Examen 1 Flashcards
Qu’est-ce que la variation?
Une même langue n’est pas parlée ou écrite de la même façon par tous ses locuteurs (phénomène général)
Qu’est-ce qu’une variété?
Façon concrète de parler ou d’écrire une langue (résultat de la variation)
Quelles sont les 4 catégories de variation?
- Situationnelle (standard ou familier)
- Géographique (nationale ou régionale)
- Temporelle
- Sociale (âge, sexe, milieu socioéconomique)
Quelles sont les composantes de la langue pouvant être touchées par la variation?
Toutes (ex. prononciation, syntaxe)
Que représente la variété québécoise du français (FQ)?
L’ensemble des mots, des prononciations et des structures morphosyntaxiques entendus ou lus chez les Québécois francophones de toutes les régions du Québec
Quel est le profil démographique des colons français?
- Beaucoup de filles du Roy
- Plus d’artisans et de gens de métier que de paysans
Quel est le profil linguistique des colons français?
- Pas d’unification linguistique en France
- Différence marquée entre le français de la Cour et celui du peuple
Quelles sont les 2 hypothèses quant à l’origine du français en Nouvelle-France?
- Choc des patois (mise en commun des langages régionaux des colons)
- Uniformité linguistique (dès le début, différent du français de la Cour)
Quelles sont les variétés de français en Nouvelle-France?
- Français des administrateurs royaux
- Variétés de français populaire (français du peuple parisien et français maritime)
- Contact avec les Premières Nations
Quelles sont les conséquences linguistiques de la Conquête?
- Anglicisation du français parlé et écrit (ex. fleur de farine vient du mot flour prononcé flower)
- Évolution du français en vase-clos (pas de contact avec la France)
- La bourgeoisie française décide de changer le modèle de prononciation
Qu’a-t-on remarqué lors de la reprise de contact avec la France?
- Grand écart entre le français du Québec et celui de la France
- Crainte de l’assimilation linguistique après le Rébellion des Patriotes
- L’élite québécoise décide de moderniser la prononciation, lutter contre les anglicismes et elle tente de réhabiliter le français canadien
Quelle est la situation linguistique du Québec moderne?
Des luttes sont menées pour la reconnaissance des droits des francophones (Office de la langue française, Loi 101)
Quelles sont les 2 approches pour décrire le FQ?
- Approche globale (décrire l’ensemble des faits de langue d’une variété)
- Approche différentielle (décrire les particularités de chaque variété)
Quelles sont les 3 origines du FQ?
- Conservatismes
- Emprunts
- Innovations
Qu’est-ce qu’un conservatisme?
Mot autrefois en usage en France, mais qui ne l’est plus aujourd’hui et qui est tout de même maintenu au Québec
- Archaïsmes (avant-midi, adonner)
- Dialectalismes (zigonner, bardasser)
Qu’est-ce qu’un emprunt?
Mot qui provient du contact avec une autre langue
- Amérindianismes (Canada, caribou)
- Anglicismes
Qu’est-ce qu’une innovation?
Par dérivation, par extension sémantique ou par composition (courriel, zip/zipper/dézipper/rezipper)
Qu’est-ce qu’un québécisme?
Particularité du FQ
Qu’est-ce qu’un québécisme lexical?
Mot ou expression propre au Québec et considéré comme admissible dans les situations formelles (FQs) ou jugé inadéquat dans un contexte formel (FQf)
Qu’est-ce qu’un québécisme lexical sans équivalent en FR?
Mot conçu au Québec ou mot de la langue française ayant acquis un sens nouveau au Québec pour nommer une réalité propre aux Québécois (cégep, cabane à sucre)
Qu’est-ce qu’un québécisme lexical avec équivalent en FR?
Mot conçu au Québec ou mot de la langue française qui peut avoir acquis un sens nouveau au Québec (mitaine, cellulaire, magasiner)
Qu’est-ce qu’un québécisme sémantique?
Mot qui existe en France, mais qui ne désigne pas la même chose au Québec (cartable, malin, bête)
Qu’est-ce qu’un québécisme de fréquence?
