Español (: Flashcards
debía de haber sido
it must have been
ser - Pretérito Perfecto
sido
deber
must, should, ought to, have to
contemplar
to gaze at, to look at
to contemplate
to study
to concider
daba la vuelta
turned arround
subir
to go up (moving away)
to come up (moving closer)
to climb
no podía ser
it could not be
negar
to deny
to refuse
to disown
alejar
- to move away from
Aleja la taza del borde de la mesa. Puede caerse.
Move the cup away from the edge of the table. It might fall. - to keep away, to fend off
El perro alejaba los pájaros.
The dog kept the birds away.
pedido
- order (purchase order)
¿Puedo hacer un pedido por teléfono?
Can I place an order over the phone? - request
¿Tienes algún pedido especial por tu cumpleaños?
Do you have any special requests for your birthday?
conseguir
- (to acquire)
a. to get
Consiguió su licencia de conducir en junio.
He got his driver’s license in June.
b. to obtain
Consiguió la residencia y se puede quedar en el país.
He obtained residency and can stay in the country.
c. to win
Sam Rockwell consiguió el Óscar al mejor actor de reparto en 2018.
Sam Rockwell won the Oscar for best supporting actor in 2018.
- (to realize an objective)
a. to achieve
Ese hombre consiguió todas sus metas profesionales.
That man achieved all his career goals.
b. to manage
No conseguí convencerlo para que se viniera a la playa con nosotros.
I didn’t manage to convince him to come to the beach with us.
venir
- (to move from one place to another)
a. to come
El tren viene de Andalucía.
The train comes from Andalusia.
b. to arrive
Ella vino en el vuelo de las 9pm.
She arrived on the 9pm flight.
- (to return)
a. to come back
Vine a la casa para almorzar.
I came back home for lunch.
b. to be back
El perro vendrá cuando tenga hambre.
The dog will be back when it’s hungry.
- to be from (to be a native of)
Gabriel viene de México.
Gabriel is from Mexico. - (to be available)
a. to be
Los subtítulos de la película vienen en inglés.
The subtitles for the movie are in English.
b. to come
Esta comida viene ya hecha.
This food comes pre-made.
- (to occur)
a. to come
¡Ya mismo viene la Navidad!
Christmas is coming soon!
b. to come up
Tu cumpleaños viene ya mismo.
Your birthday is coming up soon.
6. to get (to be overcome by) Me viene sueño en el trabajo después de almorzar. I get drowsy at work after having lunch. A nosotros nos vino una gripe terrible. We got a terrible flu.
- (used to indicate the future)
a. to come
Lo mejor está por venir.
The best is yet to come.
Ahora viene la escena que me gusta.
The scene I like is coming up.
b. next (followed by a timeframe) La semana que viene estaré trabajando desde casa. I'll be working from home next week. El año que viene visitaremos Japón. Next year we're traveling to Japan.
- (to become; used with “bien”)
a. to look
¿Me viene bien este gorro?
Does this hat look good on me?
b. to suit
Ese color no te viene muy bien.
That color doesn’t really suit you.
- to be (to fit; used with “grande”, “pequeño”, “ancho”)
Creo que este vestido me viene muy grande.
I think this dress is too big on me. - no direct translation (to be favorable; used with “bien”)
Unas largas vacaciones ahora me vendrían bien.
A long vacation now would do me nicely.
Estas botas me vendrán bien cuando haya mucha nieve.These boots will come in handy when it’s very snowy. - (to be convenient; used with “bien” or “mal”)
a. to suit
¿Te viene bien encontrarnos en el restaurante?
Does meeting at the restaurant suit you?
b. to be
Este fin de semana me viene un poco mal.
This weekend isn’t too good for me.
- to mean (to indicate meaning)
¿A qué vienes con decir eso?
What do you mean by saying that? - (to stop by for someone or something; used with “por” or “a por”)
a. to pick up
Avísale a Sofía que sus amigas han venido por ella.
Tell Sofia her friends have come to pick her up.
b. to come to pick up
El mensajero ha venido a por el contrato.The messenger has come to pick up the contract.
AUXILIARY VERB
- to come in (before the gerund)
Ellos vinieron cantando.
They came in singing. - to come (before participle)
Ella vino cansada del trabajo.
She came back from work tired.
INTERJECTION
16. come on (used to express encouragement in sports)
¡Venga portero!
Come on goalie!
- come on (used to express encouragement socially)
¡Venga! Vamos a la fiesta. No seas pesada.
Come on! Let’s go to the party. Don’t be a bore.
me vendrían bien
יבוא לי בטוב
I could use it
mejorar
- (to make better)
a. to improve
Creo que he mejorado mucho mi rendimiento en el trabajo.
I think I’ve improved my performance at work a lot.
b. to increase (an offer)
Si quieren comprar la casa, van a tener que mejorar su oferta.
If they want to buy the house, they’ll have to increase their offer.
