Expresiónes Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Darse por aludido

A

thinking something aimed at you - are you alluding to me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

al fin y al cabo

A

introduce una explicación que justifica, disculpa o apoya una determinada cosa
when all’s said and done
Al fin y al cabo, nadie salió perjudicado. When all’s said and done, no one was harmed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

blanco y en botella

A

evidente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ver la vida de color rosa

A

rose tinted glasses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ir de punta en blanco

A

muy elegante, muy arreglado. como yendo a una boda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

quedarse en blanco

A

verbo de cambio. falta de algo. falta de informacion

can’t think of something. mind went blank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ser el blanco de todas las miradas

A

be what everyone is looking at. blano como el centro de una diana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

pasar la noche en blanco

A

no duermes (viene de caballeros que pusieron ropa blanca por algo ceremonial)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

no parecerse ni en el blanco de los ojos

A

no tener ningun parcido fisico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

estar sin blanca

A

no tener dinero. viene de una moneda de españa antigua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

poner verde a alguien

A

criticar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ponerse morado

A

comer demasiado. como en navidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

vero todo negro

A

ser pesimista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

estar sin blanca

A

no tener dinero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

quedarse en blanco

A

mind gone blank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

dar en el blanco

A

acertar, viene de la parte blanca en el centro de una diana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

no paracerse ni en el blanco de los ojos

A

no tener ningún parecido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

estar negro

A

estar enfadado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

no distinguir lo blanco de lo negro

A

ser muy ignorante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

poner negro sobre blanco

A

aclarar algo. como escribiendo en una superfice blanca con un boli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

marca blanca

A

white label

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

de vez en cuando

A

ocasionally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

como la palma de la mano

A

a la perfección

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

es un hervidero

A

hay mucha gente (hervidero - hive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

va a salir a pedir de boca

A

según lo previsto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

lo hemos hecho en balde

A

sin pensarlo suficientemente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

está chupada

A

muy fácil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

está de bote en bote

A

está muy llena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

están cayendo chuzos de punta

A

sopla mucho viento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

está un poco tirante

A

(taut/strained) tensa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

es un lince

A

muy perspicaz (shrewd)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

cuando se pone a dar la nota

A

llamar la atención

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

estás hecho un adefesio

A

está ridículo (ugly person or thing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

mi vecina tiene corazón de oro

A

ella es muy desinteresada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

hombres de pelo en pecho

A

muy masculinos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

estar como un tren

A

muy atractivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

estar un cero a la izquierda

A

no relevante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

con Laura se te cae la baba

A

Laura makes you drool. Es su relación está dominado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

mirar por encima del hombro a los demás

A

superior

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

pero a mí me da que Juan….

A

give an impresión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

nunca da su brazo a torcer

A

ser inflexible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

eres culo de malo asiento

A

inquieto (restless)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

quedarse de piedra

A

estar sorprendido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

está que muerde

A

estar furioso/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

no me dejas en ascuas

A

con curiosidad (ascua == ember)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

ponerse la carne de gallina

A

tener miedo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

nos vamos a ver con el agua al cuello

A

situación desesperada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

estar en vilo

A

pendiente. in mid air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

hace de su capa un sayo

A

makes a cloak out of a hat - hace lo que da la gana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

al final me ha dejado en la estacada

A

in the end he left me in the lurch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

no intentes escurrir el bulto

A

evitar la situación (bulto == lump)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

cambiar de aires

A

irse de toro lugar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

me trae sin cuidado

A

desinterés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

le ha dado por viajar

A

repentina y espontánea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

con la boca abierta

A

amsombrado (amazed)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

echar una cana (grey hair) al aire

A

have a fling/affair, let loose

57
Q

se pasa el día en la inopia

A

despistada. to be dreaming ⧫ be far away

58
Q

volver a las andadas

A

go back to ones old ways

59
Q

dar a alguien de lado

A

give the cold shoulder

60
Q

pasamos de largo por Valencia

A

we went straight past Valencia

61
Q

hacer la vista gorda

A

simular no percatarse - pretend no to notice

62
Q

meter la pata

A

put your foot in it

63
Q

ir con pies de plomo

A

to tread carefully or warily

64
Q

empinar el codo

A

to have a few (informal) ⧫ bend the elbow (informal)

65
Q

darse un atracón

A

to stuff o.s. (de with) ⧫ to pig out (informal) (de on)

66
Q

las pintas que lleva

A

how they are

67
Q

sacar a alguien de quicio

A

to drive sb up the wall/drive me mad

68
Q

dormir como un lirón

A

dormir como un tronco, dormir a pierna suelta, to sleep like a log

69
Q

pasar de todo

A

not want to get involved with

70
Q

hacer caritas

A

to make faces

71
Q

sacar trapos sucios.

