q

Hizo famoso

A

Make famous
Toda la programación que hizo famoso a Romay
All the programming that made Romay famous

56
Q

A que horas quedarnos?

A

What time do we meet?

57
Q

Tu hace equivocado de persona

A

You’ve got the wrong person

58
Q

Solía ser

A

Used to be

Tu sueño no es lo que solía ser?

59
Q

tras más de un año de pandemia, nuestro sueño colectivo no ha hecho más que empeorar.

A

Our collective dreaming has only gotten worse

60
Q

El mundo no está listo para

A

The world is not ready

61
Q

Nunca se sabe

A

You never know

62
Q

Rehacer mi vida

A

To start over

63
Q

No me subestimas

A

Don’t underestimate me

64
Q

No que sea útil

A

Nothing [that would be] useful

65
Q

No pierdas la cabeza

A

Don’t lose your head

66
Q

Venga

A

Come on

67
Q

Tiene toda la pinta

A

It looks like it

68
Q

Tengo mucha prisa

A

I’m in a hurry

69
Q

Lo siento por la tardanza

A

I’m sorry for being late

70
Q

Levar a cabo

A

Carry out

Las fuerzas del gobierno llevaron a cabo una fuerte represión después de que cientos de miles de bielorrusos protestaran en las calles por las supuestas irregularidades en la elección.

71
Q

Para siempre jamás

A

Forever and forever

72
Q

Al fin y al cabo

A

At the end

73
Q

No me defraudes

A

Don’t let me down

74
Q

Que bien huele

A

It smells good

75
Q

Y estamos listos

A

And we’re ready

76
Q

Lo que tú digas, alteza

A

Whatever you say, your highness

77
Q

Vete

A

Get lost

78
Q

Acertarte

A

Get closer

79
Q

Estoy encinta

A

I’m pregnant

80
Q

No te rindas

A

Don’t give up

81
Q

Te vamos a extrañar

A

We will miss you
Vamos sentir falta de você

82
Q

ha puesto en la picota la idea

A

Has pilloried the idea

83
Q

te quedas estupendo

A

You look great

84
Q

No empiecen sin mí

A

Don’t start without me

85
Q

despues de lo que has hecho

A

After what what you’ve done

86
Q

yo no entiendo por qué no quieres que vaya a tu fiesta

A

I don’t understand why you don’t want me to go to your party

87
Q

me siento de la chingada por hacerte esto

A

I feel like shit for doing this to you

88
Q

Morir de ganas

A

Dying to

te morías de ganas de verme

89
Q

Mandar a la chingada

A

Send to hell

No vas mandar a la chingada …

90
Q

puro chisme

A

Pure gossip

91
Q

Quiero que el haga su trabajo

A

I want him to do his job

92
Q

Meterse en camisas de once varas

A

Meterse en camisa de once varas” is a Spanish saying that means “to get into trouble unnecessarily”, “to take a risk unnecesarily”, or “to bring unnecessary troubles into one’s life (because of a matter)”. A very similar expression in English is “to bite off more than you can chew”