Expressions Flashcards
That not only causes
environmental problems, but
also for people’s health.
Cela provoque non seulement des
problèmes environnementaux, mais
aussi pour la santé des personnes.
We can’t deny that our
behaviors are not adapted to our
environment.
Nous ne pouvons nier que nos
comportements ne sont pas
adaptés à notre
environnement.
medium term
à moyen terme
D’une certaine façon
In a certain way
What are your habits regarding
transport
Quelles sont vos habitudes en matière
de transports
the subway system is too congested in seoul
le métro est trop encombré à Séoul
the coal-fired power plants
les centrales thermiques au charbon
your electric car, which has a
autopilot system
votre voiture électrique, qui dispose d’un
système de pilotage automatique
better late than never
mieux vaut tard que jamais
if we take the train more often, we will reduce our ecological footprint
si nous prenons plus souvent le train, nous réduirons notre empreinte écologique
Use public transport rather than the car
Utiliser les transports en commun plutôt que la voiture
Éviter les emballages en plastique
Avoid plastic packaging
according to you
d’apres toi
make pressure
faire pression
despite the negative situation
malgre un tableau noir
This problem is caused by
Ce problème est dû à
than before
qu’avant
in a tight deadline
dans un délai très serré.
over time
au cours du temps
Cultural diversity is part of
cultural heritage of countries.
La diversité culturelle fait partie du
patrimoine culturel des pays.
it’s normal in Vietnam to do…
Il est courant au Vietnam
de
France and Korea are polar opposites
la France et la Corée sont aux antipodes
I find it very good that you
start baking.
Je trouve ça très bien que tu te
mettes à faire de la pâtisserie.
It’s better that it’s you who
make the cake instead of me.
Il vaut mieux que ce soit toi qui
fasses le gâteau plutôt que moi.
populated by indigenous populations called
today the First Nations
peuplé de populations autochtones qu’on appelle
aujourd’hui les Premières Nations
What about multiculturalism?
Quid du multiculturalisme
so that multiculturalism is
considered the fundamental characteristic
si bien que le multiculturalisme est
considéré comme la caractéristique fondamentale
From its founding,
Dès sa fondation,
many others
bien d’autres
We often think that we only speak French
than in Quebec, which is a received idea.
On pense souvent qu’on ne parle français
qu’au Québec, ce qui est une idée reçue.
Regarding religion,
En ce qui concerne la religion,
besides
d’ailleurs
Christian, Muslim, Hindu, Buddhist, Jewish religion
religion chrétienne, musulmane, hindoue, bouddhistes, juive
whatever their origin
quelle que soit leur origine
This is to promote
mutual respect of different population groups
Il s’agit de promouvoir
le respect mutuel des différents groupes de population
in this sense
dans ce sens
Suddenly I realized that I had been to this place before
place.
Tout à coup, je me suis rendu compte que j’étais déjà venu dans cet
endroit.
I loved the last film that came out.
J’ai adoré le dernier film qui est sorti.
it was a good old time
C‘était le bon vieux
temps
given the situation
compte tenu de la situation
The process of discussion between
participants to find a solution
which suits everyone
Le processus de discussion entre les
participants afin de trouver une solution
qui convient à tous
Making sure everything continues to go well
even when there is a situation
complicated
S’assurer que tout continue d’aller bien
même lorsqu’il y a une situation
compliquée
for the whole team
pour l’ensemble de l’équipe
he doesn’t know what to say anymore
il ne sait plus quoi dire
for their own purposes
à leurs propres fins
to hold on to
aware of what his friends are doing
pour se tenir au
courant de ce que font ses amis
when using the internet
lorsqu’on utilise internet
My password is saved in my
browser
Mon mot de passe est enregistré dans mon navigateur
Nowadays
De nos jours,
anyone can find
information about your private life in just one click
n’importe qui peut trouver des
informations sur votre vie privée en un seul clic
Everyone knows
what you did last weekend while
you haven’t said hello to them yet
Tout le monde sait ce
que vous avez fait le week-end dernier alors que vous ne leur avez pas encore dit bonjour
Too bad, because now your
personal data may be used to
commercial purposes
Dommage, car désormais vos
données personnelles peuvent être utilisées à
des fins commerciales
the billions
of photos posted each month on the
platforms
les milliards
de photos postées chaque mois sur les
plateformes
in connection with
en rapport avec
top left
en haut à gauche
Getting hacked
Se faire pirater
The practice of phishing
La pratique du hameçonnage
prendre des forces
gain strength
In general, the identifier is either the email address or the username.
