Expresiones Flashcards
Venir en aide
Acudir en ayuda
Courir risque
Correr riesgo
Prendre parti
Tomar partido
Eclater en sanglots
Romper a llorar
Conclure un accord
Cerrar un acuerdo
Mettre epreuve
Poner a prueba
Avoir lieu
Tener lugar
Avoir marre
Estar harto
Etre pressé
Tener prisa
Vite fait bien fait
Deprisa y corriendo
Se voir obligé
Verse obligado
Faire folies
Hacer locuras
Mais de la …
Pero de ahi…
Cessez le feu
Alto el fuego
Trou de memoire
Quedarse en blanco
Coup bas
Golpe bajo
Reglements comptes
Arreglo de cuentas
Prendre au serieux
Tomar en serio
Comme larons en foire
Como uña y carne
Laisser libre cours
Dar rienda suelta
Mettre au propre
Pasar a limpio
Rejeter la responsabilite
Pasar la patata caliente
Histoire sans fin
El cuento de nunca acabar
Exces de zele
Exceso de celo
Tourner le dos
Dar la espalda
Faute de preuves
Falta de pruebas
Preter attention
Prestar atencion
Donner coup de main
Echar un mano
Faire un tour
Dar una vuelta
A torts et à travers
A tontas y a locas
Sans delai
Sin demora
Faire ravages
Hacer estragos
Avoir du cran
Tener agallas
Froncer sourcils
Fruncir el ceño
Faire demi tour
Dar media vuelta
Faire bon menage
Hacer buenas migas
Conference presse
Rueda de prensa
Etre tres eloigné
Estar en el quinto pino
Etre nul
Estar pez
Fermer les yeux
Hacer la vista gorda
Comme chien et chat
Llevarse como perro y gato
Jeter l’eponge
Tirar la toalla
Simple comme bonjour
Ser pan comido
D’il y a tres longtemps
Ser del año de la pera
Etre de mauvais poil
Estar de mala uva
Pleuvoir des cordes
Llover a cantaros
Etre fou de quelqu’un
Beber los vientos por alguien
Rester de glace
Quedarse de hielo
Romper la glace
Romper el hielo
Lecher les bottes
Hacer la pelota
Se noyer dans un verre d’eau
Ahogarse en un vaso de agua
En un clin d’oeil
En un abrir y cerrar de ojos
Au bord de la faillite
Al borde de la quiebra
Il me sors de mes gonds
Me saca de mis casillas
Il me tape sur les nerfs
Me pone de los nervios
Accuser
Echar la culpa
Coup de foudre
Ser un flechazo
S’ennuyer à mourir
Aburrirse como una ostra
Se tordre de rire
Partirse de risa
Etre l’ame soeur
Ser la media naranja
Rougir
Ponerse rojo como un tomate
Rester de glace
Quedarse de piedra
Rester sans voix
Quedarse cortado
Envoyer promener
Dar galabazas
Etre tres heureux
Estar como un niño con zapatos nuevos
Comme si de rien n’etait
Como si nada
S’entendre bien avec qlq un
Llevarse bien con alguien
Travailler d’arrache pied
Trabajar a destajo
Se tourner les pouces
Estar mano sobre mano
Avoir du culot
Tener mucha cara
Ne rien faire
No dar un palo al agua
Aller au but
Ir al grano
Tourner autour du pot
Irse por las ramas
Etre occupe
Estar liado
Travail baclé
Una chapuza
Etre depensier
Ser un manirroto
Etre econome
Mirar al dinero
Etre fauche
Estar sin blanca
Fort comme un chêne
Estar como un roble
Etre crevé
Estar hecho polvo
Etre maigre
Quedarse en los huesos
Avoir une santé de fer
Tener un salud de hierro
Manger comme un oiseau
Comer como un pajarito
Dormir comme un loir
Dormir como un tronco
Poser un lapin
Dar un plantón
Parler bcp
Hablar por los codos
Faire la sourde oreille
Hacerse el sueco
Enquiquiner
Dar la lata
Reussir apres maintes difficultes
Llevarse el gato al agua
Celibataire endurci
Solteron empedernido
Risquer sa peau
Jugarse el pellejo
Sans raison
Sin ton ni son
Soif de vengeance
Sed de venganza
Etre tiré à 4 epingles
Ir de punta en blanco
Retourner sa veste
Cambiar de chaqueta
Etre tres ouvert
Tener la manga ancha
Mettre en doute qlq chose
Poner algo en tela de juicio
Tres facile / les doigts ds le nez
Es coser y cantar
Menager la chèvre et le choux
Nadar y guardar la ropa
Faire le zouave
Hacer el indio
Histoire a dormir debout
Cuento chino
Etre pingre comme un rat
Gastar menos que un japonés en boinas
Filer à l’anglaise
Despedirse a la francesa
Boire comme un polonais
Beber como un tudesco
Sans detours
Sin tapujos
Vouloir le beurre et l’argent du beurre
Querer el oro y el moro
Fou rire
Reirse a carcajadas
Taquiner klk
Tomarse el pelo a alguien
Couvre feu
Toque de queda
Tener agujetas
Etre courbaturé
Donner un coup de coude
Dar un codazo a alguien
Risquer sa peau
Jugarse el pellejo
Sans raison
Sin ton ni son
Tomber des nues
Quedarse pasmado
Sans profession
No tiene ni oficio ni beneficio
Comme sur des roulettes
Como miel sobre hojuelas
A la lettre
A rajatabla
Sans ombre d’un doute
Sin asomo de duda
Sortir de scene
Hacer Mutis
Mieux vaut prevenir que guerir
Prevenir es mejor que remediar
Plein a craquer
Lleno a rebosar
Il n’y a pas de doute
No cabe duda
Sortir scene
Hacer mutis
Plein a craquer
Lleno a rebosar
Mon oeil
Que… Ni que niño muerto
Trancher la question
Zanjar la cuestión
Tomber en disgrace
Caer en desgracia
Porter poisse
Ser gafe
Il y a anguille sous roche
Hay gato encerrado
Qui a un sacré caractere
De rompe y rasga
Au point ou on en est
De perdidos, al rio
Pas question
¡Ni hablar!
Je men balance
Me importa un bledo/ rábano
A la bonne heure!
A buenas horas, mangas verdes
Faute de givres on mange des merles
A falta de pan buenas son tartas
Ce qui est fait est fait
A lo hecho, pecho
A sottes paroles, sourde oreille
A palabras necias, oidos sordos
Sec sans additifs
A palo seco
Deguerpir, sortir,
Ahuecar el ala
Appellons un chat, un chat
Al pan, pan y al vino, vino
Donner un coup de main
Arrimar el hombro
Donner confiture aux cochons
Echar margaritas a los cerdos
Mettre drapeau en berne
Izar banderas a media asta
Etre a egalité
Estar empatados
Soif de liberté
Ansia de libertad
Be the talk of the town
Ser la comidilla del barrio
Blasfemer
Echar sapos y culebras
Laisser pantois
Dejar tieso a alguien
Remuer couteau ds la plaie
Meter un dedo en la llaga
Etre la risee
Convertirse en el
Hazmerreir