Expressions Flashcards
Redewendungen
Expressions
Das ist nicht mein Bier.
literally: That is not my beer.
meaning: That’s not my problem /my business.
Das ist mir Wurst.
Hast du nicht alle Tassen im Schrank?
literally: Don’t you have all the cups in your cupboard?
meaning: You must have lost your marbles!
Ich verstehe nur Bahnhof.
literally: I only understand train station.
meaning: I don’t understand anything.
Du gehst mir auf den Keks.
literally: You are getting on my cookie.
meaning: You are annoying me.
Ich habe die Nase voll. / Ich habe die Schnauze voll.
literally: I have the nose full. / I have the snout full.
meaning: I am fed up with it.
Lass’ die Kirche im Dorf
literally: Leave the church in the village.
meaning: Don’t get carried away.
Rede nicht um den heißen Brei herum.
literally: Don’t talk around the hot mush.
meaning: Say what you mean, even if it is uncomfortable.
Du hast die Qual der Wahl.
literally: You have the agony of choice.
meaning: When you have many options, it’s harder to choose.
Das passt wie die Faust aufs Auge.
literally: That fits like the fist on the eye.
meaning: It is a perfect match.