En général l’identifier est soit l’adresse mail soit le nom d’utilisateur
both on an economic level,
political, social and technological
tant sur un plan économique,
politique, social que technologique
in many ways
à bien des égards
negative aspects
such as overconsumption and
terrible impacts on the environment.
des aspects négatifs
tels que la surconsommation et de
terribles impacts sur l’environnement.
Have remorse
Avoir des remords
If my phone had been broken, I would have changed it.
Si mon téléphone avait été cassé, je l’aurais changé.
If you told me you had to
leave tomorrow, I will never be
coming
Si tu m‘avais dit que tu devais
partir demain, je ne serais jamais
venue
bite your fingers
s’en mordre les doigts
They fought
Ils se sont battus
She read her autobiography several times.
favorite author, so much so that she knew his life
on your fingertips
Elle a lu plusieurs fois l’autobiographie de son
auteur préféré, tellement qu’elle connaissait sa vie
sur le bout des doigts
A child passionate about football.
un enfant passionné de football.
as part of school work
dans le cadre d’un travail scolaire
he began to devote himself fully to
reading as well as writing
il a commencé à se consacrer pleinement a
̀ la lecture ainsi qu’à l’écriture
titled
intitulé
he became a freelancer
il est devenu pigiste
With 15 million copies
sold worldwide, it is one of the
the most contemporary French authors
known in the world.
Avec 15 millions d’exemplaires
vendus dans le monde, c’est l’un des
auteurs français contemporains les plus
connusau monde.
a protest is planned in Paris
Une manifestation est prévue à Paris,
The teachers’ union calls for mobilization to
defend the rights of young teachers
Le syndicat des enseignants appelle à se mobiliser pour
défendre les droits des jeunes professeurs
He
complained about everything, so much so that complaining became the national sport.
Il se plaint de tout, si bien que râler devient le sport national.
But
how does this unsatisfied nature translate into the
professional environment?
Mais
comment cette nature insatisfaite se traduit-elle dans le
milieu professionnel?
Although the employer may decide not to pay the
salary of striking workers, the Frenchman does not hesitate
to take to the streets and demand their rights
Bien que l’employeur puisse décider de ne pas payer le
salaire des travailleurs en grève, le Français n’hésite pas
à descendre dans la rue et à revendiquer ses droits
a law redefines the weekly duration of
working time
une loi redéfinit la durée hebdomadaire du
temps de travail
we go from 39 hours per week to 35
hours.
on passe de 39 heures par semaine à 35
heures.
in order to compensate for the time of
work exceeding 35 hours.
afin de compenser le temps de
travail dépassant les 35 heures.
On average, an employee benefiting from these days is around twenty
days of R.T.T. per calendar year,
En moyenne, un employé bénéficiant de ces journées a une vingtaine de
jours de R.T.T. par année civile,
this is an annual bonus
il s’agit d’une prime annuelle
takes into account
the seniority of the employee and their presence within the
the company.
prend en compte
l’ancienneté de l’employé et sa présence au sein de
l’entreprise.
is subject to certain
terms
est soumis à certaines
conditions
THE
French speakers represent 4% of the population
worldwide, i.e. 321 million people in 2018
les
locuteurs français représenteraient 4% de la population
mondiale soit 321 millions de personnes en 2018
their overseas territories
ses territoires d’outre-mer
As for Alsace and Moselle,
Quant à l’Alsace et la Moselle,
it’s the anniversary of the capitulation
German army which ended the First World War.
c’est l’anniversaire de la capitulation
allemande qui a mis fin à la Première Guerre mondiale.
in memory of the end of the
Second World War in Europe
en souvenir de la fin de la
Seconde Guerre mondiale en Europe
will be successful
auront du succès
Have an innate talent
Avoir un talent inné