Expreções Comuns🍃 Flashcards
Das steht dir sehr gut!😍
Ficou bem em vc😍👗👠
Das ist zu lang! 🥲
Muito grande (tamanho)
Das passt mir nicht!😔👗
Não serve em mim.
Ich bin sehr eifersüchtig!
Ciumenta
Ich mag es nicht, wenn jemand meine Sachen anmielt. 😡
Não gosto que mexam minhas coisas.
Was wird aus ihm?
O que será dele?
Ich werde achtzehn im November
Vou fazer dezoito anos em novembro
Es wird langsam dunkel.
Está a ficar escuro
Ich werde im Haus eines Freundes Urlaub machen
Irei passar ferias na casa de uma amiga
Ich glaube, ich bin verliebt 🤭
Acho que estou apaixonada 🤭
Ich muss mein Deutsch verbessern
Eu tenho que melhorar meu alemão
Ich muss fließend Deutsch sprechen
Preciso ser fluente em alemão
Er scheint interessant zu sein
Ele parece ser interessante
Morgen kaufe ich Obst im Supermarkt ein.
Einkaufen
Morgen stehe ich um sechs Uhr auf.
Aufstehen (levantar)
Der Unterricht fängt um zehn Uhr an.
Anfängen(começa)
Heute komme ich um neun Uhr an.
Ankommen (chegar)
Mach bitte das Fenster zu! Zumachen
Fecha a janela por favor
Morgen muss ich um sieben Uhr aufstehen.(o prefx do verbo só vai no fim qdo é o único verbo)
Amanhã devo acordar as 7h
Ich bin außer kontrolle
Estou fora de controle
Das steht außer Frage
Não há menor dúvida!
Bei aller Liebe
Por mais que eu queira/ por mais que goste/ por mais que eu quisesse/ com todo amor.
Bei Sonnenaufgang/ Sonnenuntergang
Ao nascer do sol/ pôr do sol
Ich habe kein Bargeld bei mir
Não tenho dinheiro comigo.
Mir bleibt keine andere Wahl als…
Não tenho outra escolha a não ser..
Mehr Schein als sein
As aparências enganam.
Vorsicht ist besser als Nachsicht
Prevenir é melhor do que remediar!
Lieber/besser spät als nie 🤷🏽♀️
Mais vale tarde do que nunca!
Als ob nichts geschehen wäre
Como se nada tivesse acontecido
Ich fühle mich fitter als gestern.
Eu me sinto melhor do que ontem
Ich habe esse lieber orangen als Schokolade.
Prefiro laranjas a morangos.
Ich stehe im stau
Estou no engarrafamento
Das habe ich total vergessen.
Esqueci totalmente
Der Bus hatte Verspätung
O Bus atrasou
Ich bin geistig müde.
Estou cansada mentalmente.
Ich muss morgen früh aufstehen
Sabis
Gerade noch rechtzeitig
Bem na hora!
Ich werde heute nichts tun
Hoje não farei nada!
Wir hätten gern…zwei🍳
Gostaríamos de ter..
Hoffentlich
Se Deus quiser, tomara que que…
Treffen wir uns morgen?
Nos encontramos amanhã?
Es freut mich dass….
Fico feliz que…
Von nun an…
De agora em diante…
Es läuft alles nach Plan.
Tudo está correndo como planejado.
Das läuft alles aufs Gleiche hinaus.
Dá tudo no mesmo.
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
Ficar com água na boca.
Das kann nicht
Isso n pode ser
Endlich
Finalmente
Ich muss los
Eu preciso ir
Schönen Tag noch
Tenha um bom dia
Von wegen 🤨
Até parece, só se for🤨
frische Luft atmen
respirar ar puro
Nichts zu danken ✨
De nada
Das geht mich zwar nichts an, aber…
Isso não é da minha conta, mas…
sichacus. (bei jmdm.) geborgen fühlen
sentir-se seguro (-a) (na companhia de alg.)
sichacus. heimisch fuhlen
Sentir-se em casa.
sichacus. schwach fühlen
Sentir-se fraco
im Voraus bedanken
Agradecer antecipadamente
Ich bedanke mich!
Eu que agradeço! - resposta a um agradecimento
sichacus. um jmdn./etw. kummern | kümmerte, gekümmert
cuidar de alg./a.c.
tratar de alg./a.c.
um sichacus. selbst kümmern
Cuidar de si mesmo!
Das kümmert mich nicht!
Isso pouco me importa!
Wer konnte das ahnen!
Quem é que podia imaginar!
(Ach), du ahnst es nicht!
(Nossa), você não faz nem ideia!
Mir ahnt nichts Gutes. (Ahnen)
Não tenho bons pressentimentos.
Wahrheit oder Pflicht
Verdade ou consequência?
die nackte Wahrheit
verdade nua e crua
Das ist zu schön, um wahr zu sein!
Bom demais para ser verdade!
Das stimmt
É verdade
Echt jetzt?
De verdade?
Das darf (doch) nicht wahr sein!😟
Não pode ser verdade !
Atende uma chamada ou liga! E diz que queres falar com alguém
Guten tag, hier spricht die Anabela …
Könnte ich bitte Frau …. Sprechen
Mach dir keine Gedanken
Não se preocupe com isso
Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht
Deixe uma mensagem
Worüber
Sobre oq?
…Zwar….aber…
De fato, mas….
Das gehört sich nicht!/ das ist echt frech!
Isso é falta de educação!
Das heißt….
Isso significa que…
Es liegt an dir
Depende de você!
Das klingt cool.
Isso parece legal.
im Trend sein
Estar na moda
jeder dritte…(zweite)
a cada três…
Indica algo periódico
Das klingt cool.
Isso parece legal.
unter einer Bedingung
Sob uma condição…
Ich muss mein Handy aufladen.
I need to charge my phone
peinlich
Embarrassing
Hast du den Verstand verloren?
Have you lost your mind?
Ich meine das ernst.
I’m serious
Ist das dein Ernst?
Are you serious?
Ich treffe eine Entscheidung.
I make a decision
Das hört sich gut an.
Isso soa bem.
Das schaffst du schon.
Você consegue fazer isso.
Herzlichen Glückwunsch.
Parabéns
keine Wahl haben
Não ter escolha!
Das meinen Sie nicht ernst.
O(a) senhor(a) não está falando a sério.
Das sehe ich auch so.
Eu Concordo
Ich bin anderer Meinung.
Eu tenho outra opinião
Akzentfrei
Sem sotaque
Endlos
Sem fim…
Endlos
Sem fim…
hinten
atrás
da vorne
lá na frente
Irgendwie
De alguma maneira
etwas ahnen
ahnt, ahnte, hat geahnt
suspeitar de algo/desconfiar
mit Absicht
com intenção
Warteschlange/ Schlange
Fila 🧍♀️🧍♀️🧍♀️🧍♀️
Etwas deutlich gesagt
deutlicher, am deutlichsten
Dizer algo com clareza
Ich bin anderer Meinung.
Eu tenho outra opinião
Ich bin der gleichen Meinung.
Eu tenho a mesma opinião.