Expressions Flashcards
1
Q
Il n’y a pas un chat
A
Non sta pasando un cane
2
Q
A la main
A
In mano
3
Q
A clé
A
A chiave
4
Q
En vacances
A
In vacanza
5
Q
Tutoyer
A
Dare del tu
6
Q
C’est à la mode
A
Va di moda
7
Q
De qualité
A
Di qualità
8
Q
De laine
A
Di lana
9
Q
En fleur
A
In fiore
10
Q
Près d’ici
A
Qui vicino
11
Q
En retard
A
In ritardo
12
Q
Comment te va le chapeau?
A
Come ti sta il capello?
13
Q
Ça/il te va bien
A
Ti sta benne (ti stanno benne)
14
Q
En poche
A
In tasca
15
Q
Fais attention
A
Stai attento/a
16
Q
Attention
A
Attento (e?)
17
Q
Disons à deux heures
A
Facciamo alle due
18
Q
A quelle heure
A
A che ora
19
Q
Depuis 10 ans
A
Da 10 anni
20
Q
Il fait beau
A
Fa bello/fa bel tempo
21
Q
Tutto qui
A
C’est tout
22
Q
Par terre
A
Per terra
23
Q
Au régime
A
A dieta
24
Q
En forme
A
In gamba
25
Dans les bras
In braccio
26
Tout/e ouïe
Tutt'orecchi
27
Mal de tête/ventre
Mal di testa/pancia
28
Il a du ventre
Ha la pancia
29
Debout
In piedi
30
Bouche cousue
Acqua in bocca
31
Le nez bouché
Il naso chiuso
32
Sans façon
Alla mano
33
Comment vas-tu? je vais bien
Come stai? sto bene
34
Ça coûte les yeux de la tête
Costa un occhio della testa
35
Je n'ai que deux mains
Ho solo due braccia
36
Haut les mains
Mani in alto
37
Au lit
A letto
38
Au pied de la montagne/de l'arbre
Ai piedi de la montagna, del albero
39
Prendre par la main
Prendere per la mano
40
Prendre dans ses bras
Prendere in braccio
41
Elle n'ouvre pas la bouche
Non apre bocca
42
Un animal à sang froid
Un animale a sangue freddo
43
De la tête aux pieds
Dalla testa a piedi
44
24 heures sur 24
24 ore su 24
45
2 bonnes heures
2 ore buone
46
A temps
In tempo
47
A table
A tavola
48
Il faut
Ci vuole (sing)/Ci vogliono (plur)
49
Il y avait
C'era (sing)/C'erano (plur)
50
Un bon bout de temps
Un bel po'
51
Prendre une douche
Si fare la doccia
52
Se raser
Si fare la barba
53
Donner sur (comme une fenêtre)
Guardar sur
54
D'occasion
Di seconda mano
55
A louer
Di affitare
56
La chair de poule
La pelle d'oca
57
Un temps de chien
Un tempo da lupi
58
Traiter quelqu'un de quelque chose
Dare dell'asino (par exemple)
59
Maintenant ou jamais
Ora o mai più
60
Il n'y a pas un moment à perdre
Non c'e un momento da perdere
61
A qui
Di chi
62
C'est bon jusqu'à maintenant?
Ci siamo fin qui?
63
Un mardi sur deux
Un martedì sì, l'altro no
64
Par exemple
Per esempio
65
C'est à ton tour, c'est à toi
Tocca a te (a voi, lei, etc.)
66
A un goût amer
Sa di amaro
67
A mains nues
A mani nude
68
Pieds nus
Piedi nudi
69
En tête
In testa
70
Il est beau à mourir
È bello da morire
71
Mourir de chaud/froid
Morire dal caldo/freddo
72
Casser les pieds
Rompere le scatole
73
Tomber des nues
Cadere dalle nuvole
74
Laisser un pourboire
Lasciare la mancia
75
Il y en a plein
Ci sono un sacco
76
Il n'y en a plus
Non ce ne sono più
77
Au début
All'inizio
78
De choses et d'autres
Di questo e di quello
79
Ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
Non dire gatto se non ce l'hai nel sacco
80
Zut/flûte
Accidenti
81
Zut
Uffa
82
Nous avons laissé tomber
Abbiamo lasciato perdere
83
Être pressé/e ou avoir hâte
Avere fretta
84
J'ai tenu bon
Ho tenido duro
85
Qui sait?
Chissà
86
Qui sait pourquoi
Chissà come mai
87
Comment ça/pourquoi
Come mai
88
Qu'en dis-tu?
Che ne dici?
89
A deux pas
A due pasi
90
Qui est au volant/conduit?
Chi c'è alla guida?
91
Les gens d'ici
La gente del posto
92
Des places debout
Posti in piedi
93
Faire le plein
Fare il pieno
94
Bonne chance
A bocca al lupo!
95
Ne fonctionne pas
Non va
96
Qu'est-ce qu'il y a?
Che c'è?
97
Qu'est-ce que c'est?
Cos'è?
98
Je n'en peux plus
Non ne posso più
99
Surtout
Più che altro
100
Avantage et désavantage
Vantaggio e svantaggio/pro e contro
101
On est tous dans le même panier
Ci siamo dentro insieme
102
J'en ai par dessus la tête
Ne ho fin sopra i capelli
103
À l'étranger
All'estero
104
Faire demi-tour/retourner en arrière
Tornare indietro
105
Loin d'ici
Lontano di qui
106
Couper à traver champs
Tagliare attraverso i campi
107
En cadeau
In regalo
108
De temps en temps
Di tanto in tanto
109
A l'heure
In orario
110
En avance
In anticipo
111
En attendant
Intanto
112
Depuis/quand
Da quando
113
Dès que possible
Il prima possibile
114
Depuis longtemps
Da tempo
115
En plein soleil
In pieno sole
116
Nous avons passé l'examen
Abbiamo dato l'esame
117
Un gros mot
Una parolaccia
118
Se frayer un chemin
Farsi strada
119
Jusqu'à un certain point
Fino a un certo punto
120
Prendre une photo
Fare una foto
121
Sans blague!
Non mi dire!
122
Tutoyons-nous
Diamoci del tu
123
Sois sage
Stai buono
124
A flots
A fiumi
125
Pleuvoir à verse, pleurer à flots
A dirotto (piove a/piangere a)
126
En vain
In vano
127
Moi même
Me stesso
128
À la retraite
In pensione
129
Avoir les pieds sur terre (ne pas rêver)
Stare con i piedi per terra
130
Tôt ou tard
Prima o poi
131
Un par un/un à un
Uno ad uno
132
Plusieurs fois
Più volte
133
De ton mieux
Del tuo meglio
134
Par monts et par vaux
Per monti e per valli
135
En courant
Di corsa
136
En personne
Di persona
137
Ça m'est égal
Fa lo stesso
138
Rien du tout
Nulla di nulla
139
C'est tant pis pour lui
È peggio per lui
140
C'est mieux que rien
È meglio di niente
141
Faire fausse route
Essere fuori strada
142
Rien de neuf
Nulla di nuovo
143
Pas du tout
Per niente
144
Ça sent bon
Sa di buono
145
Au plus tard/d'ici à
Entro