- (sports)
a. to break
El equipo terminó la temporada mejorando el récord histórico de goles.
The team ended their season breaking the all-time goal-scoring record.
b. to beat
El corredor nigeriano espera mejorar su récord en el maratón este año.
The Nigerian runner is hoping to beat his own record in this year’s marathon.
INTRANSITIVE VERB
- to get better (to recover)
Estoy mejorando con el tratamiento.
I’m getting better with the treatment. - to improve (to show improvement)
Tu inglés ha mejorado mucho desde que viajaste a Estados Unidos.
Your English has improved a lot since you traveled to the States. - (weather)
a. to improve
Si el tiempo no mejora, no podremos salir.
If the weather doesn’t improve, we won’t be able to go out.
b. to clear up
El tiempo ha mejorado bastante. ¿Quieres salir a dar una caminata?
The weather has really cleared up. Do you want to go out for a walk?
mejorarse
to get well (to recover)
Todos esperamos que te mejores pronto.
We all hope that you get well soon.
orgulloso
- proud (satisfied)
Estoy orgullosa de tus logros.
I’m proud of your accomplishments. - proud (arrogant)
Roberto es tan orgulloso que nunca pide perdón.
Roberto’s so proud that he never apologizes.
tales tonterías
such nonsense
aún
- still (indicating time)
a. still (in affirmative or interrogative phrases)
Mis papás aún están en el trabajo.
My parents are still at work.
b. yet (in negative phrases)
Aún no hemos recibido el pedido.
We haven’t received the order yet.
- even (in comparatives)
Me encanta leer, pero salir me gusta más aún.
I love reading, but I love going out even more.
3 (quizás) perhaps; maybe
—¿lo comprarás? —si lo rebajan, aún
—will you buy it? —if they reduce it, perhaps
más aún / aún más
even more
están aún aquí
they are still here
aún no
not yet
even
incluso
aún
hasta
con
yet, still
todavía
aún
a pesar de todo
ya que pasaba
as it happened
haberían / no haberían
(they) would have / would not have
desde hacía años
for many years
tanto
ADVERB
1. so much (expressing quantity)
Te quiero tanto.
I love you so much.
ADJECTIVE 2. (expressing quantity) a. so much (singular) Todavía tengo tanto trabajo para hacer. I still have so much work to do.
b. so many (plural)
Había tantos pasteles que nos llevamos algunos a casa.
There were so many cakes that we took some home.
PRONOUN 3. (expressing quantity) a. so much (singular) Tanto que hacer y tan poco tiempo. So much to do, so little time.
b. so many (plural)
Solo guarda una fotografía, que no se necesitan tantas.
Just keep one photo, as you don’t need so many.
MASCULINE NOUN
4. (sports)
a. point
Nuestro equipo acabó el torneo con 50 tantos.
Our team finished the tournament with 50 points.
b. goal
El ídolo colombiano marcó dos tantos en el primer tiempo.
The Colombian star scored two goals in the first half.
así
כך, ככה
- (in a certain way)
a. like this
¿Cómo lo hago? ¿Así?
How should I do it? Like this?
?איך עלי לעשות זאת? כך
Cose el vestido así.
Sew the dress like this.
b. like that
Me encanta cuando bailas así.
I love it when you dance like that.
אני אוהבת כשאת רוקדת כך
Solía cocinar la paella así para mis hijos.
I used to cook the paella like that for my kids.
אני מכינה את הפאייאה ככה רק בשביל הילדים שלי
c. this way
¿Cómo puedes hablar así de tu esposo a sus espaldas?
How can you talk this way about your husband behind his back?
?איך את יכולה לדבר כך על בעלך מאחורי הגב שלו
d. that way
Si lo haces así, tardarás más tiempo que si lo haces como yo te decía.
If you do it that way, you’ll take longer than if you do it the way I told you to.
אם תעשה זאת כך, יקח לך הרבה יותר זמן מאשר אם תעשה זאת כפי שהסברתי לך.
e. no direct translation
¿Y así acaba la película? - Sí, el protagonista muere.
And is this how the movie ends? - Yes, the main character dies.
וככה נגמר הסרט? -כן, הפרוטגוניסט מת בסוף-
Eladia y Pedro se conocieron en una fiesta. - Así nos conocimos también Ángel y yo.Eladia and Pedro met at a party. - That’s how Angel and I met too.
fingir
- (to simulate)
a. to pretend
El niño fingió estar dormido cuando su mamá abrió la puerta de su cuarto.
The boy pretended to be asleep when his mom opened the door to his room.
b. to feign
Si Ana te habla de su nuevo novio, trata de fingir indiferencia.
If Ana tells you about her new boyfriend, try to feign indifference.
c. to fake
Robert fingió estar lesionado para no poder jugar en el torneo.
Robert faked an injury so he couldn’t play in the tournament.