A

take out the skeletons in the closet

72
Q

de la ceca a la meca

A

here there and everywhere

73
Q

aquí hay gato encerrado

A

there’s something fishy (going on) here. preparen una trampa

74
Q

dar un rodeo

A

take a detour

75
Q

barrer para casa

A

ser egoísta/solo defienda su propio intereses

76
Q

dar palos de ciego

A

take a shot in the dark

77
Q

dar por zanjada

A

considerar resuelto algo

78
Q

dar la tabarra

A

tabarra = nuisance. == molestando

79
Q

dar la vara

A

insistir mucho en algo

80
Q

poner verde

A

backstab. criticar a alguien

81
Q

poner la mano en el fuego

A

to stick one’s neck out

82
Q

no dejar títere con cabeza,

A

spare no one. (títere = persona: influenciable, puppet)

83
Q

irse con las música de otra parte

A

go away, give up?

84
Q

meter baza

A

intervene, butt in

85
Q

sin rechistar

A

sin protestar

86
Q

hablar por los codos

A

hablar mucho

87
Q

poner a parir

A

badmouth. insult, critical

88
Q

de cabo a rabo

A

beginning to end, cover to cover

89
Q

fumar como un carretero

A

smoke too much. Carretero (cart driver).

90
Q

ni a tiros

A

not on your life, on no account

91
Q

en un santiamén

A

in a flash

92
Q

cuple con creces

A

more than, in spades

93
Q

irse pitando, tengo que irme pintando

A

to dash

94
Q

de higas a brevas

A

occasionally

95
Q

de tarde en tarde

A

once in a while

96
Q

de par en par

A

wide open

97
Q

pos si moscas

A

por si acaso, just in case

98
Q

al dedillo

A

saber algo muy bien

99
Q

tener en cuenta

A

keep in mind

100
Q

al tuntún

A

thoughtlessly, any old how

101
Q

con pelos y señales

A

chapter and verse, detalladamente

102
Q

a tontas y a locas

A

willy-nilly, sin pensarlo bien

103
Q

sin ton ni son

A

sin razón o causa

104
Q

no pegar ni palo

A

no hacer nada, no trabajar no estudiar

105
Q

volver a las tantas

A

return late at night

106
Q

No dar un palo al agua

A

alguien está haciendo el vago

107
Q

tocarse/rascarse la barriga

A

sit there doing nothing

108
Q

Estar como una moto

A

to be half crazy

109
Q

caérsele a uno la casa encima

A

Se le cayó a uno todos los problemas de golpe, a la misma vez.

110
Q

No parar en casa

A

Literal. muy ocupado. Que estás siempre muy ocupado y estás poco tiempo en tu casa.

111
Q

pasarlo bomba

A

divertirse mucho

112
Q

pasarlo pipa

A

divertirse mucho

113
Q

hincar los codos

A

estudiar mucho, (from position while studying with elbows on table hincar == pegar)

114
Q

hacer pellas

A

Faltar un alumno de forma no justificada a un centro de enseñanza. Bunk off

115
Q

estar de cine

A

muy bueno, muy bonito. Like one in the movies

116
Q

tener tablas

A

tener experiencia en un asunto

117
Q

dar el espectáculo

A

Actuar de forma escandalosa o llamar la atención. Make a scene

118
Q

hacer el agosto

A

have a field day/go crazy with

119
Q

tirar la casa por la ventana

A

to spare no expense: Los papás de Clara tiraron la casa por la ventana a la hora de celebrar su boda

120
Q

irse a pique

A

to sink/founder/wreck

121
Q

ser un manirroto

A

extravagant/wasteful

122
Q

sacarse muy bien partido

A

to have benefited from: he sacado muy bien partido de las clases aunque he suspendido el examen

123
Q

ir a cuerpo

A

go out without much on, go out with very little on

124
Q

ir a la úlitma

A

be in fashion

125
Q

la pinta

A

look (tiene muy buena pinta)

126
Q

articulo defectuoso

A

defective

127
Q

chalé

A

chalet

128
Q

las letras del piso

A

las mensualidades que vas pagando de su hipoteca.

129
Q

médico de cabecera

A

medico familiar

130
Q

flemón

A

inflamación dental (gumboil)

131
Q

algo de décimas

A

algo dividido en parte (como la lotería). Un parte de algo

132
Q

mano de santo

A

un remedio infalible

133
Q

paso a mejor vida

A

went to a better place

134
Q

criar malvas (ha creído malvas, está creciendo malvas)

A

dead - malvas son un tipo de flor que crezca encima tumbas

135
Q

empacho

A

ponerse morado, comer demasiado

136
Q

tener la letra del médico

A

to have poor handwriting

137
Q

tener arcadas

A

la acción antes de vomitar

138
Q

la comida es una vasofia

A

the food is terrible