Expression Flashcards

1
Q

Rendre la monnaie de sa pièce

A

Se venger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Avoir le compas dans l’œil

A

Juger des distances avec justesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Rouler la mécanique

A

Faire son prétentieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Donner carte blanche

A

Donner ou avoir plein pouvoir ou toute liberté pour entreprendre quelque chose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Chercher de midi à 14h

A

chercher des difficultés là où il y en a pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

En catimini

A

En cachette, discrètement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Loi du charbonnier

A

Croire de façon naïve comme un homme simple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Faire la pluie et le beau temps

A

Tous les pouvoirs, être très influent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mettre la charrue avant les bœufs

A

Faire les choses dans le désordre, commencer par la fin. (faire d’abord ce qui devait
être fait ensuite, après)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Mettre les points sur les i et les barres sur les t

A

Expliquer clairement, brutalement ses intentions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Il y a du pain sur la planche

A

Beaucoup de tâches devant soi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Guerre lasse

A

en renonçant à résister, à combattre… céder, accepter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cueillir des lauriers

A

Remporter plusieurs victoires, succès.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Mentir comme un arracheur de dents

A

Mentir effrontément

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Avoir voix au chapitre

A

Être écouté, influence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Avoir le vent en poupe

A

Avoir de la chance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Avoir la foi du charbonnier

A

Naïve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vers d’oreille

A

Chanson qui reste en tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Tenir le cap

A

Ne pas changer de stratégies ni d’objectifs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Sans tambour ni trompette

A

Partir, déloger discrètement, sans bruit, sans attirer l’attention.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Marcher sur des œufs

A

Toucher le sol avec précaution, d’un air mal assuré, agir avec prudence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Prendre le taureau par les cornes

A

Prendre de front les difficultés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Casser du sucre sur le dos de quelqu’un

A

En médire, taper, critiquer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Balayer devant sa porte

A

Voir et régler ses propres erreurs avant de critiquer les autres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ne pas faire de quartier

A

Être impitoyable (cruel, méchant)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Épater le bourgeois

A

Choquer, scandaliser, en faisant impression. (troublant, saisissant)

25
Q

Mordre à la grappe

A

Être dupe. (naïf)

26
Q

À gogo

A

De façon abondante, à profusion.

27
Q

Estomac dans les talons

A

Avoir très faim.

28
Q

Avoir les pieds palmés

A

Paresseux, trainé.

29
Q

Être de glace

A

Être indifférent (insensible).

30
Q

Avoir des atomes crochus

A

Avoir des ressemblances mutuelles qui permettent la bonne entente.

31
Q

Tomber de nues

A

Être spontanément surpris par rapport à quelque chose.

32
Q

Tirer les marrons du feu

A

Se donner de la peine pour le seul profit d’autrui.

33
Q

Faire des ronds de jambes

A

Faire beaucoup de manières afin de plaire à quelqu’un.

34
Q

Se tirer la pipe

A

L’agacer.

35
Q

L’or véritable ne craint pas le feu

A

Un homme de valeur sait résister à toutes les épreuves, y compris la critique.

36
Q

Veiller au grain

A

Être prudent. Faire mouche : Atteindre précisément son but.

37
Q

Tomber de charybde à Scylla

A

Échappé à un danger que pour se frotter à un autre encore plus grave.

38
Q

Prendre des vessies pour des lanternes

A

Se tromper lourdement dans ses appréciations

39
Q

Trouver chaussure à son pied

A

Trouver ce qui convient, ce dont on a besoin.

40
Q

Tête de turc

A

Bouc-émissaire

41
Q

Tirer au flanc

A

Paresser, ne pas vouloir travailler.

42
Q

Tiré par les cheveux

A

Peu logique, difficile à croire.

43
Q

Le mieux est l’ennemi du bien

A

On court le risque de gâter ce qui est bien en voulant obtenir mieux.

44
Q

Des clous!

A

Rien du tout! (coûte rien du tout)

45
Q

Avoir quelque chose dans le sang :

A

Avoir un goût très prononcé (faire partie de moi)

45
Q

Tourner en eau de boudin

A

Échouer

45
Q

Blanchir sous les harnais

A

Acquérir de l’expérience (exercer longtemps le même métier)

46
Q

Quand les poules auront des dents

A

Jamais

47
Q

De fil en aiguille

A

En passant d’une chose à l’autre, qui lui fait suite

48
Q

Enfourcher son dada

A

Revenir à son sujet de conversation favori.

49
Q

être aux abois

A

situation désespéré

50
Q

pierre d’achoppement

A

obstacle à la réussite

51
Q

défrayer la chronique

A

faire parler de soi en mal

52
Q

les dés sont pipés

A

il y a de la tricherie

53
Q

secret polichinelle

A

faux secret vite connu de tous

54
Q

image d’Épinal

A

représentation simpliste

55
Q

faire des gorges chaudes

A

insulter, se moquer

56
Q

de but en blanc

A

brusquement, directement

57
Q

qui trop embrasse mal étreint

A

qui entreprend trop de chose à la fois n’en réussit aucune

58
Q

il n’y a pas de fumée sans feu

A

à l’origine des rumeurs, il y a tjrs quelque chose de vrai

59
Q

tenir la draguée haute à quelqu’un

A

abuser d’une situation avantageuse