Expressions Flashcards

1
Q

That not only causes
environmental problems, but
also for people’s health.

A

Cela provoque non seulement des
problèmes environnementaux, mais
aussi pour la santé des personnes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

We can’t deny that our
behaviors are not adapted to our
environment.

A

Nous ne pouvons nier que nos
comportements ne sont pas
adaptés à notre
environnement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

medium term

A

à moyen terme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

D’une certaine façon

A

In a certain way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What are your habits regarding
transport

A

Quelles sont vos habitudes en matière
de transports

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

the subway system is too congested in seoul

A

le métro est trop encombré à Séoul

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

the coal-fired power plants

A

les centrales thermiques au charbon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

your electric car, which has a
autopilot system

A

votre voiture électrique, qui dispose d’un
système de pilotage automatique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

better late than never

A

mieux vaut tard que jamais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

if we take the train more often, we will reduce our ecological footprint

A

si nous prenons plus souvent le train, nous réduirons notre empreinte écologique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Use public transport rather than the car

A

Utiliser les transports en commun plutôt que la voiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Éviter les emballages en plastique

A

Avoid plastic packaging

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

according to you

A

d’apres toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

make pressure

A

faire pression

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

despite the negative situation

A

malgre un tableau noir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

This problem is caused by

A

Ce problème est dû à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

than before

A

qu’avant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

in a tight deadline

A

dans un délai très serré.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

over time

A

au cours du temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Cultural diversity is part of
cultural heritage of countries.

A

La diversité culturelle fait partie du
patrimoine culturel des pays.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

it’s normal in Vietnam to do…

A

Il est courant au Vietnam
de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

France and Korea are polar opposites

A

la France et la Corée sont aux antipodes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I find it very good that you
start baking.

A

Je trouve ça très bien que tu te
mettes à faire de la pâtisserie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

It’s better that it’s you who
make the cake instead of me.

A

Il vaut mieux que ce soit toi qui
fasses le gâteau plutôt que moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

populated by indigenous populations called
today the First Nations

A

peuplé de populations autochtones qu’on appelle
aujourd’hui les Premières Nations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

What about multiculturalism?

A

Quid du multiculturalisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

so that multiculturalism is
considered the fundamental characteristic

A

si bien que le multiculturalisme est
considéré comme la caractéristique fondamentale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

From its founding,

A

Dès sa fondation,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

many others

A

bien d’autres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

We often think that we only speak French
than in Quebec, which is a received idea.

A

On pense souvent qu’on ne parle français
qu’au Québec, ce qui est une idée reçue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Regarding religion,

A

En ce qui concerne la religion,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

besides

A

d’ailleurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Christian, Muslim, Hindu, Buddhist, Jewish religion

A

religion chrétienne, musulmane, hindoue, bouddhistes, juive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

whatever their origin

A

quelle que soit leur origine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

This is to promote
mutual respect of different population groups

A

Il s’agit de promouvoir
le respect mutuel des différents groupes de population

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

in this sense

A

dans ce sens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Suddenly I realized that I had been to this place before
place.

A

Tout à coup, je me suis rendu compte que j’étais déjà venu dans cet
endroit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I loved the last film that came out.

A

J’ai adoré le dernier film qui est sorti.

36
Q

it was a good old time

A

C‘était le bon vieux
temps

36
Q

given the situation

A

compte tenu de la situation

37
Q

The process of discussion between
participants to find a solution
which suits everyone

A

Le processus de discussion entre les
participants afin de trouver une solution
qui convient à tous

37
Q

Making sure everything continues to go well
even when there is a situation
complicated

A

S’assurer que tout continue d’aller bien
même lorsqu’il y a une situation
compliquée

38
Q

for the whole team

A

pour l’ensemble de l’équipe

39
Q

he doesn’t know what to say anymore

A

il ne sait plus quoi dire

40
Q

for their own purposes

A

à leurs propres fins

41
Q

to hold on to
aware of what his friends are doing

A

pour se tenir au
courant de ce que font ses amis

42
Q

when using the internet

A

lorsqu’on utilise internet

43
Q

My password is saved in my
browser

A

Mon mot de passe est enregistré dans mon navigateur

44
Q

Nowadays

A

De nos jours,

45
Q

anyone can find
information about your private life in just one click

A

n’importe qui peut trouver des
informations sur votre vie privée en un seul clic

46
Q

Everyone knows
what you did last weekend while
you haven’t said hello to them yet

A

Tout le monde sait ce
que vous avez fait le week-end dernier alors que vous ne leur avez pas encore dit bonjour

47
Q

Too bad, because now your
personal data may be used to
commercial purposes

A

Dommage, car désormais vos
données personnelles peuvent être utilisées à
des fins commerciales

48
Q

the billions
of photos posted each month on the
platforms

A

les milliards
de photos postées chaque mois sur les
plateformes

49
Q

in connection with

A

en rapport avec

50
Q

top left

A

en haut à gauche

51
Q

Getting hacked

A

Se faire pirater

51
Q

The practice of phishing

A

La pratique du hameçonnage

52
Q

prendre des forces

A

gain strength

53
Q

In general, the identifier is either the email address or the username.