Mot connu par tous les francophones, mais plus utilisé au Québec (congédiement, souliers, présentement, cul-de-sac)
Qu’est-ce qu’un québécisme de création ou de sens?
Mot expressif, souvent connoté négativement et conçu à partir d’un terme appartenant à la liturgie chrétienne (blasphèmes/sacres)
Qu’est-ce qu’un québécisme d’emprunt à l’anglais?
Traduction de mots anglais pour nommer une réalité propre aux Québécois ou pour traduire une nouvelle réalité nommée en anglais (fin de semaine, aréna, bagel) (FQs) ou élément lexical emprunté à l’anglais ayant un équivalent en FQs ou en FR pour référer à une même réalité (FQf)
Qu’est-ce qu’un anglicisme formel/direct?
Mot anglais intégré tel quel en français (fun, set, ploguer)
Qu’est-ce qu’un anglicisme sémantique/faux-ami?
Mot français employé dans un sens qu’il ne possède pas (bienvenue)
Qu’est-ce qu’un anglicisme syntaxique/calque?
Traduction littérale d’une expression anglaise (tomber en amour)
Qu’est-ce qu’un mot grammatical?
Connecteur (coordonnant, subordonnant, adverbe) dont la fonction est de lier par le sens deux propositions
- Faque : conjonction de coordination introduisant une conséquence
- Pis : connecteur temporel, marqueur de conséquence/d’addition
- Ben : adverbe de quantité ou d’affirmation
- Pareil : adverbe marquant une opposition ou une concession
- Par exemple : locution adverbiale marquant l’opposition
Que sont les mots du discours?
Souvent des interjections qui expriment diverses valeurs
- Dis don(c)/Voyons don(c)! : manifestation d’impatience, d’étonnement, d’irritation
- Bon ben! : mettre terme à l’échange, introduire une information de clôture
- Veux, veux pas : concession de la part du locuteur
- Coudon(c)! : exprimer un reproche ou une résignation
- Pis? : a compris le reproche et le refuse (ouin pis)
- Ponctuants : marqueurs de structuration (tsé, sti, là)
Quelles sont les variantes des pronoms sujets du FQf?
- Pronoms sujets de 3e pers. (singulier et pluriel) : il part = i part, elle part = a part
- Pronom sujet de 1re pers. + verbe être : je fais = ch’fais, je mange = j’mange
- Pronoms sujets disjoints de 1re, 2e et 3e pers. (pluriel) : on n’ira pas nous = on n’ira pas, nous autres
Donnez un exemple de redoublement du sujet en FQf.
les députés ont […] = les députés, ils ont […]
Vrai ou faux : le “e” est souvent élidé dans toutes les langues.
Vrai
Quels sont les 2 types de pronoms compléments du FQf?
- Postverbal (donne-lui = donne-zi)
2. Préverbal (je lui ai donné = j’i ai donné)
L’ordre des pronoms postverbaux en FQf est-il le même qu’en FR?
Oui
Certains noms communs n’ont pas le même genre en FQf qu’en FR. Donnez un exemple.
Une belle âge, une accueil
Qu’est-ce qu’une variante?
Les différentes façon de prononcer une variable quelconque
Qu’est-ce qu’une variable?
Une unité linguistique représentée dans le langage réel par deux ou plusieurs variantes qui sont équivalentes au plan référentiel, mais pas aux plans social et stylistique
Que sont les variantes phonétiques du FQs?
Des prononciations qui en doublent une autre en FR
- Sont entendues couramment dans les médias d’information
- Jugées acceptables par les Québécois
- Accent québécois suppose le jugement à propos de faits phoniques
Vrai ou faux : toute prononciation étant jugée comme singulière est un accent.
Vrai
Quelles sont les 2 origines des variantes phonétiques du FQf?
- Conservatismes (archaïsmes et dialectalismes)
2. Créations (innovations)
Qu’est-ce que la diphtongaison?
Changement de timbre en cours d’émission d’une voyelle
Qu’est-ce qu’une fusion vocalique?
Fusion de deux voyelles en un seul son vocalique