- (to mimic)
a. to imitate
Soy muy malo para fingir voces.
I’m bad at imitating voices.
b. to put on
Cuando no quiere hablar con alguien al teléfono, Sally finge la voz de su hermana.
When she doesn’t want speak to someone on the phone, Sally puts on her sister’s voice.
INTRANSITIVE VERB
3. to pretend (to make believe)
No le creas a Tom; vive fingiendo.
Don’t trust Tom; he’s always pretending.
PRONOMINAL VERB
fingirse
4. to pretend to be (to simulate)
Emi se fingió dormida para no contestar a la puerta.
Emi pretended she was asleep so as not to answer the door.
tendrían lugar / tendrá lugar
would take place / will take place
coger
- to take (to take hold of)
¿Puedo coger otra galleta?
Can I take another cookie?
b. to grab
Cogió la pelota que salió fuera de la cancha.
He grabbed the ball that went off the field.
c. to get
¿Puedes coger el teléfono que está sonando en la sala?
Can you get the telephone that is ringing in the living room?
d. to pick up
Por favor, coge al niño, el suelo está sucio.
Please, pick up the baby, the floor is dirty.
e. to hold
Coge bien el cuchillo o te cortarás.
Hold the knife properly or you will cut yourself.
- to pick (to select)
De todos los trozos, cogió el más grande.
From all the pieces, she picked the biggest one. - to get (to understand)
¿Cogiste el chiste?
Did you get the joke? - to take (with directions)
Coja la segunda calle a la derecha.
Take the second street on your right. - to catch (to get sick with)
Vas a coger un resfriado si no te abrigas bien.
You’ll catch a cold if you don’t wrap up well. - to get into (to form a habit)
Cogieron la costumbre de venir a visitarnos todos los días.
They got into the habit of visiting us every day. - (to take transportation)
a. to take
¿Vas a coger el tren o el autobús?Are you taking the train or the bus? - to borrow (to own temporarily)
¿Puedo cogerte el lápiz un momento?
May I borrow your pencil for a second? - to pick (to gather)
¿Dónde cogiste esas flores silvestres tan bonitas? - Son del jardín.
Where did you pick such lovely wildflowers? - They’re from the garden. - to be (to be located)
El restaurante coge cerca de aquí.
The restaurant is located near here.
12. to fuck (vulgar) (to have sex) (Latin America) Cogieron en el cine. They fucked in the movie theater. ¿A poco lo cogiste? Did you really fuck him?
- to take (with directions; used with “por”)
Coge por la calle Rojas. Hay menos semáforos.
Take Rojas Street. There are fewer stoplights.
cogerse
14. to grab
Cógete unas galletas y cómetelas en el coche.
Grab some cookies and eat them in the car.
- to hold on to
Cógete fuerte de la cuerda en el descenso.
Hold on tight to the rope during your descent.
REFLEXIVE VERB
16. to catch (to get stuck)
Se cogió los dedos en la ventana.
She caught her fingers in the window.
mejilla
cheek
tratar
- to treat (to behave)
Se espera que se trate con respeto a la gente mayor.
It is expected that one should treat the elderly with respect. - to treat (medicine)
Tras tratarlo con medicamentos, se le dará de alta mañana.
After treating him with medication, he will be discharged tomorrow. - to address (to deal with)
Esta es otra cuestión que hay que tratar lo antes posible.
This is another issue that has to be addressed as soon as possible. - to process (computing)
En este curso aprenderán a transformar y tratar conjuntos de datos grandes.
In this course you will learn to transform and process big data. - to deal with (to have contact with somebody; used with “con”)
No trato con asesinos.
I don’t deal with murderers.
tratarse
to be about (to concern; used with “de”)
No se trata de dinero.
It’s not about the money.
anque
- (in spite of)
a. even though
Aunque está lloviendo, el paisaje está precioso.
Even though it’s raining, the scenery is beautiful.
b. although
Aunque no quedaba mucho tiempo, terminaron la carrera.
Although there wasn’t much time left, they finished the race.
- (but)
a. even if
Me encanta ver partidos de baloncesto, incluso si no sé qué está pasando.
I love watching basketball games, even if I don’t know what’s going on.
b. although
La pizza está rica, aunque no es la mejor que he probado.
It’s a tasty pizza, although it’s not the best I’ve tried.
100, 200, 300, 400, 500
cien, doscientos, trescientos, cuatrocientos, quinientos
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110
diez veinte treinta cuarenta cincuenta sesenta setenta ochenta noventa cien ciento diez
1,000 2,000 3,000 4,000 40,000
- 000 mil
- 000 dos mil
- 000 tres mil
- 000 cuatro mil
- 000 cuarenta mil
50,000
500,000
- 000 cincuenta mil
500. 000 quinientos mil
1,000,000
5,000,000
un millón
cinco millones
126
226
326
ciento veintiséis
doscientos veintiséis
trescientos veintiséis