A

En général l’identifier est soit l’adresse mail soit le nom d’utilisateur

54
Q

both on an economic level,
political, social and technological

A

tant sur un plan économique,
politique, social que technologique

55
Q

in many ways

A

à bien des égards

56
Q

negative aspects
such as overconsumption and
terrible impacts on the environment.

A

des aspects négatifs
tels que la surconsommation et de
terribles impacts sur l’environnement.

57
Q

Have remorse

A

Avoir des remords

58
Q

If my phone had been broken, I would have changed it.

A

Si mon téléphone avait été cassé, je l’aurais changé.

59
Q

If you told me you had to
leave tomorrow, I will never be
coming

A

Si tu m‘avais dit que tu devais
partir demain, je ne serais jamais
venue

60
Q

bite your fingers

A

s’en mordre les doigts

61
Q

They fought

A

Ils se sont battus

62
Q

She read her autobiography several times.
favorite author, so much so that she knew his life
on your fingertips

A

Elle a lu plusieurs fois l’autobiographie de son
auteur préféré, tellement qu’elle connaissait sa vie
sur le bout des doigts

63
Q

A child passionate about football.

A

un enfant passionné de football.

64
Q

as part of school work

A

dans le cadre d’un travail scolaire

65
Q

he began to devote himself fully to
reading as well as writing

A

il a commencé à se consacrer pleinement a
̀ la lecture ainsi qu’à l’écriture

66
Q

titled

67
Q

he became a freelancer

A

il est devenu pigiste

68
Q

With 15 million copies
sold worldwide, it is one of the
the most contemporary French authors
known in the world.

A

Avec 15 millions d’exemplaires
vendus dans le monde, c’est l’un des
auteurs français contemporains les plus
connusau monde.

69
Q

a protest is planned in Paris

A

Une manifestation est prévue à Paris,

70
Q

The teachers’ union calls for mobilization to
defend the rights of young teachers

A

Le syndicat des enseignants appelle à se mobiliser pour
défendre les droits des jeunes professeurs

71
Q

He
complained about everything, so much so that complaining became the national sport.

A

Il se plaint de tout, si bien que râler devient le sport national.

72
Q

But
how does this unsatisfied nature translate into the
professional environment?

A

Mais
comment cette nature insatisfaite se traduit-elle dans le
milieu professionnel?

73
Q

Although the employer may decide not to pay the
salary of striking workers, the Frenchman does not hesitate
to take to the streets and demand their rights

A

Bien que l’employeur puisse décider de ne pas payer le
salaire des travailleurs en grève, le Français n’hésite pas
à descendre dans la rue et à revendiquer ses droits

74
Q

a law redefines the weekly duration of
working time

A

une loi redéfinit la durée hebdomadaire du
temps de travail

75
Q

we go from 39 hours per week to 35
hours.

A

on passe de 39 heures par semaine à 35
heures.

76
Q

in order to compensate for the time of
work exceeding 35 hours.

A

afin de compenser le temps de
travail dépassant les 35 heures.

77
Q

On average, an employee benefiting from these days is around twenty
days of R.T.T. per calendar year,

A

En moyenne, un employé bénéficiant de ces journées a une vingtaine de
jours de R.T.T. par année civile,

78
Q

this is an annual bonus

A

il s’agit d’une prime annuelle

79
Q

takes into account
the seniority of the employee and their presence within the
the company.

A

prend en compte
l’ancienneté de l’employé et sa présence au sein de
l’entreprise.

80
Q

is subject to certain
terms

A

est soumis à certaines
conditions

81
Q

THE
French speakers represent 4% of the population
worldwide, i.e. 321 million people in 2018

A

les
locuteurs français représenteraient 4% de la population
mondiale soit 321 millions de personnes en 2018

82
Q

their overseas territories

A

ses territoires d’outre-mer

83
Q

As for Alsace and Moselle,

A

Quant à l’Alsace et la Moselle,

84
Q

it’s the anniversary of the capitulation
German army which ended the First World War.

A

c’est l’anniversaire de la capitulation
allemande qui a mis fin à la Première Guerre mondiale.

85
Q

in memory of the end of the
Second World War in Europe

A

en souvenir de la fin de la
Seconde Guerre mondiale en Europe

86
Q

will be successful

A

auront du succès

87
Q

Have an innate talent

A

Avoir un talent inné